Честь семьи Прицци
Шрифт:
Четвертым был Чарли. Сын советника дона Коррадо пользовался вполне заслуженным уважением не только из-за своего природного обаяния — в этих кругах данный фактор играл небольшую роль — но за умение делать порученное ему дело быстро и точно, несмотря на окружающие, зачастую не очень благоприятные, условия. А работа у Портено-младшего была довольно мрачная. За время полета Севил успел просчитать варианты окончания сегодняшней беседы и почти со стопроцентной уверенностью мог прогнозировать, что и на этот раз Чарли предстоит поработать. Портено-сын устранял — на их языке это называется «проучить» или «наказать» — провинившихся либо оскорбивших честь семьи. Также он проворачивал дела, которые могли закончиться стрельбой и чьей-либо смертью. Иногда,
Сейчас Чарли в свободном светло-сером костюме сидел в небольшом кресле, стоящем чуть в стороне, словно вообще не принимал участия в разговоре. Закинув нога за ногу, он курил, сжимая сигарету большим и указательным пальцами бережно, как дорогую и хрупкую вещицу, пуская дым тоненькой голубоватой струйкой, стряхивая пепел в массивную хрустальную пепельницу.
— Добрый день, Севил, — приветливо кивнул Портено-младший.
— Сигару хочешь? — спросил Доминик, указывая на сигарницу. — Отличный запах. Мои любимые.
Брустел отрицательно покачал головой. Пристрастившись в юности к «Лаки Страйк», он став состоятельным человеком, так и не сумел отказаться от старых привычек. И «Лаки» были одной из них.
— Ну, хорошо. Садись, — босс кивнул на стул, стоящий у самого стола. — Давай, расскажи нам, что произошло в казино.
Доминик откинулся в кресле, положив огромные, поросшие седым курчавым волосом руки на стол и всем своим видом показывая, что готов слушать.
Севил опустился на отведенное ему место.
— Я служу управляющим трех казино Прицци в течение двадцати лет, джентльмены, — начал он, обводя глазами собравшихся. — Вы все знаете, что за это время из кассы не пропало ни одного доллара. Три дня назад, вечером, младший менеджер смены представил мне десять векселей, которые были поданы в кассу в течение последнего часа. Все бумаги казались подлинными и не вызывали бы сомнений, если бы не одно «но». Человек обменял их на чипы для игры в разных окошках, с разрывом примерно пять-шесть минут. Сумма каждого векселя не превышает двадцати пяти тысяч долларов. Согласно правилам казино, обо всех чеках и других финансовых бумагах, сумма которых превышает пятьдесят тысяч, сразу докладывают мне или моему заместителю. Видимо, мошенники знали об этом, поэтому действовали очень осторожно. Мы бы обнаружили векселя не раньше утра, когда воры уже исчезли бы, но в тот вечер шла крупная игра и деньги из касс изымались гораздо чаще, чем обычно. Я приказал детективам понаблюдать, не поступят ли новые векселя в кассу, и если да, то выяснить личность человека, предъявляющего их. И одновременно послал двух парней по указанным в векселях адресам с целью удостовериться в их подлинности. В течение получаса поступило еще четыре векселя, а затем человек получил деньги и покинул казино. Один из детективов проследовал за ним до самого дома. Нам удалось установить, что мошенника зовут Френки Палоу и он довольно известная личность в кругах аферистов, — Севил на минуту прервал рассказ, достал сигарету и закурил. — На то, чтобы проверить адреса, у моих парней ушло почти два часа. Люди, чьи фамилии были указаны в векселях, ни по одному из них не проживали. Я тут же позвонил сеньору Портено, — Энджело кивнул, подтверждая слова управляющего, — и, получив от него необходимые распоряжения, отправил детективов в аэропорт, на вокзалы, и еще двух человек к дому Палоу. На следующий день прибыли ваши люди, но Френки дома не оказалось. Скорее всего, он сумел каким-то образом скрыться, пока дежурил первый детектив. Мы проверили четыре последних векселя. Они тоже оказались фальшивками.
Севил развернул газету и продемонстрировал крупный заголовок на первой странице: «Убит известный аферист». Под ним разместилась фотография, сделанная каким-то пронырливым репортером: тело Палоу, вывалившееся из кабины «плимута». Рядом присел на корточки полицейский, внимательно осматривающий что-то на мостовой и указывающий кому-то рукой в сторону машины.
— Я прочел заметку дважды. О деньгах в ней нет ни слова. Кто-то прострелил Френки голову и украл семьсот тысяч долларов. Значит, убийца должен был знать о махинации. Я опросил всех крупье и кассиров. Никто ничего не смог утверждать наверняка, но несколько человек сказали, что в самом начале вечера с Френки была какая-то женщина.
— Скажите, Севил, — мягко спросил его Энджело, — а вам не удалось составить ее описание?
Тот лишь покачал головой.
— Нет. Было много народу, и кассиры не особенно присматривались. К тому же она пробыла очень недолго, и они вообще не уверены, что эта женщина приходила именно с ним. Вы понимаете, джентльмены, Френки — если допустить, что эта дама его знакомая — мог встретить ее у казино. В общем, нет никаких доказательств, что она имеет отношение к махинации.
— Да, вы правы, — кивнул Эдуардо. — Хотя, тем не менее, не мешало бы установить, кто она. Вполне возможно, что Френки взял ее для прикрытия. Однако кто-то все же убил его, не так ли? Семьсот тысяч — это большие деньги, и мы должны использовать любуо возможность найти убийцу.
— Тут есть еще один фактор, — вновь вступил в разговор Энджело. — Я наводил справки, и выяснилось, что незадолго до убийства Палоу в город приехал Макс Хеллар. Так что, эта женщина, скорее всего, тут не при чем.
— Хм, — Доминик схватил себя за массивный подбородок. — Макс Хеллар?
— Да, — Портено-старший энергично кивнул. — Френки сам вряд ли разработал бы подобную схему. Слишком уж она проста и хороша для него. А вот Макси в свое время как раз и «работал» такие дела.
— Думаешь? — Эдуардо повернулся к нему. — Не знаю, не знаю. Насколько я слышал, Хеллар работал куда мельче. Пятьдесят, сто тысяч. Редко — двести. А тут семьсот с лишним. По почерку похоже на Макси, но слишком большая сумма.
— Это ничего не значит, — пожал плечами Энджело. — Возможно, он просто решил под занавес провернуть большое дело и уйти на покой. В любом случае, Макси более доступен, чем та женщина, о которой сказал Севил.
— Конечно, — подал голос Чарли. — Надо проверить Хеллара, а уж если это ничего не даст, попытаться найти женщину, которую видели в казино. Все равно мы ничего не знаем о ней. Ничего. Если бросить Макси, он вполне может припрятать деньги и пуститься в бега. По-моему, нужно начинать с того, что ближе.
— Здесь я решаю, с чего начинать, — буркнул Доминик. — Это мои проблемы.
Энджело и Эдуардо переглянулись, а Чарли пожал плечами, словно говоря: «Как знаешь, как знаешь…»
— На этот раз ты попал в точку, — вновь заговорил Доминик. — Но в следующий предоставь это мне. Я сам знаю, что лучше, а что хуже, ясно?
— Конечно.
Чарли и бровью не повел, он лишь еще раз затянулся и с безразличным видом пустил дым к потолку.
Севил внимательно посмотрел на него. Вид у Портено-сына был довольно усталый, однако держался он хорошо.
— Севил, — Доминик быстро повернулся к Брустелу.
— Макси держат под контролем. Кто-то наблюдает за ним?
— Да. Люди сеньора Портено.
— Ах, вот как? А не получится, что этот урод Хеллар улизнет так же, как Палоу?
Энджело посмотрел на Доминика и вздохнул. Скажи такое Эдуардо или еще кто-нибудь, слова были бы восприняты, как оскорбление, но на босса обижаться не стоило. И вовсе не потому, что он — босс…
— Ты же знаешь, — медленно проговорил Энджело,
— я отвечаю за своих людей.