Что-то кроме магии
Шрифт:
Люди медлили на пороге, а мрак между тем уже не казался столь густым: в его глубине разгоралось бледно-зеленое свечение, очерчивающее длинные широкие дуги, острые выступы, бугристые пластины...
— Левиафан, — восхищенно выдохнул Шейфик. — Этот мальчик, Поттер, совершил невозможное!
— Странно, одни кости остались. Крысы его обглодали, что ли... — Снейп сделал вид, будто не услышал восторгов бывшего ученика. Запустив повыше «Люмос Мобиле», он вошел в зал и огляделся.
— И инферналы, — добавил Барон. — Они им хорошо подкрепились, надо сказать. Может, оттого и сделались буйными.
— Какие аппетитные подробности, —
Останки василиска лежали на затоптанном полу черепом к дверям. В оскаленной пасти виднелся пробел там, где когда-то был клык, доставшийся Гарри Поттеру. С зияющими дырами на месте смертоносных глаз, с просевшим позвоночником и скрюченными лапами, сохранившими обломки когтей, скелет вызывал у Северуса сложную смесь чувств, в которой преобладали сожаление и разочарование. Он подергал один из уцелевших клыков, и тот выпал из челюсти, рассыпав за собой щепотку черных хлопьев, похожих на пепел. Очевидно, это было все, что осталось от яда.
— Какая глупая избыточность, — задумчиво проговорил Снейп, отбрасывая клык на пол. — Гигантские размеры, каменящий взгляд, смертельный яд, огромные острые зубы... Герпий Злостный, возможно, и хотел создать совершенного убийцу, но получилось у него всего лишь громоздкое воплощение человеческого страха. Не удивительно, что с этим василиском справился ребенок.
— А что создали бы вы, будь перед вами сходная задача? — спросила Мальсибер, с интересом наблюдавшая за его действиями.
— За меня уже все сделала природа. Скорость, ловкость, точность и скупость движений. Идеальный убийца — на гербе моего факультета.
— И все-таки в нем многое осталось от прежнего величия, — вступился за василиска Шейфик.
Снейп не стал спорить. Сухие кости уже не интересовали его; в глубине зала он заметил низкую дверь — не иначе, ту самую, что вела в потайную библиотеку, куда когда-то пробивали дорогу двое самоуверенных юнцов. Господи, как же давно это было!
Время сворачивается в кольцо, думал Северус, зачем-то толкнув дверь (она оказалась не заперта) и не спеша войти. С Хогвартсом связана вся моя жизнь, ее сознательная, большая часть, и то, что я спустя много лет прихожу в свою прежнюю комнату, в класс, где когда-то учился, в это книгохранилище, где мне уже ничего не нужно, — эти возвращения вовсе не новый виток истории, как любит говорить Квиринус. Дружище, человечество, быть может, и развивается по спирали, а я раз за разом натыкаюсь на свои старые следы или вижу пустоту. Я хожу по кругу. Что это, если не конец?
Он решительно тряхнул головой, обрывая поток унылых мыслей. Господин директор, вам определенно противопоказаны покой и праздность! На дохлого василиска потаращились, любопытство удовлетворили, так займитесь уже делом, благо вот оно, неподалеку, — светится серебристо-белым у прохода в тоннель, терпеливо ожидая, когда одному доморощенному философу надоест бесплодно умствовать.
В тоннеле стоял невыносимый смрад: пол здесь представлял собой сплошное месиво из разрубленных, размолотых мертвых тел. Похоже, упавших топтали свои же, отступая под натиском призраков. Впереди темнел завал, но к нему было не пройти.
Требовалась срочная уборка.
Пятнадцать лет назад Северус бы непременно воспользовался случаем и щегольнул собственной силой, пустив по тоннелю Адский огонь. Можно, конечно, и сейчас его пустить, но «Инсендио Максима» уместнее.
Одно заклинание освободило дорогу, два других очистили воздух. Человек и призрак приблизились к завалу. Выяснилось, что обрушилась не кладка, а крупные куски породы, в которой был вырублен уходящий в толщу скалы тоннель. Время от времени по осыпи шелестели ручейки мелких камешков, в воздухе, несмотря на очищающие чары, висела мелкая пыль. Барон нырнул в толщу камней и через секунду вернулся с новостями: неупокоенные толпятся перед преградой, иногда вяло бьются в нее, но не уходят.
— Выглядит так, словно они чего-то ждут, — заключил призрак. — Чьей-то команды, условного знака...
— Завал, похоже, рыхлый, при должном напоре они продавят его и опять начнут ломиться наружу. Вот напасть!
Снейпу очень не нравился этот тихо кипящий котел чуть ли не в самом сердце замка, но как его загасить, он решительно не знал. Хорошо хоть новые печати, наложенные Эдит Мальсибер на двери Тайной комнаты, оказались ничуть не хуже деканских. Не подвел и Шейфик.
Несмотря на эйфорию от сбывшейся мечты, Алан не мог скрыть обуревающую его тревогу. На обратном пути он не выдержал:
— Ума не приложу, как мне быть с мисс Кэрроу. То есть я не хочу сказать, что у меня нет никакого опыта общения с дамами, но мисс Кэрроу настолько энергична...
— Боюсь, тут я вам ничем не смогу помочь, Алан, — смущенно признался его бывший наставник. — Знаете что? Спросите совета у Кровавого Барона: когда-то он здорово выручил нас с Квиринусом в одном щекотливом дамском вопросе.
Призрак, узнав о проблеме, охотно согласился помочь. Чтобы мужской совет получился более представительным, он пригласил нескольких знакомых из числа привидений-гостей. Шейфик поначалу слегка опешил от такого количества искушенных сердцеедов, но быстро втянулся в непринужденную беседу, а потом принялся и кое-что записывать. Совещание затянулось до самого ужина, и даже обедать Алан не вышел.
* * *
— Уф-ф, еле вырвался, — Шейфик запер за собой дверь своей комнаты и наложил еще несколько охранных чар. — Эта женщина, кажется, вообще никогда не спит. Пришлось подсунуть снотворное.
Слизеринский призрак, давно поджидавший его, понимающе усмехнулся:
— Значит, и этот наш совет тебе пригодился. Итак, леди осталась довольна?
— Не могу сказать наверняка... Она упорно толкала меня в спальню, но к этому — он выделил голосом последнее слово, — я пока еще не готов. Как взгляну на нее, у меня всё... кхм... ну, вы понимаете.
— Некоторым в таких случаях помогает огневиски.
Алан покачал головой.
— Это было бы нечестно. Она груба и вульгарна, но, сдается мне, искренна в своем желании и совсем не умеет кокетничать.
— Что же, теперь ты станешь избегать ее?
— Еще не хватало, чтобы она гонялась за мной по всему Хогрватсу! — рассмеялся Алан. С помощью «Репаро» он вернул прежний вид разорванному воротнику сорочки и добавил уже серьезно:
— Я попробую поговорить с ней, господин Барон. Не о любви, не о постели, а о чем угодно, обо всем на свете. Алекто не глупа, но ей настолько сильно забили голову чужими идеями, что она сама уже не знает, где ее мысли, а где эти... пожирательские. Жаль, читать не любит...