Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что было – то прошло
Шрифт:

— Думаю, наша удача отвернулась. — Олли чокается с моим стаканом.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ЭЙВЕРИ

Много машин затопляет дорогу перед Американским музеем естественной истории. Участники гала-концерта заполняют мраморные ступени перед тем, как сесть в ожидающие машины.

Я жду открытого такси наверху лестницы. Мое тело гудит от предвкушения идей, структурирующих предложения, проносящихся в моем уме. В то время как моя команда сбежала, желая избавиться от взятых напрокат смокингов, я решила остаться после вечера.

Я не мог упустить возможность пообщаться в последнюю минуту.

Два человека выходят из музея, их разговор звучит громко.

— По крайней мере, на этот раз еда была приличной, но эта конкуренция — полная ерунда, — говорит миниатюрная женщина.

— Верно? Ты видела, что ОRО был там? Неважно, что любой из нас делает, — говорит ее более высокая спутница, одетая в потрясающее синее платье. — Если они собираются участвовать, они гарантированно выиграют. Вероятно, у них бесчисленное множество проектов на выбор.

Раздражение подступает к горлу при мысли о том, что ORO удерживает людей от их мечтаний.

— Извините, что прерываю, — встреваю я. Они смотрят на меня в ответ. — Но у небольших компаний есть шанс, даже если ORO планирует войти.

Конечно, у них есть огромные ресурсы, стратегическая и исследовательская команда, гламурный офис и Джоанна Бенбарт.

Высокомерная женщина смотрит на меня. — Что? Ты работаешь на ORO или что-то в этом роде?

Укол боли пронзает мой живот, но я игнорирую его.

— Нет. Я руководитель отдела разработки в стартапе Plastech. Наша техника отделяет мусор от рыбы в океанской воде, — говорю я с гордостью, потому что я очень горжусь нами.

— Круто, так ты говоришь нам, что мы тебя тоже не выиграем, — говорит женщина пониже. — Наш паразитический мох, который естественным образом разлагает мусор, еще даже не вышел из фазы испытаний.

О чем ты говоришь? Паразитический мох звучит так круто.

Я пытаюсь передать свое искреннее волнение, но боюсь, что, как бы ни осветлялся мой тон, заставить мох звучать сексуально сложно. — Подумай об этом. Грант может помочь вам на этапе тестирования. Вы должны представить свое предложение.

Я улыбаюсь своей мотивационной речи.

Лука Наварро, вероятно, сказал бы этой бедной группе не входить. Он, вероятно, вообще не признал бы их.

Однако, в отличие от него, я не боюсь конкуренции. Особенно когда победа может оказать революционное влияние на нашу планету.

— Людям просто наплевать на океан. Плечи миниатюрной женщины поникли в поражении.

Мы заботимся об океанах. Всем здесь не все равно. — Я указываю на людей на лестнице, которые работают в таких компаниях, как наша, и на спонсоров, которые их поддерживают. — Когда деньги закончатся, мы сделаем именно то, что делаем сейчас: найдем больше небезразличных людей.

— Верно, — отвечает более высокая женщина.

Дамы смотрят друг на друга; знакомое выражение

волнения заполняет их глаза.

— Пластику повезло с тобой. Низкорослый товарищ улыбается мне.

— Я знаю.

Мои губы изгибаются вверх, и я надеюсь, что все, что я скажу, найдет в них отклик достаточно, чтобы принять участие в соревновании.

Женщины покидают наше место на лестнице, а я иду к бордюру.

Лука Наварро, вероятно, уже едет в офис, чтобы начать работу над предложением о гранте. Почему еще он так быстро ушел после объявления?

Его предложение поужинать эхом звучит у меня в голове.

У него есть наглость предположить, что я когда-нибудь захочу провести вечер в костюме, который вырвал работу моей мечты из моих голых рук.

Никакое любопытство не убедит меня присоединиться к нему. Как и его поразительная мальчишеская ухмылка.

Тепло скапливается у меня в животе.

Нет.

У меня нет возможности для свиданий.

Моя карьера на первом месте.

Это означает, что Plastech — мой единственный приоритет прямо сейчас, и я полна решимости выиграть грант Эллингтона, даже если красивая высокомерная улыбка Луки задержится в глубине моего сознания.

Мое раздражение на него все еще не проходит.

Почему я позволяю ему проникать мне под кожу?

Я достаю телефон и замечаю пропущенный звонок от Лили. Она, должно быть, умирает от желания услышать все подробности торжества до ее ночной смены в баре. Набирая ее номер, я подношу телефон к уху и копаюсь в сумке в поисках денег.

Я замечаю заднюю часть такси с включенным светом и широко открытой дверью. Я спешу к нему, стремясь захватить его для себя. Свободной рукой я хватаюсь за шлейф платья, сосредоточив внимание на тротуаре.

— Это Лили. Если я дала тебе этот номер прошлой ночью, то только для того, чтобы убедиться, что ты доберешься до дома в целости и сохранности. Не потому, что я флиртовала с тобой! — ее голос поет мне в ухо, заставляя меня смеяться.

Я начинаю оставлять Лили голосовое сообщение.

— Костюм был здесь… — Моя нижняя половина приземляется на что-то, что очень похоже на человека, а не на автомобильное сиденье.

Мой телефон падает на колени, и мои руки останавливаются на том, что, как я полагаю, является парой брюк подо мной, вид которых почти замаскирован темной кожей сиденья. Я сразу тянусь к телефону.

Да, это, несомненно, ноги.

Я сижу на реальном человеке.

— Я так виновата!

Я визжу. Я пытаюсь прыгнуть вперед, но моя голова сталкивается с жесткой панелью конфиденциальности.

Таксист поворачивается ко мне лицом, его глаза расширяются на переднем сиденье. Он не собирается помогать?

Я пытаюсь выбраться из кабины, опираясь на одну ногу, упирающуюся в тротуар, но мое платье подводит меня, ткань туго натягивается, цепляясь за что-то в машине.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога