Чёрный хребет. Книга 2
Шрифт:
Солнце прячется за горизонтом и с последним лучом раздаётся зелёная вспышка. Яркая, но очень короткая. Мне показалось или правда что-то моргнуло?
– Хуберт, – говорю. – Ты видел этот зелёный свет?
– С заходом? – спрашивает. – Он появляется каждый вечер, ты разве не знал?
– За хребтом солнце не опускается за горизонт – оно заходит за горы, а у вас тут ещё час день длится.
– Зелёный свет появляется каждый раз, когда исчезает солнце. Это его последний луч.
Какая странная теория, даже не представляю, какой
– Мои друзья наверняка схватили Майру, – говорю. – И прямо сейчас пытаются узнать, куда меня увели.
– Никто её не схватит, – отвечает. – Её невозможно застать врасплох.
– Это потому, что она умеет смотреть сквозь камни?
– Хватит нести эту чушь. Ни один человек на свете не умеет смотреть сквозь камни.
– Если только это не Дар.
– Не существует Дара, позволяющего это делать.
– Я же сам видел, как она это делала. Мы сидели за скалой, разговаривали. А потом она поворачивается и смотрит в упор на стену перед ней. Тридцать восемь человек, говорит, ручей переходят.
– Не неси чепухи.
– Так и представляю, как выглядит существо, что предоставило этот Дар. Огромный валун с каменными руками, каменными ногами. Глаза – два агата, а голос – рокочущий, как оползень. И это существо подходит к Майре и говорит: я наделю тебя силой! Ты будешь смотреть сквозь камни, а взамен ты каждый день будешь засыпать с камнем под мышкой, гладить его и говорить, какой он красивый!
– Да у неё птица есть! – говорит Хуберт. – Она видит глазами птицы, что летает в небе. Не смотрит она ни через какие камни.
Ничего себе, а я ведь и сам начинал верить в историю, которую выдумал. Вот, как она увидела слежку! Тот ястреб, что кружил надо мной у ручья, он передавал Майре моё местоположение и она могла стрелять по мне, не показываясь.
Звучит... очень удобно. Можно легко загнать человека, способного перемещаться с быстротой молнии. Достаточно держаться на расстоянии, и всегда быть за какой-то преградой. Ты его видишь, а он тебя – нет.
В этом случае её и вправду не найдут. У моих ребят нет ни шанса: они будут идти по её следам, думая, что догоняют. Затем следы закончатся – и всё. Ястреб найдёт для неё подходящее укрытие, в котором она будет сидеть, пока опасность не минует.
– Что? Не ждали? – спрашивает девушка.
Она стоит рядом с довольным лицом. Не только оторвалась от преследования, но и успела нас догнать. На самом деле очень удобный Дар.
– Так и знала, что найду вас здесь, – говорит. – Хуберт не может ночевать в низине, ему нужно подняться как можно выше.
– Надеюсь, ты не трогала моих друзей? – спрашиваю. – На них раны не заживают, как на мне.
– Успокойся, я скрылась.
– Аделари, наверное. У них вся семья – охотники.
Хуберт с Майрой принялись обниматься. Выглядят в точности, как отец и дочка. Может, они что-то скрывают и на самом деле являются родственниками?
Поворачиваюсь на бок, кладу руку под голову и собираюсь отходить ко сну. В этом мире нет ночного освещения, не полежишь с телефоном в кровати. Солнце зашло – значит пора спать. Закрываю глаза и как обычно осмысливаю произошедшее за день.
– Не так далеко, – слышу голос Хуберта.
Открываю глаза и вижу рыжего бородача, стоящего надо мной.
– Ты будешь спать рядом со мной, чтобы я услышал, если ты задёргаешься.
– Предлагаешь спать в обнимку? – спрашиваю.
– Если придётся. А теперь будь добр, сомкни ноги и я тебе их свяжу.
– Я уж было подумал, что заслужил твоё доверие, – говорю.
Всё правильно делает, нельзя мне доверять. Я предам при любом подходящем случае. Выкраду обратно жемчужины, заберу меч, сбегу, что угодно.
– Нет, – говорит. – Не доверяю.
– И это после всего, что между нами было?
Хуберт задумчиво щурится.
– О чём это ты?
– Ты разве забыл, – спрашиваю. – Как засовывал руку мне в трусы?
Майра прыскает от смеха. Да и я тоже не сдерживаюсь.
– Так, заткнулись оба, – говорит Хуберт. – Мы всё ещё враги и я не собираюсь спать рядом с человеком, который может прирезать меня во сне.
Позволяю ему стянуть мне ноги, проверить верёвки на руках. Спать в них будет не удобно, но выбирать не приходится. По крайней мере, жемчужина при мне и с ней я чувствую себя спокойнее.
– А вы не такие кровожадные, как я считал, – говорю. – Мне казалось, за хребтом одни дикари, убийцы и садисты.
Хуберт с Майрой переглядываются.
– Забавно, – говорит девушка. – Дикарь называет остальных дикарями.
– Никакой я не дикарь, – говорю. – Я, может даже, поумнее вашего.
Вообще-то, я намного умнее, но не говорить же это перед другими людьми. В моём мире я получил не только ум, но и умение держать язык за зубами. Я знаю, кому и что можно говорить, и не оказаться при этом на костре.
– Если ты такой умный, – говорит девушка. – Тогда расскажи, почему солнце встаёт на востоке и заходит на западе. Почему не наоборот?
– Потому что его тащит за собой всемогущий солнечный человек на небесной колеснице, – говорю. – А запряжена она четвёркой крылатых скакунов, дышащих огнём.
– Ну вот, – говорит Майра. – А ещё называл себя умным. На самом деле солнце – это что-то вроде факела, но очень большого. И восходит он на востоке, поскольку где-то же ему надо всходить.
Ты даже не представляешь, насколько ты права. Огромный газовый факел, настолько огромный, что искривляет пространство вокруг себя.