Что таится в лесу
Шрифт:
Лиза запустила руки в волосы.
– Ну же, Пен. Ты просто не можешь вот так...
– Келли права!
– встрепенулась Пенелопа, напугав всех одной силой своего голоса.
– Какой-то сумасшедший смеётся над нами! Я не собираюсь стоять здесь и ждать, пока он решит, кого из нас прирезать первым.
– Эй, там!
– крикнул кто-то.
– Ребята, вам нужна помощь?
Келли повернулась на голос, увидев выходящего из леса незнакомца.
Глава 13
Сердце
Незнакомец был высоким, с растрёпанными каштановыми волосами, закрывавшими уши. Его лицо было загорелым, руки - сильными, и ко всему прочему, у него были самые мускулистые икры, какие Келли когда-либо видела.
На его серой футболке под мышками проступили пятна пота, а на бёдрах, поверх темно-зелёных шортов, была повязана фланелевая рубашка.
Когда он подошёл поближе, Келли заметила у него маленький белый шрам под правым глазом, а ещё то, что он был ненамного старше их, и к тому же, весьма привлекателен.
За его спиной висел потёртый серый рюкзак с пристёгнутым к нему синими шнурами спальником. И никакой палатки, насколько могла судить Келли.
– Откуда ты здесь?
– спросила Лиза, выступая вперёд.
Парень поднял руки - руки труженика с короткими ногтями и грязью, въевшейся в костяшки пальцев. Это был жест в знак мира - или даже капитуляции - но Келли сжала кулаки.
Кто-то смеялся над ними. Смеялся самым устрашающим образом. А этот парень был единственным человеком, которого они повстречали со вчерашнего утра. Было совсем несложно сложить два плюс два.
– Как и вы, я здесь в походе. Вот только в отличие от вас, я знаю, где нахожусь.
– Как ты понял, что мы потерялись?
– спросила Пенелопа, прижимая телефон к груди и подходя поближе к Джереми.
Келли ощутила вспышку раздражения и ревности. Если Джереми и придётся здесь кого-нибудь защищать, так это её. Но от этой мысли она тут же почувствовала себя по-детски глупой.
Они все были в опасности и здорово напуганы. Со своей личной жизнью она сможет разобраться позже. Если это «позже» настанет.
Парень усмехнулся. Смех у него был совсем не похож тот ужасающий хохот, что они слышали ранее, но тут было сложно угадать.
– Просто никто не ходит по этому маршруту. Больше нет.
– Он кивнул в сторону зелёного маршрутного знака.
– Служба парка закрыла эту тропу лет десять назад после ряда оползней. А это - так, ерунда, - он махнул рукой в сторону болота, которое они перешли.
– Дальше
Ребята дружно посмотрели на Лизу, отчего её уши тут же залились краской.
– Значит, мы были правы, - нахмурился Джереми.
– Это не та тропа, о которой тебе рассказывал Зак. Мы должны были вернуться к мосту.
– И откуда тебе это известно?
– спросила Лиза у незнакомца, проигнорировав Джереми.
– Я вырос на этой горе.
– Парень занял широкую стойку. Когда он скрестил руки на груди, его мускулы напряглись, натянув рукава футболки.
– Мой отец был здесь рейнджером. Меня зовут Тед, кстати. Тед Миллер.
Никто не проронил ни слова. Келли с друзьями переглядывались между собой, не зная, стоит ли представиться.
Уголок рта Теда поднялся вверх.
– Теперь ваша очередь назвать свои имена.
– Ты слышал смех пару минут назад?
– спросила Келли, пытаясь его проверить.
Его густые брови подскочили вверх.
– Смех? Какой ещё смех?
– Как будто... с издёвкой, - тихо сказала Пенелопа.
– Это же не ты смеялся, правда?
Ногти Келли впились в ладони. Ещё немного, и пошла бы кровь, но она не могла заставить себя разжать кулаки. Её охватил страх, сковывая дыхание.
– Не вижу причин для смеха, - Тед медленно покачал головой.
– Я здесь один, и не сказал бы, что деревья тут травят анекдоты.
– Теперь он и правда рассмеялся, но это был приятный, живой звук, ничем не похожий на тот, от которого у Келли сердце уходило в пятки.
Ей удалось расслабиться, пусть и совсем чуть-чуть.
– Так вы скажете мне свои имена или я просто пойду дальше?
Келли колебалась. Если бы этот парень собирался зарубить их посреди леса, ему было бы все равно, как их зовут.
– Я - Келли, - неуверенно выдавила она.
– А это Лиза, Пенелопа и Джереми.
– Приятно познакомиться.
– Тед одарил Келли дружелюбной улыбкой.
– В общем, я знаю здешние тропы как свои пять пальцев, и могу вывести вас обратно к цивилизации, если хотите.
– Правда?
– выпалила Келли.
– Ещё как хотим, - проронила Пенелопа, затем покосилась на Лизу и залилась краской, словно заговорила не в свой черед.
– Девочки, я бы не торопился, - вмешался Джереми.
– Мы его совсем не знаем.
– Эй. Я здесь стою, - помахал ему Тед.
– Ну, это же, правда, разве нет?
– прагматично заметил Джереми.
– Послушай, - заговорила Лиза.
– Нам очень нужно добраться к привалу. Оттуда мы уже будем знать, куда идти дальше.
– Она стянула резинку с волос, и раструсила свои влажные светлые локоны по плечам.
– Можешь сказать нам, как туда выйти?
– К привалу?
– Тед вытащил руку из лямок рюкзака, затем другую руку, и сбросил его на землю. Присев на корточки, он расстегнул его верх.