Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чистилище святого Патрика
Шрифт:

Пасущиеся вон по тем долинам,

Увижу я, избавит ли твой Бог

Тебя от рабства, будешь ли ты в силах

Распространять везде его огонь.

(Уходит.)

Лесбия

Мне жаль Патрика.

(Уходит.)

Полония

Мне не жаль нисколько,

Я жалости не знаю, и уж если

Кто трогает меня, так Людовико.

(Уходит).

СЦЕНА 3-я

Патрик, Людовико.

Патрик

О, Людовико, я повергнут наземь,

Ты вознесен,

и все же я исполнен

Не зависти, а скорби за тебя.

И говорю тебе одно лишь слово:

Не позабудь, что ты христианин.

Людовико

Патрик, позволь мне насладиться первой

Улыбкой переменчивой судьбы.

Патрик

Что ж, насладись. Но дай мне обещанье.

Людовико

Какое?

Патрик

В этой жизни ты меня,

Живой иль мертвый, раз еще увидишь.

Людовико

Такое должен дать я обещанье?

Патрик

Прошу тебя.

Людовико

Я обещаю.

Патрик

Помни.

(Уходит.)

Деревня в окрестностях столицы Эгерио.

Сцена 4-я

Филипо, Льосия.

Льосия

Не обессудьте, если не сумела

Вам угодить.

Филипо

Вы более виновны,

Чем можно заключить из ваших слов.

Смотря на вас, я полон наслажденья

И боли, и поэтому я должен

Одновременно вас благодарить

И упрекать. Вы жизнь мне даровали,

И вместе с тем вы даровали смерть.

Льосия

Ответить вам я, право, не умею:

Я так проста, я ничего не знаю,

Но чтоб избегнуть долгих рассуждений,

Вот вам мои объятия, они.

Безмолвные, вам за меня ответят,

(Обнимаются.)

СЦЕНА 5-я

Те же.
– Паулин.

Паулин

(в сторону)

Ай, батюшки! Родимые! Что вижу!

Жену мою целуют! Что тут делать?

Убить их? что ж, убью. Да вот беда,

Боюсь, она меня убьет, пожалуй,

Филипо

Красавица пустынных этих гор,

Не зная, чем твое гостеприимство

Вознаградить, прошу - возьми кольцо.

Звезду небес тебе в нем дать хотел бы.

Льосия

Беру лишь потому, что это ваше,

Не из корысти.

Паулин

(в сторону)

Ей дают кольцо.

И я, как муж, увидел: что тут делать?

Как муж, я должен, кажется, молчать.

Льосия

Вторично отдаю в своих объятьях

Всю душу вам, другого не имею

Сокровища.

Филипо

В объятьях этих нежных

Легко забыть все зло, что вынес я

От ярости кристальной влаги моря.

Паулин

(в сторону)

Ай, ай! Опять объятья.

(К Филипо.)

Сударь,

сударь!

Вы, кажется, не видите, что это

Моя жена?

Филипо

Ваш муж нас увидал,

Я ухожу, но я вернусь сейчас же,

(В сторону.)

Полония, ты верно б огорчилась.

Когда бы увидала, до чего

Меня доводит рок мой беспощадный.

О, море, ты дерзаешь посягать

На небо, и в каких глубоких недрах

Сокрыты жизни, взятые тобой?

(Уходит.)

СЦЕНА 6-я

Паулин, Льосия, потом Филипо.

Паулин

(в сторону)

Ушел. Поговорим теперь погромче.

(К Льосии.)

На этот раз, Льосия, я тебя

Поймал с поличным и да буду проклят,

Когда тебя я палкой не побью.

Льосия

Вот злюка! Чтоб тебе со света сгинуть!

Паулин

Так, так. Вы - обнимаетесь, я - злюка.

Не мог же я не видеть. Где ж тут злость?

Льосия

Вот то-то где! Не знаешь положенья,

Что муж не должен видеть все, что видит:

Он должен видеть только половину.

Паулин

Что ж, хорошо, условье принимаю.

И так как ты проклятого солдата,

Которого к нам выбросило море,

Два раза обняла, я буду думать

Что это было только раз, не больше;

И если за двойное обниманье

Тебе намеревался дать я прежде

Сто палочных ударов, - за один раз

Тебе по счету надо пятьдесят.

Ну, слава Богу, приговор составлен

Тобою же самою, получай

По счету пятьдесят ударов палкой.

Льосия

Нет, ты не муж, а прямо мужичище.

Довольно, если муж увидит четверть.

Паулин

Так приговор обжалован? Отлично.

Согласно апелляции, тебе

Придется ровно двадцать пять ударов.

Льосия

Иначе должен делать тот, кто любит.

Паулин

А именно?

Льосия

Совсем тому не верить,

Что увидал, а верить лишь тому,

Что я скажу.

Паулин

Проклятая Льосия,

Ты прямо порожденье Вельзевула.

Уж лучше ты бери скорее палку

И бей меня. Так будет хорошо?

С другим два раза можешь полюбовно

Обняться, мне же сто ударов палкой.

(Филипо возвращается.)

Филипо

(в сторону)

Однако до сих пор он не уходит.

Паулин

Вы вовремя изволили прибыть.

Быть может, господин солдат, вам будет

Теперь угодно выслушать меня.

Я вам весьма признателен за ваше

Ко мне благоволенье, очень тронут,

Вы снизошли ко мне и пожелали

Поделиться:
Популярные книги

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен