Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, точно, про драку-то я и забыл.

Ну вот: то-то я понять не мог, откуда у меня шишка на затылке?

— Алан, сволочь, убил бы гада!

— Не говори так, Стив. Он тебе так помог, он сюда с тобой на «скорой» приехал. Они же тебя изолировать хотели.

— Как это? — Я уже представил себе собственную черепушку под стеклом и в разрезе.

— Это по закону полагается, если у пациента какие-то там опасные мотивы поведения. Вот, сподобились, и у тебя мотивация появилась, — усмехнулась она, с наслаждением вставив в шутку злосчастное словечко. Слава богу, узнаю прежнюю

язвительную Лиз.

— Хорошо еще, что ты отбиваться не стал, когда тебя забирали. Ты хоть помнишь, что ты Алану лицо бутылкой порезал? Ты его вообще чуть не задушил.

— Ну не знаю, может быть. Но он меня уволил, Лиз! Понимаешь? Из моей же собственной компании!

— Он, между прочим, очень за тебя волнуется. А насчет вашего заседания — это было чисто деловое решение. Это, кстати, Салли все придумала. А Алан очень переживает. Он хотел к тебе зайти через пару дней… И еще он мне сказал, что не будет с тобой судиться из-за драки.

— Еще бы, уж ему-то жаловаться при таком раскладе! Лиз, он мне всю жизнь испоганил, а ты из него ангелочка делаешь.

— Господи, Стив, ты думаешь, мне легко все это?

Она смотрела мне прямо в глаза, и в ее зрачках я видел уродливое, раздутое отражение собственной головы, а за ним — пустоту, сосущий вакуум нашего отчуждения. По щеке у Лиз скатилась слезинка. Мне бы нужно было ненавидеть себя за это, но я всего лишь равнодушно следил, как соленая капелька стекает по склону напудренной щеки, и гадал, хватит ли ей массы докатиться до подбородка.

Лиз потянулась к тумбочке, вытащила из цветастой коробочки персиковую салфетку, уткнулась в нее и зашмыгала носом. Ни у кого из нас не было сил ругаться.

Обеспокоенный состоянием нашего НЗ, я спросил ее про страховку. Лиз выкинула засохшие цветы.

— Алан говорит, пуффовская страховка в «Бупе» [15] все покроет, — сказала она.

Она засобиралась, подкрасилась, чмокнула меня на прощание. Я чувствовал себя смертельно усталым. Уже в дверях она подала реплику:

15

«Бупа» — крупная британская компания страховой медицины; обеспечивает частное лечение в специально назначенных больницах; частичную и полную оплату за лечение застрахованных производит компания.

— Держись, я с тобой. Я тебя люблю.

— Я тебя тоже, — устало выдохнул я.

Лиз исчезла.

А мы молодцы, между прочим: сцену в больнице за один дубль сыграли.

Спасибо доброй «Бупе»! На другой день после обеда пришел доктор Махмуд. Он уселся напротив меня и, сплетая и расплетая ноги, принялся крутить мне мозги на манер кубика Рубика. Я помогал ему под треск собственной подкорки. Доктор все добивался от меня подробного описания моего скорбного пути к нервному срыву, и поэтому я рассказал ему, как пучилась юстонская высотка и что я слышал тогда ночью у Аланова дома.

— А вы уверены, что там действительно была драка? Вы же ничего не видели. И потом, вы сами говорите,

что была гроза…

— Уверен. Это не то что с высоткой, мне не показалось.

Мне трудно было подолгу на чем-то сосредоточиваться, поэтому через полчаса доктор Махмуд плавно закруглил нашу беседу.

Поразмыслив в одиночестве над своими неудачами, я пришел к выводу, что в моей жизни не было рокового неверного шага, после которого все покатилось под откос. Продвигаясь по плану-схеме моей судьбы, я всегда выбирал верное направление. Все дело было в цепочке мелких просчетов, звенья которой тянулись за мной чуть ли не с пеленочной стадии. В этом смысле мой нервный срыв был не внезапным ударом рока, а скорее неизбежной кульминацией моих трепыханий.

От транквилизатора мысли застаивались. Переход между сном и явью был все еще размыт. День и ночь были смонтированы в произвольной последовательности вроде полосок на штрих-коде. Проспав больше часа, я чувствовал себя космонавтом, пролежавшим в капсуле целый световой год. Двойные стекла не пропускали в палату шум машин на Марилебон-роуд, в тишине слышно было только ровное гудение кондиционера. Оно было похоже на отдаленный шум большого двигателя. Казалось, что палата — это космический корабль, плывущий сквозь вселенную в поисках утраченного рассудка.

На другое утро в голове у меня малость прояснилось, и я предпринял вылазку в коридор. Отделение занимало весь третий этаж. Коридор, от которого ответвлялись штук тридцать персональных палат, кольцом огибал кухню, консультационные комнаты и сестринскую, составлявшие ось всей этой конструкции. Окна в них выходили в центральный колодец, весь перетянутый венами труб, полутемный, заросший сажей вперемешку с голубиным пометом.

По дороге я встретил нескольких коллег и понял, почему доктор Махмуд довольно оптимистически оценивает перспективы моего выздоровления. Я облегчал душу в мужском туалете в другой половине здания, когда в кабинке неподалеку раздался погребальный вой. Это был уже не плач, это был вопль муэдзина из Джонстауна.

Я покричал через дверь, но никто не ответил. Тогда я постучался, но было заперто. Под нарастающие переливы я взобрался на унитаз в соседней кабинке, заглянул за перегородку и увидел старика, замершего по стойке смирно. Он был абсолютно голый, его одежда, сложенная с безупречностью оригами, лежала рядом на крышке унитаза. Старик выл страшным, невозможным воем, из его зажмуренных глаз катились слезы. Я покричал ему, попытался тронуть его за плечо, но не дотянулся. Тогда я пошел в сестринскую и объяснил там, в чем дело.

Вечером пришла Лиз и привела с собой Мэри для моральной поддержки. Я рад был видеть Мэри: обычно при ней у нас с Лиз как-то лучше получалось. Лиз принесла мне винограда, а Мэри подарила прозрачный камешек, то есть, как она выразилась, целительный кристалл. В этот раз она собрала волосы в хвостики, и от этого казалась еще обкуреннее. Лиз явно повеселела, я даже удивился: с чего бы это?

— Ну, как ты сегодня? — спросила она с радостно-ожидающей улыбкой.

— Спасибо, ничего, — отозвался я, стараясь подделаться под ее телесериальный тон.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита