Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Похитители Катерины были у бабушки и дедушки девочки и забрали рукопись, которую там хранила Антония Мерино. Не могли бы вы предоставить нам ее копию, синьор Монтанья?

– К сожалению, нет. Нет никакой копии. Был только оригинал, и я отдал его на редактуру синьоре Мерино.

– Да как такое может быть? – не сдержался Альдо. – Писатель отдает свою работу, не оставив себе копии?

– Этот писатель – запросто. Альчиде Фраттари – человек старой закалки и, гм, скажем так, скорее из позапрошлого, чем из прошлого столетия. Вы бы, пожалуй, сочли его чудаковатым.

Он живет очень уединенно, в горах. Честно говоря, я даже не уверен, есть ли у него в доме электричество. Он пишет ручкой и, наверное, никогда не видел вблизи копировальный аппарат.

– Но почему вы не сделали копию? – удивленно спросил Пауль.

– Синьор, известно ли вам, сколько бумаги на нее пойдет? Мы поступаем так с книгами, которые обещают прибыль, но не с «Катакомбами Рима и их историей в свете христианского видения». – Произнося название книги во второй раз, Монтанья прямо-таки содрогнулся.

– Но теперь, когда рукопись пропала, это все же большая потеря для автора и для вас, – заметил Пауль.

– В случае с данным произведением – только для автора. Я согласился опубликовать ее исключительно по старой дружбе моей семьи с синьором Фраттари. Его книги издавал еще мой отец. Однако это было в те времена, когда на произведениях, посвященных культуре и истории, можно было заработать.

– Есть ли у вас краткое содержание, конспект или что-то в этом роде? – спросила Клаудия. Монтанья тихо рассмеялся.

– Синьор Фраттари не пишет конспектов. Когда он заканчивает книгу, то садится в поезд до Рима и кладет рукопись мне на стол. Ну да, надо отдать ему должное: он, по крайней мере, не просит о задатке, в отличие от остальных писак, которые наивно полагают, будто на книгах можно разбогатеть.

– Но о чем именно шла речь в его рукописи?

– Я только пролистал ее, но думаю, заглавие точно передает содержание.

– Получается, Антония Мерино – единственный человек, помимо автора, который знал содержание книги?

– Вероятно, да.

– Тогда нам придется спросить самого синьора Фраттари, что такого взрывоопасного в его рукописи, – заключила Клаудия.

– В таком случае вам нужно немедленно выезжать к нему. У Фраттари нет никаких ультрасовременных штучек наподобие телефона. Попросите синьору Сановито в приемной дать вам его адрес.

44

Альбанские горы

Они уже оставили за спиной Рим и поднимались на вулканические холмы Альбанских гор; Пауль, разместившийся на заднем сиденье, все реже принимал участие в разговоре, пока окончательно не погрузился в свои мысли. Горы напомнили ему о последнем сне, который был так же убедителен, как и все предыдущие, однако кардинально отличался от них. Никакого убийства не было – во всяком случае, не в его сне. Наоборот, по его телу растеклось странное ощущение счастья, когда он увидел монастырь в горах и лицо старой женщины, которая улыбалась ему. Лицо показалось ему знакомым, но вскоре после пробуждения он совершенно его позабыл.

Сумасшедшие события этого дня не дали Паулю возможности

обдумать этот сон. С отцом Финчером он тоже не смог поговорить. Пауль позвонил Финчеру после визита к Монтанья и сообщил, что пообедать вместе не удастся, так как они отправляются в Рокка Сан-Себастьяно.

Теперь, когда у Пауля наконец появилось немного свободного времени, он обнаружил в памяти лишь размытые образы и неопределенные ощущения. Может, это и к лучшему, подумал он, может, все постепенно снова придет в норму. В глубине души он знал, что вводит себя в заблуждение, но в данный момент поддался иллюзии, что его вещие сны были просто совпадением.

Рокка Сан-Себастьяно, место, где они надеялись обнаружить Альчиде Фраттари, находилось на изрезанном ущельями склоне, выходящем на море. Но небо было затянуто тучами, а видимость была настолько плохой, что Пауль был не в состоянии отличить, где на линии горизонта заканчивается небо и начинается море. Где-то там, внизу, в мутном супе должен был лежать приморский город Анцио, где во время Второй мировой войны высадились американцы, чтобы освободить путь на Рим. Альдо включил систему навигации, и хриплый женский голос стал прокладывать им путь по неизвестным горным дорогам.

– Когда я в последний раз ехала в «альфе», голос навигатора звучал гораздо более благопристойно, – заметила Клаудия. – С какого сайта ты скачал его, Альдо?

– Это, наверное, ребята подшутили, – проворчал Альдо. – Главное, что дама не дает нам сбиться с пути.

Клаудия рассмеялась.

– Постарайся обойтись без двусмысленных шуток, у нас на борту Божий человек!

Местность становилась пустынной, и скоро они, казалось, оставили за спиной последний дом. Дорога, по которой они ехали, была скорее проселочной: от покрывавшего ее некогда асфальта остались лишь редкие пятна.

– В этой дороге больше дырок, чем в швейцарском сыре, – пожаловался Альдо и убавил скорость до минимума. – Хотел бы я знать, куда уходят наши налоги.

А когда машина прогрохотала по очередной глубокой яме, несмотря на его попытку обогнуть ее, добавил:

– Теперь я начинаю понимать Артуро Монтанья. Я не удивлюсь, если у этого Фраттари действительно нет электричества. Наверное, он едет верхом на осле, когда хочет попасть домой.

– Или твоя секс-бомба завела нас куда-то не туда, – возразила Клаудия.

– Вряд ли, навигатор у меня первоклассный.

Виртуальный лоцман, кажется, только и ожидавший похвалы, сообщил:

– На следующей развилке поверните направо, и до цели останется пятьсот метров.

– Вот видишь, – торжествовал Альдо. – Эта женщина точно знает, где мы.

Клаудия недоверчиво посмотрела на дорогу через ветровое стекло.

– А я в этом не уверена. Очевидно, она считает, что мы едем по трассе.

– Хватит каркать. Смотри, впереди уже видна развилка. Альдо повернул направо, и в конце кривой, огибавшей маленький холм, заросший кустарником и пиниями, дороги появился дом, который мог принадлежать только Альчиде Фраттари. Потому что возле дома дорога закончилась.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7