Черви-Завоеватели
Шрифт:
Я обернулся, чтобы проверить, как там Эрл. Он все еще лежал в грязи без сознания.
– Нам придется повозиться с ним, - сказал Карл.
Я кивнул.
Позади нас раздался стон. Мы обернулись и увидели старика, вероятно, примерно нашего возраста, лежащего на земле и истекающего кровью в луже. Карл опустился на колени, чтобы осмотреть его, и мужчина застонал, отплевываясь, когда его окатил холодный дождь. Рукав его рубашки задрался, и я мельком увидел черную, выцветшую татуировку на его бицепсе – пару якорей и логотип США. Он
– Кто...
– начал он и замолчал, охваченный сильным, мучительным кашлем.
Он забрызгал плащ Карла кровью и слюной.
– Вы просто лягте на спину и отдохните, мистер, - заверил его Карл.
Он взглянул на меня, а затем снова на мужчину. Я проследил за его взглядом и посмотрел на ногу мужчины. Чуть ниже колена из его брюк цвета хаки торчал зазубренный кусок кости, покрытый розовыми кусочками. Из раны хлынула артериальная кровь, окрасив лужу дождя под ним в ржавый цвет. Мужчина, казалось, ничего не заметил. Он лег на спину, как велел ему Карл. Затем его начало трясти, глаза закатились, а зубы сжались.
– К-Кевин, - прошипел он.
– С-Сара? Он в... в воде. Кракен!
– Что он говорит?
– спросил меня Карл.
– Он в шоке, - сказал я.
– Затяни свой ремень на его ноге, или он истечет кровью прямо здесь, в поле.
Кто-то еще закричал с другой половины обломков. Я заметил маленькую окровавленную руку, украшенную длинными ногтями персикового цвета. Я зачарованно уставился на них, удивляясь, что сломался только один ноготь.
Я понял, что сам впадаю в шок, и подпрыгнул, когда Карл окликнул меня.
– Вытащи их оттуда, Тедди.
Теперь с ним все было в порядке, и это я начал сходить с ума.
Я оттолкнул кусок стали в сторону и перелез через раму туда, где была рука. Я расчистил обломки и обнаружил, что она была прикреплена к симпатичной молодой женщине с длинными светлыми волосами, распростертой рядом с окровавленным молодым человеком. Обоим им было, вероятно, от двадцати до тридцати, и они казались невредимыми, если не считать глубоких порезов на лбу и плече и сломанного ногтя женщины.
Они оба уставились на меня большими, круглыми, полными ужаса глазами.
– Привет, - я попытался улыбнуться.
– Мы... Мы живы?
– растерянно спросил мужчина.
– Да, это так, - сказал я.
– Наверно, вам повезло, я думаю. Ты ранен?
– Т-там был мужчина, - пробормотала женщина.
– Какой-то сукин сын стрелял в нас, - сказал мужчина, затем заметил винтовку Эрла в моих руках.
– Ты! Это был ты!
Женщина захныкала, закрыв лицо руками.
– Минутку, - тихо сказал я.
– Просто подожди минутку. Это был не я. Парень, который стрелял в вас – мой сосед, Эрл Харпер. Он сумасшедший придурок, и я приношу свои извинения за него. Но сейчас самое важное – вывести вас, ребята, из-под дождя в безопасное место. Кто-нибудь из вас ранен?
Молодой человек покачал головой.
–
– У меня болит голова, - пожаловалась девушка.
– Но я в порядке.
Я бегло осмотрел их обоих и посмотрел на ее зрачки в поисках признаков сотрясения мозга, но они оба казались в порядке. Когда я повернулся, чтобы проверить, как там Карл, я краем глаза уловил намек на движение. Это было как раз на опушке леса, где полевая трава встречалась с соснами, а серый свет встречался с темнотой.
Карл, казалось, ничего не заметил.
– Что мы будем делать с этим, Тедди?
– спросил он.
Человек на земле схватил Карла за плечо. Карл в тревоге подскочил.
– Я не могу п-чувствовать свои н-ноги, - выдохнул пожилой мужчина.
– Что с-с-случилось? Я не могу п-чувствовать свои чертовы ноги.
– Солти, - выкрикнула женщина.
– Ты в порядке?
– С-Сара, - ответил старик.
– Это ты, девочка?
Я был удивлен, что он все еще в сознании. У него хлестала кровь, он впал в шок, и у него случился припадок, но, несмотря на это, он оставался в сознании. Хорошие гены, я думаю. Вот почему нас называют величайшим поколением.
Молодые мужчина и женщина выбрались из-под обломков, и я помог им доковылять до Карла и их друга.
Когда женщина, Сара, увидела кость, торчащую из его разорванной плоти, она закричала, уткнувшись лицом в грудь молодого человека. Тот, что лежал на земле, Солти, озадаченно посмотрел на нее, а затем опустил взгляд на свою ногу. Когда он увидел, что произошло, он тоже начал кричать.
– Моя нога! Чертова кость вылезла!
Я подал знак молодому мужчине.
– Как тебя зовут, сынок?
Он подозрительно оглядел винтовку, а затем встретился со мной взглядом.
– Кевин. Кевин Дженсен, из Балтимора.
Он казался усталым – и старым. Если бы я мог предположить, я бы сказал, что он чувствовал себя таким же старым, как и я. Мне было интересно, что он повидал за последние несколько недель (кроме этой катастрофы вертолета), чтобы так выглядеть.
– Приятно познакомиться, Кевин. Давай начнем все сначала, хорошо? Меня зовут Тедди Гарнетт, а моего друга вон там зовут Карл Ситон. Мы – Панкин-Центр, Западная Вирджиния, приветственный комитет. Мы не причиним вам никакого вреда. Вы, ребята, были сбиты, это точно, но мы здесь, чтобы помочь вам.
Крики боли Солти снова превратились в всхлипы. Он то приходил в сознание, то терял его.
– Кто-то стрелял в нас, - сказала Сара.
На ее лице было написано недоверие.
– Как я уже сказал, это был мой сосед, Эрл Харпер. Я очень сожалею об этом. Он решил, что вы, ребята, оккупационные силы Организации Объединенных Наций или что-то в этом роде. Эрл был не очень силен интеллектом до того, как все это случилось, - я махнул рукой в небо над нами, - и я уверен, что это сделало ему хуже. На самом деле, погода, вероятно, сделала его еще хуже.