Численность населения 257 человек
Шрифт:
— Это за причиненное неудобство…
Незнакомец направляется к двери, но останавливается и поднимает указательный палец.
– О… еще кое-что… - поворачивается к клиентам и демонстрирует свой готический макияж. — Я не гребанный клоун!
Он выходит, но снаружи замечает табличку с перечеркнутым клоуном в круге. Забавно, прежде он его не заметил. Мужчина возвращается, снимает табличку.
— Я возьму это. Никто не против?
– спрашивает он.
Ответа не следует. Выйдя, наконец, наружу, он разрывает
— Есть какие-то проблемы?
– спрашивает он, указывая на свое лицо.
— Нет, сэр! В «Уэствуде» рады каждому!
— Хорошо… Я хотел перекусить в закусочной…
— На Центральной улице?
— Ага… она единственная…
Консьерж понимающе кивает.
— Если Вы все еще голодны, сэр, я попрошу посыльного принести в ваш номер меню… Закажите что-нибудь из отеля!
— Вам не стоит этого делать!
— Прошу… мне это доставит удовольствие!
– и он звонит портье, чтобы последний забрал багаж, и вручает ключ гостю.
— Да, сэр?
— Проводите мистера Роджерса в комнату семьсот пятнадцать, пожалуйста…
— Не называйте меня мистер Роджерс… Меня зовут Бо!
— Как пожелаете, мистер Бо… Что-нибудь еще?
— Нет… Вы были очень любезны. Спасибо!
— Благодарю, сэр! Приятного пребывания в «Уэствуде»!
Бо кивает. Обернувшись, замечает одного или двоих людей в вестибюле с клоунским макияжем.
— Обязательно!
Портье берет багаж и несет его к лифту.
— Один вопрос… - обращается он к портье.
— Да, сэр?
— Здесь подают чизбургеры?
— Бургер с грибами и беконом… Самый лучший!
— Благодарю!
— Рад помочь, сэр!
Они заходят в лифт, и двери закрываются.
— Еще один вопрос…
— Да, конечно!
— Есть ли в этом городе… «развлечения»… для парня вроде меня?
— Кажется, вы говорите о женщине, которую зовут Софи!
— Ее фамилия?
— Дэниэлс…
— Она хорошенькая?
— Без обид, сэр, но я бы предпочел сейчас быть с ней, а не с вами!
Бо протягивает ему двадцатку.
— Ты мне нравишься… Продолжай информировать меня и получишь еще!
Портье быстро прячет деньги в карман.
— ДА, СЭР!
«Ты чертовски прав, да, сэр!»– думает Бо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Энид Вашингтон - репортер местных новостей Триштатья. Ей уже давно не везет, и сейчас она нуждается в «эксклюзиве», чтобы поднять рейтинг. Женщина проверяет полицейские сводки, надеясь найти историю. Просматривает теги, пытаясь отыскать хоть что-то.
— Джекпот!
– шепчет она.
Снова просматривает название: «Неизвестный мужчина найден мертвым в «Клоунтауне» с нанесенным клоунским
— Это… звучит… интересно!
Она тянется к телефону и звонит своему директору.
— Билл? Это Энид! Думаю, я нашла историю, которая поднимет наши рейтинги… - миг она слушает.
– Место называется «Клоунтаун»… - снова слушает.
– Мертвый клоун! Что ты об этом думаешь? Ты в деле?
– пауза.
– Хорошо… Я уже выезжаю!
– и вешает трубку.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Что у нас есть на того парня, что прибыл в город? — спрашивает шериф утром следующего дня в отделении, узнав, что в городе объявился незнакомец.
— Его зовут Бо Роджерс… Бывший военный. Без «темного» прошлого и без постоянного заработка, — помощник Дженкинс сверяется со своими бумагами. — Выполнял мелкие заказы, работал охотником за головами и даже занимался частным сыском…
— Ладно. Но почему он оказался в моем городе?
— Это… нам неизвестно… Он появился вчера днем… подрался с тремя «нормами», устроил погром в ресторане на Центральной улице, полностью возместил ущерб и арендовал номер в отеле…
— В Уэствуде?
— Он накрашен. Где же еще ему остановиться?
— Приведите его…
— На каком основании?
— Ты же сказал, что он подрался… Предъявите ему обвинение в нарушении порядка. Хочу с ним пообщаться…
— Да, мэм!
И помощник Дженкинс вместе с Мэттьюсом отправляются за Бо. Два часа спустя тот сидит в одиночной камере участка и взбешен настолько, что готов грызть ногти.
— Мистер Роджерс… Благодарю, что согласились встретиться со мной…
Шериф Сент-Клауд делает глоток кофе.
— Не по своей воле. И не зовите меня «мистером Роджерсом»… Я - Бо! — стискивает зубы Бо.
— Хорошо… Бо. Не против, если мы побеседуем?
— А у меня есть выбор? И, кстати, почему я здесь?
— Ты подрался с тремя «нормальными»… Что противоречит закону! Даже в этом городе!
— «Нормальные»? Что еще за «нормальные», черт возьми?
— Ты ничего не знаешь о нашем городе, верно?
Бо лишь отрицательно качает головой.
— Так. Ты никогда прежде не слышал о Клоунтауне?
— До самого прибытия сюда!
— Хотите послушать официальную историю?
Бо смотрит на часы.
— Конечно… Почему бы и нет?
— Хорошо. В тысяча девятьсот четвертом году…
— Ого! Довольно долгая история, да?
— Просто внимательно послушайте… это недолго! — шериф Сент-Клауд пожимает плечами. — Как я уже сказала, в тысяча девятьсот четвертом году Честер Ходж выкупил землю на равнине за бесценок. Она была не пригодна для сельского хозяйства и не граничила с другими регионами. Мы в виртуальной ловушке из- за того, что окружены горными хребтами с трех сторон! Честер построил здесь дом и назвал свою собственность «Клоунтауном»…