Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Четыре палки в колесо
Шрифт:

Один из тех полезных кусков информации, которые следует записать на память и вытащить на свет божий, когда мне стукнет восемьдесят три.

В это время движение на дороге было незначительным. Несколько машин на Олден. На Маффет вообще машин не было. Я припарковалась за углом на Черри-стрит за квартал от Кунца и прошла пешком до его дома. На обеих половинах дома горели фонари, освещающие лестницы. Жалюзи оказались подняты. Я встала на тротуар и заглянула в окно. Лео и Бетти, задрав вверх ноги, расположились параллельно на откидных креслах и смотрели по телевизору

истекающего кровью Брюса Уиллима.

Рядом в другой половине Эдди разговаривал. Телефон был портативный, и я могла видеть, как Кунц вышагивает по кухне в глубине дома.

В соседних домах было темно. Через дорогу горел свет, но никакой деятельности не наблюдалось. Я проскользнула между домами, избегая освещенных на газоне квадратов, отбрасываемых окнами, и укрылась в тени с задней стороны дома Кунца. Обрывки разговора долетали до меня. Да, он ее любит, говорил Кунц. Да, он думает, что она сексуальная. Я встала в темном полумраке и заглянула в окно. Он стоял ко мне спиной. И был один, а на кухонном столе не наблюдалось никаких отрезанных частей тела. Никакой Хелен, прикованной к духовке. Никаких загадочных звуков, раздающихся из подвала. В общем, сплошное разочарование.

Конечно, взять того же Джеффри Деймера. Так он держал свои трофеи в холодильнике. (Осужденный в 1994 году преступник-людоед, прозванный Каннибалом из Милуоки – Прим.пер.) Может, стоит обойти дом, постучать в парадную дверь, заявить Кунцу, что я, дескать, была тут по соседству и подумала, а не зайти ли к нему выпить чего-нибудь. А когда он бы пошел за льдом, я могла бы заглянуть в холодильник.

Пока я обсуждала сама с собой сей план, чья-то рука закрыла мне рот, меня оттащили и припечатали к стене дома. Я выбросила вперед ногу, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Освободив одну руку, я потянулась за перцовым баллончиком, и тут услышала знакомый голос, шепчущий мне на ухо.

– Если ты ищешь за что бы подержаться, так я могу тебе обеспечить кое-что получше перцового баллончика.

– Морелли!

– Чем ты, черт возьми, занимаешься?

– Веду расследование. А на что это, по-твоему, похоже?

– Выглядит так, словно ты вторгаешься в личную жизнь Эдди Кунца.
– Он оттянул полу моей куртки и осмотрел ремень.
– Гранат не имеется?

– Очень смешно.

– Тебе нужно убираться отсюда.

– Я еще не закончила.

– Нет, - возразил Морелли. – Закончила. Я нашел Хелен.

– Расскажи мне.

– Не здесь.

Он взял меня за руку и потащил в сторону улицы.

На заднем крыльце Эдди зажегся свет, и со скрипом открылась дверь.

– Кто здесь?

Мы с Морелли застыли у стены.

Тут отворилась вторая дверь.

– Что такое? – спросил Лео. – Что происходит?

– Кто-то шастает вокруг дома. Я слышал голоса.

– Бетти, - завопил Лео, - неси фонарь. Включи свет на крыльце.

Морелли толкнул меня.

– Беги к машине.

Держась в тени, я обежала дом, срезала через подъездную дорожку, поспешно удирая дворами в направлении Черри. Я вскарабкалась на цепной забор высотой фута

четыре, застряла ногой в перекрестных прутьях и сверзилась физиономией вниз в траву.

Морелли поднял меня за ремень и снова подтолкнул вперед.

Его пикап был припаркован прямо за моим «CRX». Мы оба запрыгнули в свои машины и умчались прочь. Я не останавливалась, пока не очутилась на своей парковке.

Я вылезла из-за руля, заперла машину и прислонилась к ней, как я надеялась, в небрежной позе, закрыв глаза на то, что коленки у меня ободраны, а сама я с ног до головы в травяных пятнах.

Медленной походкой подошел Морелли и встал, покачиваясь на каблуках, руки в карманах.

– Из-за таких, как ты, копам снятся кошмары.

– Что с Хелен?

– Мертва.

Дыхание замерло в моей груди.

– Это ужасно!

– Ее нашли в четырех кварталах от «Севен-илевен» в переулке. Многого мне неизвестно, только то, что были обнаружены следы борьбы.

– Как ее убили?

– Пока не сделают аутопсию, точно нельзя сказать, но на шее обнаружили синяки.

– Кто-то ее задушил?

– Похоже на то.
– Морелли помолчал.
– Есть еще кое-что. Это не разглашается. Я тебе скажу, чтобы ты поостереглась. Кто-то отрезал ей палец.

Тошнота подступила к горлу, и я попыталась втянуть немного кислорода. Где-то там бродил монстр… некто с больным извращенным умом. И я спустила его на Хелен Бадьян, втянув ее в мои дела.

– Ненавижу эту работу, - сообщила я Морелли. – Ненавижу мерзавцев, ненавижу гнусных преступников и то, как от них страдают люди. И ненавижу страх. Вначале я была слишком глупа, чтобы бояться. Сейчас же мне кажется, что я постоянно испытываю страх. И словно этого мало, я еще убила Хелен Бадьян.

– Ты не убивала Хелен Бадьян, - успокоил Морелли. – И не можешь взять на себя ответственность за то, что произошло.

– Как ты с этим справляешься? Как ходишь каждый день на работу, имея дело со всеми этими отбросами общества?

– Большинство людей-то хорошие. Всегда напоминаю себе об этом, чтобы не потерять надежду. Как в корзине с персиками. Где-то в середине корзины лежит гнилой фрукт. Ты находишь его и выбрасываешь. И думаешь про себя: «Здорово, то, что надо для персиков… хорошо, что я оказался поблизости и не дал распространиться гнили».

– А как справляешься со страхом?

– Сосредотачивайся не на страхе, а на том, чтобы сделать работу.

Легко сказать, да трудно сделать, подумала я.

– Полагаю, ты явился к дому Кунца, разыскивая меня?

– Я позвонил тебе, чтобы сообщить новости, - произнес Морелли, - а тебя не оказалось дома. Тогда я спросил себя, хватит ли тебе глупости устроить слежку за Кунцем, и ответ напрашивался сам собой: да, хватит.

– Как ты думаешь, Кунц убил Хелен?

– Трудно сказать. Он чист. Никаких приводов. Его осведомленность в том, что ты собираешься встретиться с Хелен, может и не иметь ко всему этому отношения. Возможно, кто-то работает совершенно независимо, следуя по тем же наводкам, что и раскопала ты.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная