Четвёртый
Шрифт:
***
В знаменитом порту, расположенном неподалеку от южной оконечности Африки, мы провели три дня в ожидании рейсового парохода. Раньше такие называли пакетботами, а в моё время - лайнерами. Хотя, на право именоваться словом лайнер именно эта посудина никак не могла претендовать - маленькая и неказистая. Короче - грузопассажирский пароход, выполняющий регулярные рейсы. Вот он и прибыл точно по расписанию, принял нас на борт - денег на билеты хватило, тем более что и заработали мы немного на предыдущем отрезке маршрута.
Скромная
– А это мой Ваня, - наконец очередь дошла и до меня.
– Он мне только понарошку жених, а на самом деле мы супруги.
Взгляды родителей, до этого момента любопытные, разом сделались совсем другими. Причем они смотрели на меня разными глазами. Отец - правым, щуря левый, будто целился. А мама с грустинкой. Или печалью - поди, так сразу разбери! А тут ещё мальчишка лет пяти или шести внёс окончательную ясность:
– Значит, ты в Олькиной комнате будешь спать, а моя вся останется моей, - констатировал он с явным удовольствием. Русские слова он произносил без напряжения, но с лёгким акцентом.
– Хуан родился в Испании, - сразу доложила мне Оля.
– В России ни разу не бывал. Когда мы вернулись домой, он остался за границей и рос при дедушке.
– Дома всё расскажешь, - мягко прервал отец. Мама кивнула и легко подхватила оба чемодана - мой, и подруги. Почему-то ей никто в этом не воспрепятствовал. Потом мы ехали в открытом автомобиле дореволюционного вида - откидной верх и колёса со спицами указывали на то, что это жуткая древность даже для нынешних времён. Причем Олю за руль категорически не пустили - сказали, что она не справится без инструктажа. Да и дороги не знает.
Привезли нас за город, где в скромном доме, притаившемся среди кустов и деревьев, проживало семейство вместе с почтенных лет дедулей.
– Ещё один Хуан на мою голову, - проворчал тот, когда нас представили друг другу. Признаться, я ожидал разбора своего морального облика и упрёков в адрес Ольги, но ничего подобного не происходило - мальчишка, как я понял младший брат моей невесты? Жены? Подруги? Пусть пока просто Оленьки, плотно заполнил эфир изложением своих взаимоотношений с соседскими ребятами. Когда я выставил прихваченную из родительского дома поллитру, в дополнение к винным бокалам были выставлены рюмки. Как я понял, при белогвардейском дедушке и малолетнем сынишке ни о чём серьезном говорить не полагалось.
Поэтому мы поделились скудными впечатлениями от пребывания на древней земле Ирана, о погоде во время морского путешествия (ужасающих штормов не случилось), услышали, что ежегодный карнавал нынче обязательно состоится, и что шерсть нынче на рынке подвисла - немцы хотели бы купить, но им не позволяют. Вот и лежит она пока без движения, теряя в цене.
– Так японцам её впендюрить, и дело с концом, - рассудил я.
– Они как раз на Советский Союз готовятся бочку накатить - будут нуждаться в тёплых вещах, рассчитывая на сибирские морозы.
Пылающий взгляд дедули тут же меня остановил. Оля мгновенно это
– Да не бойся, деда, не полезут они к нам. Когда мы немчуру от Москвы шуганём - сразу передумают и нападут на Америку. А шерсть-то уже купят к тому времени.
Старик перестал сверлить меня взглядом и позвал какую-то Хуаниту, вместе с которой отправился укладывать внука баиньки.
– Кажется, вы стоите друг друга, - произнёс отец, проводив взором ушедших.
– Рада за тебя, дочка, - улыбнулась мама.
– Вам никогда не будет скучно друг с другом. А ум - дело наживное.
Оля взглянула на меня нерешительно, а потом мы ушли. У нас по плану урок испанского.
Глава 13. Без поспешности
Ноябрь в южном полушарии, это аналог мая в нашем северном. То есть тепло. К тому же тут субтропики - как в Грузии. В общем, одеваются в Уругвае легко и абсолютно по-европейски. Это я приметил во время прогулок по городу - он тоже весь из себя европейский то ли на французский, то ли на итальянский манер - тяжеловесных испанских мотивов или мавританской ажурности в глаза не бросилось.
Сам Монтевидео, оказывается, оживлённый торговый порт - здесь куча разных грузов перегружается с корабля на корабль. Или из складов, куда попадает тоже с судов. А ещё в стране сейчас диктатура, разорвавшая дипломатические связи с Советским Союзом. То есть родители Ольги тут никакие не дипломаты и даже не официальные лица, а простые беженцы, как и мы. Отец устроился в одной из портовых контор, а мама - в цирке. Она там жонглирует стальными ядрами. Такими блестящими, явно хромированными. А дома - простенькими чугунными.
Оля тоже пытается, но так красиво как у мамы у неё не получается. А дедушка, оказывается, деловой человек. Он быстренько взял в банке кредит, скупил подешевевшую шерсть и толкнул её тем самым японцам по обычной цене. Уже успел и с банком расплатиться, и навар прикарманить. И вообще у него кроме дома в пригороде столицы имеется ранчо в самой середине страны.
Уругвай в войне участия не принимает, то есть считается нейтральным. И вообще я про него из своего времени ничего не помню. Но бананов тут не выращивают.
Что меня поразило, так это задание, для содействия выполнению которого нас собственно и прислали. Оказывается, нужно отыскать на дне реки Рио Негро кучу небольших, но тяжелых ящиков, которые затонули там аж в одна тысяча девятьсот тридцать восьмом году оттого, что перевернулась лодка, в которой их везли.
Почему их не искали целых три года, неизвестно. Да и место происшествия в точности не указано. Конечно Петровичи - маменька Анна Петровна и папенька Владимир Петрович - не раз уже побывали в тех краях и с удовольствием поныряли, но ничего не нашли. Уж очень велик район поисков - река в низовьях вообще судоходна, да и в верхней части далеко не ручей. Ширина в несколько сотен метров, хотя глубины небольшие, и течение не особенно сильное. Зато вода мутная, а дно заиленное. И все эти достоинства имеют место на протяжении примерно пятисот километров.