Черви-Завоеватели
Шрифт:
Дождь продолжал лить.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Двадцать минут спустя мы все еще сидели на корточках на кухонном полу, в лужах от нашей мокрой одежды, прижавшись друг к другу для комфорта. Нам, вероятно, было бы удобнее в более безопасной комнате, но остальные не хотели меня трогать, пока боль в груди не утихнет. Кевин несколько раз выглядывал наружу, но не было никаких признаков гигантских червей или Эрла Харпера. Я пожелал им обоим счастливого пути. Здоровяк, вероятно,
– Что ж, - сказал я Карлу, - думаю, теперь мы знаем, что случилось с твоим домом.
Он кивнул.
– И с охотничим домиком Стива Портера.
Кевин выглядел озадаченным.
– О чем вы, ребята, говорите?
– Дома исчезают под землей, - сказал я.
– Единственное, что остается, это дыра примерно такого же размера, как та штука снаружи.
– Черт.
Карл принес несколько полотенец и запасную одежду, чтобы все могли вытереться, и мы включили керосиновый обогреватель на максимальную мощность. Сара надела один из старых свитеров Роуз, и он ей очень подошел. Это был первый раз, когда я достал его из ее комода, с тех пор как она умерла. От одного взгляда на это у меня комок подступил к горлу. Мы почти ничего не говорили друг другу – просто сидели, стуча зубами, и ждали, когда согреемся.
Когда таблетки подействовали и я почувствовал себя лучше, я пошел в свободную спальню и отпер шкаф с оружием. У Кевина все еще была винтовка Эрла, и я нашел для нее немного патронов. Я дал Карлу "Винчестер" 30-30, а сам взял "Ремингтон" 4.10, заряженный дробью. Затем я вытащил старый полуавтоматический пистолет Роуз "Ругер" 22-го калибра (я купил его ей на день рождения давным-давно, и Роуз стала отличным стрелком – даже лучше меня). Я протянул его Саре. Я подумывал спросить ее, знает ли она, как им пользоваться, но что-то подсказывало мне, что она знает.
Она скептически посмотрела на него.
– И это все? У тебя нет ничего побольше?
– Боюсь, что нет. Но этот пистолет наверняка убьет человека, если ты правильно прицелишься.
– Я беспокоюсь не о людях. А об убойной силе. А что касается убийства, то для этого мне не нужно оружие.
Мы с Карлом оба переминались с ноги на ногу, не зная, как реагировать. Через мгновение мы поняли, что она улыбается.
– Ты настоящая злючка, - сказал Карл, посмеиваясь.
Кевин встал у кухонной двери и продолжал смотреть в окно.
– Их и след простыл. Я имею в виду этих тварей. Возможно, у нас все будет в порядке. Может быть, они не вернутся.
– И все же, - ответил я, - я считаю, что один из нас должен все время стоять на карауле.
– Что это были за твари?
– спросил Карл.
Я пожал плечами.
– Черви.
– Тедди Гарнетт, - отругал он меня, - никогда больше не смейся надо мной за то, что я заявляю очевидное!
Сара и Кевин молчали.
– Кто-нибудь из вас видел что-нибудь подобное раньше? – спросил я.
Сара покачала головой, но, казалось, колебалась.
Кевин на мгновение замолчал, а затем сказал:
–
– Например?
– Я бы предпочел не говорить об этом прямо сейчас, если ты не против?
– Конечно, - я положил руку ему на плечо.
– Давайте сначала отдохнем. Вы можете ввести нас в курс дела позже. Я полагаю, нам всем есть что рассказать.
Я посмотрел на Сару, стоящую в свитере Роуз, и внезапно очень сильно заскучал по жене.
Мои глаза наполнились слезами. Я извинился, бросился по коридору и заперся в ванной.
Я опустил крышку унитаза и сел на нее, и вот тогда меня осенило. Весь этот ужас, который я только что испытал, и отчаяние последних двух месяцев, и явная потеря. Это обрушилось на меня, как свинцовый воздушный шар. Я просидел там двадцать минут, меня трясло, и я плакал. Но я делал это тихо, не издав ни звука. Я не хотел, чтобы другие меня слышали. И, честно говоря, я боялся, что начну кричать и не смогу остановиться.
Когда я вышел, они все сидели за кухонным столом и пили растворимый кофе, пока Карл рассказывал им о Старом Одноглазом - легендарном соме, который, как предполагалось, обитал в той части реки Гринбрайер, которую мы, местные жители, называли Кошачьей Норой.
– Итак, однажды ночью Хэп Логан взял свою маленькую лодку для ловли окуня, примерно через две недели после того, как собака Эрни Уитта исчезла, переплывая Кошачью Нору. Ночь была тихая, и Хэп уже почти задремал, как вдруг его лодку начало раскачивать. Он сел и огляделся, но ничего не увидел. Но лодка начала раскачиваться сильнее, как будто она ударилась о камень или что-то в этом роде. Поэтому он схватил свой фонарик и направил его на поверхность реки, и угадайте, что он увидел?
– Что?
– спросил Кевин.
– Старого Одноглазого. Он вынырнул под лодкой Хэпа. Слева был здоровый глаз, а справа – слепой молочно-белый. Он сказал, что тот напугал его чем-то ужасным. Многие думали, что он все это выдумал, но я скажу вам одну вещь: Хэп Логан больше никогда не ходил на рыбалку нa Кошачью Нору.
Сара усмехнулась.
– Похоже, эти черви – не единственные большие твари здесь.
Как бы неправдоподобно это ни звучало, мысль о том, чтобы сидеть ночью в лодке на реке и смотреть, как один немигающий рыбий глаз смотрит на тебя с одной стороны, а белый, незрячий глаз – с другой, всегда заставляла меня содрогаться.
Я разогрел то, что осталось от тушеного мяса, и подал всем по миске вместе с несколькими крекерами из кладовки. Но, похоже, ни у кого не было особого аппетита.
– Ванная свободна, если кому-то она нужна, - объявил я.
– Нельзя пользоваться туалетом, но там есть умывальник и ведро родниковой воды на пять галлонов, чтобы вымыться.
– Фу, - Сара сморщила нос. – Мне пока хватило воды, льющейся с неба, но все равно спасибо. Может быть, позже.
Кевин спросил:
– Так куда мы должны ходить в туалет?