Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Руфус, я нашел.

Брат поспешил к нему и принялся просматривать содержимое пакета в свете фонарика.

– Ты так и не рассказал мне, каким образом эти бумаги помогут тебе спасти собственную задницу.

– Я не успел все продумать до конца, но лучше иметь их при себе.

– Ну, тогда нам нужно уносить отсюда ноги, пока кто-то не поимел нас.

Они едва успели выйти в приемную, как услышали приближающиеся шаги двух людей. Братья быстро переглянулись, Джош вытащил пистолет и снял его с предохранителя.

– Полицейские. Они знают, что мы здесь.

Руфус посмотрел

на него и покачал головой.

– Нет, не полицейские. И не армия. В здании никого нет. Будь это они, ревели бы сирены и мы услышали бы звук бьющегося стекла, когда в проклятое окно полетели бы канистры со слезоточивым газом. Пойдем. – Он повел брата во внутренний кабинет Райдера и тихо закрыл за собой дверь.

Теперь им оставалось только ждать.

Глава 44

Чандлер обошел квартиру Майкла Фиске, опустился на колени и осмотрел полукруглую выемку, оставшуюся после удара монтировкой. Если б Джон не промахнулся, они бы уже раскрыли тайну. Чандлер поднялся на ноги и покачал головой. Никогда не бывает просто. Его люди заканчивали работу в квартире. Повсюду небольшими горками лежал черный порошок, подобный волшебным брызгам, – в некотором смысле так и было. Они сняли отпечатки Майкла Фиске, чтобы исключить их. Потом возьмут отпечатки его брата. Тут не возникнет никакой проблемы: Джон Фиске – адвокат с лицензией на практику в Вирджинии, следовательно, его отпечатки есть в базе данных. Еще следует получить отпечатки Сары Эванс, решил детектив; она наверняка здесь была. Он оглядел коридор. Возможно, в спальне?.. Однако расспросы показали, что Майкл и Сара были хорошими друзьями, и не более того.

Чандлер встретился с Мёрфи и его клерками. Они проверили все дела, с которыми работал Майкл, но ни одно из них не выделялось. Эта линия расследования займет слишком много времени. А люди пока умирают…

Чандлер решил, что нежелание Джона быть с ним откровенным дорого ему обойдется. Как правильно заметил Фиске, Чандлер отрезал его от потока информации. Однако он честно играл с федералами, передавая всю новую информацию Маккенне, в том числе новость о том, что Руфус Хармс сбежал из тюрьмы; а еще он рассказал о звонках Майкла Фиске в тюрьму. Детектив также проинформировал Маккенну о пропавшей апелляции, о которой узнал от Джона Фиске. Маккенна поблагодарил его, но не сумел добавить ничего нового.

Казалось, агент ФБР подслушал его мысли – раздался шум открываемой двери, и Маккенна вошел в комнату, показав свой значок полицейскому, стоявшему у входа, после чего его добавили в список допущенных на место преступления. Место преступления… Ну, в некотором смысле так и есть, сказал себе Бьюфорд.

– Вы поздно сегодня работаете, агент Маккенна.

– Как и вы. – Взгляд агента ФБР стал перемещаться по квартире, начиная от центра и далее, по квадратам.

– Насколько сильно давит на вас директор ФБР?

– Как и ваш босс. В Бюро ты заслуживаешь двойное уважение, если успеваешь разгадать преступление к вечерним новостям. – По губам Маккенны пробежала редкая улыбка, но у Чандлера возникло ощущение, что рот забыл, как это делается, а потому улыбка получилась кривой. «Быть может, агент ФБР делает это специально, чтобы вывести людей из равновесия», – подумал полицейский.

У него с первого взгляда возникло негативное отношение к этому парню, и Чандлер осторожно

навел справки об Уоррене Маккенне. Выяснилось, что тот сделал первоклассную во всех отношениях карьеру в Бюро. Восемь лет назад его перевели из полевого офиса в Ричмонде в Вашингтонское отделение полевого офиса в Баззард-Пойнт. До того, как он начал работать в ФБР, Маккенна недолго прослужил в армии, а потом закончил колледж. С тех пор он постоянно находился на хорошем счету у своего начальства. Однако Чандлеру удалось найти одну любопытную деталь: Маккенна несколько раз отказывался от повышений, если его хотели убрать с полевой работы.

– Вам повезло, что Джон Фиске еще не подал на вас в суд. Но он вполне может туда обратиться.

– Возможно, это было бы правильно, – неожиданно ответил Маккенна. – Я на его месте так и сделал бы.

– Я ему обязательно скажу, – медленно проговорил Чандлер.

Пару минут взгляд Маккенны блуждал по квартире; казалось, он все запоминает, словно фотографирует. Потом агент снова повернулся к Чандлеру.

– Вы что, его наставник?

– Я познакомился с ним пару дней назад.

– В таком случае вы заводите друзей гораздо быстрее, чем я, – сказал Маккенна. – Вы не против, если я здесь осмотрюсь?

– Вперед. Постарайтесь ни к чему не прикасаться, если только на нем нет толстого слоя порошка.

Маккенна кивнул и осторожно обошел гостиную. Заметил вмятину на полу.

– Фиске пытался достать воображаемого противника?

– Верно. Вот только у меня нет убежденности, что противник был воображаемым.

– Он остается таковым до тех пор, пока мы не получим фактическое подтверждение его словам. Во всяком случае, я работаю именно так.

Чандлер вытащил из обертки жвачку, закинул ее в рот и принялся медленно пережевывать – вместе со словами агента.

– Сара Эванс сообщила, что она видела, как из здания выбежал человек, которого преследовал Фиске. Вам этого достаточно?

– Да, очень удобное подтверждение. Фиске сопутствует удача. Ему следует прямо сейчас купить лотерейный билет, пока она от него не отвернулась.

– Я не стал бы называть потерю брата удачей.

Маккенна остановился и посмотрел на дверь кладовой, которая была слегка приоткрыта и покрыта черным порошком.

– Ну, тут все зависит от того, с какой стороны смотреть, не так ли?

– Проклятье, что вы против него имеете? Вы его совсем не знаете.

Глаза Маккенны сверкнули.

– Это верно, детектив Чандлер, и вот что я вам скажу: вы тоже его не знаете.

Полицейский хотел что-то ответить, но ничего не сумел придумать. В некотором смысле агент был прав.

Размышления Бьюфорда прервал один из его людей:

– Детектив Чандлер, мы нашли кое-что интересное.

Он взял стопку бумаг из рук эксперта и принялся их изучать. Маккенна присоединился к нему.

– Похоже на страховку, – сказал фэбээровец.

– Мы нашли это на одной из полок в кладовой. Еды там не было. Парень использовал ее в качестве склада. Расчеты налогов, чеки и другие документы.

– Страховка жизни на полмиллиона баксов, – пробормотал Чандлер.

Он быстро пролистал страницы, пропуская юридическую терминологию, пока не добрался до конца, где излагалась суть.

– Майкл Фиске был застрахован.

Неожиданно палец Маккенны ткнул в нижнюю часть страницы, и Чандлер слегка побледнел, читая последние строки.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3