Что делать (Черновая редакция романа, варианты, наброски)
Шрифт:
– Где Вера Павловна? Мне нужно видеть Веру сейчас же, - неужели она отказывает?
Обстоятельства были так трудны, что Марья Алексеевна только махнула рукой, - таков был Наполеон после Ватерлооской битвы, когда маршал Груши оказался глуп, как Павел Константинович, {Вместо: маршал Груши ~ Константинович, - было: Виллингтон и Блюхер стояли под Парижем} а Лафайетт начал буянить, как Верочка, {Вместо: начал буянить, как Верочка - было: ораторствовал в национальном собрании. После: Верочка - было: А любимец Марьи Алексеевны уподоблялся этому любимцу} - он тоже бился, бился, совершал чудеса искусства и остался не при чем, и мог только махнуть рукою и сказать: "отказываюсь от всего, - делай кто хочет что хочет, и с собою, и со мною".
– Вера Павловна! Вы отказываете мне?
– Судите сами, могу ли я не отказать вам.
– Вера Павловна! Я жестоко оскорбил вас, я виноват, достоин казни, но я не могу перенести вашего отказа, - и так дальше, и так дальше, - Верочка слушала несколько минут, остановила его.
– Нет, Михаил Иванович, я не могу согласиться, перестаньте, все будет напрасно;
– Но если так, прошу у вас одной пощады: {Далее было: моя вина перед вами слишком еще} вы теперь еще слишком живо чувствуете мое оскорбление, не давайте мне теперь ответа, дайте мне время заслужить ваше прощение, - я кажусь вам легкомыслен, низок, подл, - посмотрите на меня: быть может, я исправлюсь, - я употреблю все силы на то, чтобы исправиться, - помогите мне, не отталкивайте меня теперь, дайте мне время, {Далее было: я заслужу ваше уважение} - я буду исправляться, я буду во всем слушаться вас, - вы увидите, как я покорен, быть может, вы увидите, что во мне есть и хорошее, - любовь совершает чудеса - быть может, она изменит меня... дайте мне время.
– Мне жалко вас. Я вижу искренность вашей любви ("Верочка, это еще {ты еще} не любовь, это смесь разной гадости с разной дрянью, - любовь не то: не всякий тот любит женщину, кому неприятно получить от нее отказ, {Вместо: кому со отказ, - было: кто готов себе пустить, пулю в лоб, получив отказ,} любовь не то".) {Против текста: Мне жалко вас ~ не то").
– дата: 21 декабр.} Вы говорите, чтобы я не давала вам ответа, - извольте. Но поверьте, что отсрочка ни к чему не поведет, - я никогда не дам вам другого ответа, кроме того, какой давала ныне.
– Заслужу, заслужу другой ответ! Вы спасаете меня!
– Он схватил ее руку и начал цаловать.
Марья Алексеевна вошла в комнату и уже готовилась благословить милых детей без формальности, в порыве чувства, потом позвать Павла Константиновича, чтобы благословить парадно. Сторешников разбил половину ее радости, объяснив ей с поцалуями, что Верочка не дала согласия, а только отложила ответ.
– Плохо, но все-таки хорошо сравнительно с тем, что было.
Сторешников возвратился {отправился} домой с победою и объявил матери, что она обманулась: его невеста не отказывает ему, а только просит повременить, - это очень натурально, потому что она очень молода. Опять явился на сцену дом, и опять Анна Петровна должна была пасовать.
Марья Алексеевна не замедлила сообразить, что ее дочь, как "хитрая девка, вся в меня, только еще половчее", отлагает согласие по расчету. Нетрудно было догадаться, в чем и заключается расчет: она хочет совершенно вышколить Мишку-дурака, забрать его в свои руки так, чтобы он без нее дохнуть не смел, вынудить покорность у матери Мишки-дурака. Молодец девка!
Предположения Марьи Алексеевны оправдывались делом: Мишка-дурак был шелковый, мать Мишки-дурака боролась недели три, но сын побивал {надирал} ее домом, и она стала смиряться. Выразила желание познакомиться с Верочкой, Верочка не отправилась к ней, - Марья Алексеевна была приведена в восторг этою хитрою выдумкою; {Далее было: дочери} недели через две Анна Петровна зашла сама, под предлогом осмотреть новую отделку квартиры, - была холодна, язвительно любезна, - Верочка после двух-трех колких ее фраз ушла в свою комнату и этой новой тонкостью хитрого расчета привела в новый восторг Марью Алексеевну; {Далее начато: ну, да уже} недели еще через две Анна Петровна опять зашла {Вместо: опять зашла - было: прислала записку, что} и уже не выставляла предлогов для посещения, а просто сказала, что пришла навестить, и уже почти не говорила колкостей, - еще через несколько времени {Далее начато: устроила небо} и вовсе не говорила колкостей при Верочке. С Марьею Алексеевною она была зуб за зуб, они любезничали и деликатничали так, что от каждого слова на два ногтя {на полвершка} входила булавка в тело, но кожа {шкура} у Марьи Алексеевны была погрубее, и булавки {эти булавки} Анны Петровны только приятно щекотали ее, а Анна Петровна от ее булавок при ней коробилась, {стонала} а наедине (то есть и с старшего горничною) стонала и выла истошным голосом, - это все передавалось Марье Алексеевне прямо же от старшей горничной, которая уже видела, чья сторона берет верх, и много радовало Марью Алексеевну и было счастливейшим временем ее жизни. Счастью, конечно, много помогало и то, что Мишка-дурак - теперь она не звала его Мишка-дурак, а называла {называла за глаза} Михаилом Ивановичем - делал подарки и ей, и Верочке, - подарки его Верочке шли через руки Марьи Алексеевны и оставались в них, подобно часам Анны Петровны, - впрочем, не все: иные, которые были подешевле, Марья Алексеевна через несколько времени отдавала Верочке - дарила, как вещи, оставшиеся у нее в залоге невыкупленными, - нельзя же, надобно, чтобы Михаил Иванович видел некоторые из своих вещей на Верочке. Он видел и убеждался, {Было начато: успо} что Верочка решилась согласиться, - иначе она не стала бы принимать его подарков, - и понимал, в чем штука: {Далее было: оттого, что Верочка} он не разделял мысли Марьи Алексеевны, что Верочка медлит для полнейшего подчинения его себе, - таких мыслей об отношениях другого к себе {Вместо: таких мыслей ~ к себе - начато: таких мыслей о себе никто не} никто не делает, - но понимал не хуже Марьи Алексеевны, что Верочка медлит в ожидании, пока совершенно обуздается и перестанет брыкать Анна Петровна; от этого он с удвоенным усердием гонял на корде свою родительницу, получая немалое удовольствие от этого занятия.
Верочке было гадко то, что она замечала; но она не замечала и половины упражнений Марьи Алексеевны и Михаила Ивановича над Анною Петровною. А ее оставляли в покое, смотрели ей в глаза; {Далее начато: ухажив} это собачье
Глава вторая
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ И ЗАКОННЫЙ БРАК
Неизвестно, чем кончилось бы это положение, если бы развивалось из одних прежних своих элементов, без появления нового случая, перевернувшего все вверх дном. Очень может быть, что, когда напоследок {наконец} стали бы {Далее было: тешить Верочку, она повторила бы} говорить Верочке, что уже пора решить, она вновь сказала бы "не пойду" и подверглась бы новой опале, судя по прежнему, это очень вероятно; но чуть ли не вероятнее то, что она попривыкла бы {Далее было: к мысли} иметь Сторешникова под своею командою, стала бы находить, что из двух зол - такого мужа и такой матери - муж меньшее зло, и осчастливила бы своего поклонника; сначала ей стало бы {Далее было: спать} гадко, когда она испытала бы, что такое значит осчастливливать без любви, - но он был бы послушен, и понемногу {Далее было: дело стало бы} она обратилась бы в обыкновенную хорошую даму, - а может быть, даже и в плохую даму, - мало ли женщин начинали тем, {Далее начато: чем на} что были очень хорошими людьми, {Далее начато: а становились как} но постепенно освоивались с пошлостью?
– Так чаще всего бывало и с женщинами, и с мужчинами в прежние времена; но теперь все чаще и чаще стало случаться другое - что в эпоху, когда определяется {решается} характер жизни на весь век, порядочные люди встречаются, находят поддержку друг в друге и навсегда укрепляются в человеческом образе мыслей и жизни. Да и как этому не случаться чаще и чаще, когда число порядочных людей растет с каждым новым годом? Скоро это будет самым обыкновенным случаем. Хорошо тогда будет жить на свете! Впрочем, мы с Верочкою не можем жаловаться, - нам и теперь хорошо. Теперь - то есть когда вы читаете мой рассказ о Верочке, написанный с ее согласия, - а мы переживали и тяжелые минуты, - ну да они миновались навсегда. {Далее было: Видите, я поступаю [с вами] честно с вами, читатель [вперед]: не заманиваю вас секретами неизвестности будущего: говорю, что будет и как будет [будет, говорю вам]; у меня от вас нет секретов;}
Да, так неизвестно, к чему {чем} бы пришло дело, если бы не явился новый случай, который дал ему крутой поворот. Случай состоял в том, что Верочка встретилась с человеком, {порядочн человеком} который в самом деле полюбил ее, и она его также, и что не захотели они расстаться. {Далее было: Видите [читатель], я поступаю с вами честно, - не заманиваю вас секретами неизвестности; - все вперед говорю, что было и как было. Вы меня простите, что я на первый случай и схитрил с вами и бранил вас, - мы были люди, друг другу не Знакомые. А теперь [я уже думаю, что] между нами уже установилась приязнь [и я не стану лукавить с вами, так] и у меня нет тайн от вас. [Да, я сейчас заметил]}
Дмитрий Сергеевич Лопухов {В рукописи: Андрей Вместо: Андрей Сергеевич Лопухов - было начато: а. Нов б. Чело} был студент Медицинской академии, живший уроками. Надобно стало готовить в гимназию маленького брата Верочки, {Против текста: Андрей Сергеевич ~ брата Верочки, - на полях заметка: Федя, брат Верочки.} Павел Константинович стал спрашивать у сослуживцев хорошего и дешевого учителя, {Далее начато: ему реком} один из сослуживцев рекомендовал ему Лопухова.
Раз пять или шесть он уже был на своем новом уроке, прежде чем он и Верочка увидели друг друга, {Далее начато: он все уходил} - он сидел с Федею в одном конце квартиры, она в {Начато: в своей} другом конце, в своей комнате, {Далее было: а. да однажды и - б. но потом он пере в. однажды он ска} - но дело подходило к экзаменам в Академии, он сказал однажды, что теперь будет приходить уже не по утрам, - по утрам ему нужно заниматься, - а вечером, и когда пришел в следующий раз, застал все семейство за чаем. {Далее было: Приличие требует, Марья Алексеевна исполнила приличие, она предложила [госп] учителю чаю; учитель сказал, что он посидит с ними, пока Федя напьется, [но сам пить не будет. Это очень понравилось Марье Алексеевне: "Хороший молодой человек!"] Далее начато: А там вот она, невеста.}
На диване сидели лица знакомые: {Далее было: хозяин, хозяйка [подле], после хоз} отец, мать ученика; подле матери, на стуле, ученик; а несколько поодаль лицо незнакомое - высокая, стройная девушка, {Далее начато: а. с черными большими б. с черными волосами} довольно смуглая, с черными волосами - "густые, хорошие волосы", - с черными глазами - "глаза хорошие, даже очень хорошие, в них много жизни", - с южным типом лица - "как будто из Малороссии, пожалуй даже скорее кавказский тип, - ничего, очень красивое лицо, только очень холодное, это уж не по-южному, - здоровье {ну, здоровье} хорошее, мы, медики, поубавились бы в числе, если бы {если бы у нас} такой был народ, - да, румянец здоровый {Далее было: стетоскоп}, эта не познакомится с стетоскопом, - широкая грудь, {Далее было: и мускулы ничего} - когда войдет в свет, точно, будет производить эффект. {Далее было: а впрочем, не [любопыт] желаю [вам] тебе} А впрочем, не интересуюсь".