Чистосердечные признания
Шрифт:
— Ты видела, кто ударил первым?
— Коротышка.
— Хэйден может идти домой.
— Ты приедешь в участок? — спросил Льюис.
— Нет. Адам дома с няней, так что я напишу отчет утром.
— Тогда до завтра, — Льюис коротко взмахнул рукой.
Понаблюдав, как его помощник вздернул Эммета, заставив того встать на ноги, Дилан снова посмотрел на Хоуп. Кожа еще немного бледная, взгляд еще немного остекленевший, но, кажется, инцидент в «Оленьем роге» не особо напугал миз Спенсер.
— Хочешь поехать в участок и написать заявление сегодня
— Я просто хочу домой.
Кто-то снова включил проигрыватель, свет опять приглушили, и помощник Пламмер вывел Эммета Барнса из бара. Уже было десять — пара часов до закрытия. Как раз достаточно времени, чтобы оставшиеся могли пропустить еще по паре бутылок пива.
— Сможешь вести машину? — спросил Дилан Хоуп, когда из проигрывателя снова полился голос Конвея Твитти.
Она опустила взгляд на свою одежду, и шериф тоже осмотрел ее. Облегающие шорты из спандекса и спортивный топ. Огни вывески «Куэрс», сиявшей в другом конце бара, отбрасывали блики на плоский живот.
— Я сюда прибежала, — ответила Хоуп.
Дилан заставил себя отвести взгляд от синих огоньков, сиявших на ее пупке.
— Подожди, я заберу у Барли свои наручники и отвезу тебя домой.
— Спасибо, шериф.
— Дилан, — напомнил он ей.
— Дилан.
А затем это произошло. Впервые с тех пор, как она въехала в город на своей маленькой спортивной машине, Хоуп улыбнулась Дилану. Ее полные губы изогнулись, демонстрируя ряд самых ровных зубов, которые он только видел по приезду из Лос-Анджелеса.
Вероятно, облегчение после пережитого испытания смягчило миз Спенсер. Большинство женщин после переделки обычно либо от души рыдали, либо испытывали настоящую благодарность.
Кто-то сзади ласково коснулся руки Дилана. Шериф обернулся через плечо и увидел скрытые полутьмой глаза Дикси Хоув.
— Вот твоя шляпа, Дилан.
— Спасибо, Дикси, — он пригладил рукой волосы и водрузил головной убор на место.
— Ты ведь не уходишь?
— Боюсь, что уже ухожу.
— А ты не мог бы остаться и поиграть немного в пул — хоть одну партию? Я слышала, ты сказал Льюису, что Адам дома с няней.
— Не сегодня.
Дилан попытался высвободить руку, но хватка Дикси лишь усилилась. Она прижалась к его руке одной из своих больших грудей — и шериф достаточно хорошо знал мисс Хоув, чтобы не списать это на случайность. Он знал Дикси большую часть своей жизни. Дилан встречался с ее сестрой и помнил младшую Хоув еще нескладным подростком. Жизнь никогда не была добра к обеим сестрам, и Тэйбер сожалел о том, какими они выросли. Но больше никаких чувств к ним не испытывал.
— Мне нужно отвезти миз Спенсер домой.
Дикси бросила быстрый взгляд в сторону Хоуп, затем снова сосредоточила внимание на Дилане:
— Помнишь мое предложение, что я сделала вчера ночью?
Ну разумеется. Не так часто женщины подходили к нему во время детского бейсбола, чтобы в открытую предложить оральный секс.
— В любое время, — она наконец ослабила свою хватку, и Дилан смог освободиться.
— Доброй
По глубокому убеждению Дилана, Хоуп чересчур серьезно все восприняла и слишком бурно изливала свои чувства. Она вогнала в краску несчастного бедолагу, который, заикаясь, заверил ее, что был только рад получить перелом носа во имя дамы. Хоуп провела в городе пять дней, трижды за это время пересекалась с Диланом — и лишь пять минут назад он впервые увидел, как она улыбается. Кажется, теперь шериф знал, что же нужно сделать, чтобы добиться этой улыбки. Нужно, чтобы тебе врезали по морде.
Когда Дилан и Хоуп вышли из бара, холодный ветер растрепал пряди ее светлых волос, бросив их на нежные щеки. Взгляд шерифа проследовал от ее лица вниз, по рукам, к весьма ясно различимым под топом затвердевшим соскам. У Дилана сжало в груди, под левым глазом сильно запульсировало, и пришлось отвести взгляд.
Шериф помог Хоуп забраться в «Блейзер» и весь недолгий путь до Тимберлайн-роуд гадал, что за женщина может одеться в спандекс, заявиться в деревенский бар и нарваться на такого, как Эммет.
Та, которая считала себя крутой. Терминатором.
— А кто была эта женщина в баре? — спросила Хоуп, нарушив молчание.
— Я там видел несколько. Кого ты имеешь в виду?
— Блондинка с пышной шевелюрой и большой грудью.
Дилан удивленно поднял брови и тут же поморщился.
— Дикси Хоув, — ответил он и осторожно коснулся скулы прямо под глазом.
— Твоя подружка?
— Нет. — Черт, лицо начало опухать. — А почему ты спросила?
— Просто интересно.
Шериф посмотрел на свою спутницу. Огоньки панели неясно освещали ее лицо, хвост немного растрепался. И от нее сильно пахло пивом.
— Интересно, есть ли у меня подружка?
— Нет, интересно, что же она тебе предложила.
— Боюсь, не могу тебе рассказать, — ответил Дилан, сворачивая на Тимберлайн-роуд.
— Спорю, что могу угадать.
Он рассмеялся и завел свой «шевроле» на темную подъездную дорожку.
— А, может, она просто хотела поболтать?
— Ага, через ту самую, длинную и твердую, трубку?
Дилан ударил по тормозам, и если бы машина уже не замедляла ход, то пассажирка, скорее всего, вылетела бы через лобовое стекло.
— Что?
Хоуп уперлась ладонями в приборную панель, чтобы удержаться на месте:
— Я говорю: может, она хотела поболтать…
— Иисусе, я и в первый раз тебя прекрасно услышал! — Тэйбер уставился на миз Спенсер… и внезапно все встало на свои места. Этот остекленевший взгляд, непринужденная улыбка и сильный запах пива, которое, как шериф полагал, Хоуп пролила на себя. И дело вовсе не в том, что она смягчилась по отношению к нему. — Сколько бутылок ты выпила?