Чистая душа
Шрифт:
Мне стало грустно. Сколько горя принесла война, сколько несчастий перенесли наши люди!..
С такими мыслями я бродил по берегу. Вокруг было так хорошо. На уходящей вдаль сверкающей глади Камы белеют лодки, мчатся моторки. На середине реки буксир тянет низко осевшую громадную баржу. Пароходы перекликаются гудками. Вдали, у пристани и в затоне, дымят десятки труб.
Над Ялантау, где-то в центре города, подняв кверху стрелу, стоит высокий кран. Там строят новое здание для завода точных механизмов.
Жизнь продолжается — она становится все краше и интереснее.
А на пляже все
— Молодцы! Далеко уплыли. Смелые!
— А знаете, кто это? — спросил Камиль. Он протянул мне большой военный бинокль. — Посмотрите, Это ведь наши мальчики. Тот, что поближе, — Валерик Губернаторов, а подальше — мой Хасан! Да разве узнаешь всех! Словом, это наши ребята из Ялантау.
— Хорошие, смелые ребята!
Полюбовавшись на них в бинокль, я подумал: будем надеяться, что на их долю не выпадут те несчастья войны, какие пришлось пережить нашему поколению.
ГЛАВНАЯ СИЛА
Читателю, знающему татарскую литературу в оригинале, нет необходимости рекомендовать Мирсая Амира, Его, одного из классиков татарской советской литературы, знают по школьным учебникам и хрестоматиям, его произведениями зачитываются и взрослые, пьесы писателя не сходят со сцены театров республики.
Но всесоюзного читателя все же необходимо хотя бы вкратце познакомить с особенностями жизненного и творческого пути автора этой книги.
Мирсаяф Масалнмовнч Амиров (1907–1980) родился в ауле Зирган бывшей Уфимской губернии. Большая крестьянская семья Амировых еле-еле сводила концы с концами. Здесь с малых лет работали все, кто мог хотя бы немного помочь семье. Особенно тяжело пришлось в гражданскую войну и в голодном 1921 году. Тогда Мирсаяф потерял отца, мать, четырех братьев и сестер и лишь чудом остался жив. Воспитывался в детском доме, позднее— в школе-интернате башкирского городка Стерлитамак. В 1924 году вступил в комсомол.
В годы учебы особенно отчетливо проявились две склонности живого, любознательного и смышленного подростка. Первая — умение подмечать в людях все смешное, необычное, характерное. И вторая — любовь к рисованию. «Я покрывал рисунками каждый подвернувшийся под руку клочок бумаги, — вспоминал Мирсаяф Масалимович. — Рисовал пейзажи, дома, лица друзей, карикатуры на них.
Работая после окончания школы делопроизводителем в Миркитлинском волисполкоме, Мирсаяф все стены своей квартиры, от пола до потолка, украсил собственными рисунками. Тогда же в нем проявилась любовь к литературной работе. Он редактировал стенгазету, организовал рукописный журнал «Чыбыркы» («Кнут»). В 1926 году М. Амир приехал в Казань и поступил в художественный техникум. Ему прочили будущность художника. Газеты и журналы охотно печатали его лаконичные, выразительные рисунки и меткие карикатуры.
Но в то же время не была им забыта и первая склонность. Теперь она проявлялась в том, что М. Амир писал, стремясь запечатлеть на бумаге все то, чем была переполнена его живая и впечатлительная память. Он выступал в газетах с фельетонами и острыми заметками, а в 1926 году напечатали в журнале «Авыл яшьлэре» («Сельская молодежь») первый рассказ «Друзья а враги».
В
В конце 20-х — начале 30-х годов один за другим публикуются его рассказы, фельетоны, шутки, юмористические повести. Несколько лет назад писатель собрал все лучшее из написанного им в 1927–1933 годы в довольно солидный том под названием «Грехи моей молодости», И хотя сам М. Амир оценивает этот период как пройденный этап в своем творчестве, увлечение сатирой и юмором наложило заметный отпечаток на его писательскую манеру Даже в самых серьезных, реалистических произведениях М. Амира нет-нет да и проскользнет мягкая, порою горько-ироническая усмешка. В построении фразы, интонации повествования М. Амира чувствуется легкий, почти невесомый налет иронии, придающий произведению особое очарование. К сожалению, в переводах на русский язык эту особенность стиля, это глубоко спрятанное, подводное течение в творчестве М. Амира редко удается передать.
Не осталось бесследным и увлечение рисованием. Произведения М. Амира выделяются пластичностью изображения, меткостью портретных характеристик, точностью и поэтичностью пейзажных зарисовок. Писатель заметно обогатил изобразительную палитру татарской прозы.
Но М. Амир был не только прозаиком. Он и популярный, плодотворно работающий драматург, пьесы которого составили важную веху в развитии татарского театра, и публицист, и литературный критик (в 1971 году вышел интересный сборник его литературно-критических статей «О нас самих»), и общественный деятель. Он был участником шести съездов писателей СССР (начиная с первого, горьковского), депутатом, заместителем председателя Президиума Верховного Совета РСФСР пятого и шестого созывов, делегатом XXIII съезда КПСС. В 1961–1967 годах работал председателем правления Союза писателей Татарии и до конца жизни продолжал работу в качестве члена правления Союза писателей СССР.
Но основной его работой было, конечно, творчество. Им издано около сорока книг на татарском и русском языках, Есть среди созданного им и то, что вошло в классику татарской советской литературы. К числу таких произведений следует отнести небольшую по объему, но очень поэтичную и увлекательную повесть «Агидель» («Река Белая», 1936), рассказывающую о годах коллективизации и о классовой борьбе в татарских и башкирских аулах, и пьесу «Минникамал» (1944), изображающую людей колхозной деревни в годы Отечественной войны.
В семидесятые годы Мирсай Амир опубликовал юмористическую повесть «Рыбацкие байки» и книгу «Помнишь?», в которую вошли повесть и рассказы о периоде Великой Отечественной войны.
Особое место в творчестве писателя занимает роман «Чистая душа» — самое крупное эпическое произведение Мирсая Амира. Автор работал над ним долго и тщательно. Первая книга романа под названием «Люди из Ялантау» вышла из печати в 1954 году, вторая — в 1960 году. В 1963 году роман «Чистая душа» впервые вышел в переводе на русский язык в издательстве «Советский писатель».