Черный настрой
Шрифт:
Однако детектив вновь взглянул на меня. В этот раз я увидела, как он более пристально оценивает меня, больше сосредотачиваясь на моих глазах, а не груди. После очередной паузы, во время которой я ощущала нарастание злости Блэка, он пожал плечами, тот скучающий тон все ещё окрашивал его слова.
– Ладно. Можете взглянуть. Наши бл*дские налоги в работе, да? Устраиваем тур по месту преступления засранцу-знаменитости, - он взглянул на меня, хмурясь.
– Ты захватил с собой лицензию частного детектива, Блэк? Мозер сказал, что нанял тебя для этого.
Блэк повернулся, уставившись
– Ты уже здесь, - заметил Мозер.
– И я тебе заплачу.
Раздражённо выдохнув, Блэк бросил на меня очередной мрачный взгляд.
– Ладно, - сказал он, залезая в задний карман за бумажником.
– Но это будет недёшево. Особенно если мне всю ночь придётся терпеть это дерьмо.
Мозер и детектив отвели нас по увешанному картинами коридору с бежевыми коврами, мимо двух ответвлявшихся коридоров и нескольких дверей офисов. Я искала какие-нибудь свидетельства смерти, очевидные контуры тел из клейкой ленты, дырки от пуль, оставленные стрелком, брызги крови, маркеры улик, оставленные криминалистами.
Я не увидела ничего.
Ничего, кроме двери в конце коридора, заклеенной буквой Х из жёлтой полицейской ленты.
Мы подошли прямо к этому Х, и детектив сдёрнул обе ленты с правой стороны двери.
– Нам нужны бахилы?
– спросил Блэк.
Детектив покачал головой, взглянув на наши ноги.
– Нет. Криминалисты сказали, все чисто.
Он не двинулся с места, чтобы уйти.
– Супер. Ты собираешься свечку держать?
– прорычал Блэк.
– Или мы с моей женой можем осмотреться так, чтобы вы не стояли над душой?
Последовало молчание. В это время я видела, как зрачки Гордона сужаются, превратившись всего лишь в маленькие точки чёрного в океане зелёного. Его лицо также на мгновение расслабилось, выражение сделалось недоуменным. Более лёгкий проблеск чего-то вроде тревоги промелькнул на его лице и исчез.
Поразившись, я посмотрела на Мозера и увидела у него такое же выражение.
После показавшейся долгой паузы Гордон фыркнул.
– Да какая разница, - сказал он, распахивая дверь.
– Просто не похерьте ничего. Отпечатки пальцев сняли, но все равно наденьте перчатки, - потянувшись в карманы, он протянул нам две пары латексных перчаток.
Я взяла свою пару, слегка хмурясь и косясь на Блэка.
Блэк уже натягивал свои перчатки, щёлкнув латексом по обоим запястьям, как только натянул на пальцы и ладони. К тому времени я уже знала, что Блэк своим разумом подтолкнул их обоих, но не могла перестать таращиться на их лица, поражаясь, насколько иными они выглядели.
Я также невольно слегка встревожилась.
Не столько из-за того, как беспардонно Блэк лишил обоих мужчин силы воли, но тому, как методично и по-деловому это было сделано. Конечно, он намекал, что способен на такое. Он в той или иной мере признавал, что временами открыто принуждал людей, в том числе и в рабочие моменты на фондовой бирже в последнее время. Все равно это немного меня шокировало, хотя бы в том, насколько это было грубо.
Блэк кивнул в сторону Мозера.
– Мы можем поговорить завтра вечером. На вечеринке.
Мозер кивнул, его глаза опустели. Он засунул руки в карманы пальто.
– Да, - он прочистил горло.
– Что насчёт сейчас? Ты хочешь, чтобы я зашёл внутрь с тобой? Сейчас?
– Нет, - Блэк перевёл взгляд между ними.
И Гордон, и Мозер выглядели так, будто испытывали почти комичное облегчение.
Когда я в этот раз взглянула на Блэка, выгнув бровь, он ответил в моем сознании.
«Мы можем манипулировать их эмоциями лишь до определённой степени, - объяснил он.
– Они могут не замечать ничего подозрительного на поверхности, но в глубине души они меня боятся. Недостаточно, чтобы действовать соответствующим образом, скорее просто скрытая нервозность в моем присутствии. По этой причине они оба будут как можно больше меня избегать. Это нормально, когда ты принуждаешь кого-то до такой степени».
Встревожившись, я посмотрела обратно на Гордона и Мозера.
Они просто стояли там, оба переступали с ноги на ногу. Они не поворачивались, чтобы уйти, но настороженно наблюдали за Блэком, как будто ждали инструкций.
«Ты не боишься, что они поймут, что что-то не так, как только к ним вернётся свобода воли?– послала я, поворачиваясь к Блэку.
– Или вернутся через десять минут, желая узнать, какого черта ты там делаешь один?»
Блэк покачал головой. «Это не сознательное, Мири. Просто какие-то части их разума более ясно осознают происходящее по сравнению с другими. Эти части знают, что что-то не так. Эти части сопротивляются контролю внешних сил. Однако эти более осознающие части недостаточно связаны с их сознательным разумом, чтобы представлять угрозу. Время от времени ты будешь сталкиваться с человеком, который более ясно осознает все вокруг. Тогда это больше будет напоминать принуждение видящего. Но это довольно редко... даже на этой версии Земли».
Я бросила на него недоумевающий взгляд.
Блэк лишь пожал плечами.
Он с таким же успехом мог сказать: «Люди. Что тут поделаешь?»
Мозер прочистил горло.
– Ты хочешь знать что-нибудь ещё перед тем, как войти?
Блэк покачал головой. Судя по слегка расфокусированному взгляду его глаз, я понимала, что он все ещё их читает - вероятно, в поисках той самой информации, которую только что предложил Мозер.
– Нет, - сказал он.
– Я предпочту увидеть свежим взглядом.
Гордон фыркнул.
– Как всегда. Мистер Известная Бл*дская Шишка, - однако он все ещё выглядел нервным и оборачивался через плечо в сторону стола приёмной.
Взгляд Блэка сфокусировался обратно.
– Теперь можете идти, - сказал он, глядя на Гордона, затем на Мозера.
– Оба.
На их лица вернулось облегчение.
Гордон фыркнул, но я слышала облегчение даже в его голосе.
– Да как хочешь. Своё же время впустую тратишь. Просто не похерь ничего.
Блэк уже протискивался мимо него через дверь.