Чертово колесо
Шрифт:
Лодка снова поплыла вверх… вверх… Все выше-выше-выше… Где только солнце, небо и свободный воздух…
— А я тебя такую, — смеялся он, — тоже люблю!
— А я тебя тем более, — смеялась она, — такого люблю!
Они были счастливы, эти двое,
— Ну, вот! Приехали, — усмехнулась она.
— Зато мы выше всех! — успокоил.
— Падать будем долго-долго, — пошутила, осторожно выглядывая из-за кормы.
— Быстро-быстро, — отшутился, тоже глядя вниз. — Ооо! Наш старый знакомый, специалист по колесу… Помнишь?
— Это было сто лет назад, — вспомнила.
— Ты хорошо сохранилась, любимая…
— Ты тоже, любимый…
Смотрели друг на друга. Смотрели друг на друга. Смотрели.
— Маска-маска… — проговорил он и протянул к ее лицу руку.
— …я тебя знаю, — договорила она и тоже протянула руку к его лицу.
Они сняли со своих лиц эти дурацкие, нелепые, маловразумительные маски… и…
Он увидел перед собой нелюбимое, недружественное лицо жены.
Она увидела перед собой нелюбимое, бесцветное лицо мужа.
Как наваждение! Как проклятие! Как месть за их грешные мысли и желания.
Он и она страшно
падали вниз… словно спасаясь от бесконечной, бессмысленной, безысходной жизни.
Они падали-падали-падали вниз-вниз-вниз-вниз-вниз-вниз…
А на весь парк, город, на всю планету гремела радостная, общественно полезная, жизнелюбивая песня:
Над страной весенний ветер веет!С каждым днем все радостнее жить!И никто на свете не умеетЛучше нас смеяться и любить!Они падали, падали, падали, и никакая сила не могла остановить это свободное падение. Потому что они падали в вечность.
Когда-то был вечер. Там, за рекой, играл невидимый духовой оркестр. Среди темных деревьев крутилось неповоротливое колесо обозрения. Над люльками лодок висели разноцветные фонарики, и казалось, что птицы летают над светлой от огней рекой.
— Птицы летают над рекой, — сказала женщина.
— Да, красиво, — согласился мужчина. — Как наши с тобой души…