Что-то страшное грядет
Шрифт:
Бет стало интересно, где был её отец, когда он наконец появился в двери. Он был одет очень тепло, по-видимому, чтобы удержать хоть какое-то тепло, и она встала из-за стола, чтобы помочь ему.
– Вот, присаживайся, папочка. Я принесу тебе поднос, - сказала Бет.
Он сжал её руку, когда она повернулась, чтобы уйти.
– Как дела, Дэрил? – спросил Хершел, устраиваясь на стуле.
– Я в порядке. А вы как держитесь? – спросил его Дэрил.
Хершел вздохнул. – Тяжело. Этот холод доставляет много хлопот. Мои
Дэрил нахмурился. – Нет, нельзя так думать. Кто будет приводить всех в порядок, если вы сдадитесь?
Хершел улыбнулся. – Я многому обучаю Хизер. У её уже были небольшие знания о врачевании, и она очень способный ученик. Мне нравится учить кого-то. Я всегда думал, что Мэгги пойдет по моим стопам и станет ветеринаром, но, думаю, она уже выбрала другую дорогу, - Хершел с любовью взглянул в её сторону.
– А как же Бет? – спросил Дэрил.
– Бет была.. и есть, моя малышка. Я всегда держал её поближе к себе, даже, когда стоило бы дать ей немного свободы. Она всегда хорошо пела, прямо как её мать. Думаю, если была бы такая возможность, она бы не упустила шанс стать певицей, - сказал Хершел.
Дэрил задумчиво кивнул. Бет вернулась к столу и поставила перед Хершелом миску с мясом. Она смотрела, как он начал жадно поглощать пищу, и откинулась на своем стуле.
– Где ты был? – спросила она Хершела.
Он остановил вилку на полпути к своему рту. – Я выходил к охранной будке, чтобы поговорить с Майком об успехах Хизер.
Бет наморщила лоб. – Успехи? – спросила она.
Бет взглянула сначала на Дэрила, затем снова на папу. – Мне бы хотелось, чтобы ты так не говорил.
*
После ужина Дэрил задержался в столовой на пару минут, чтобы подождать, пока Бет поможет Кэрол убраться. Он сидел на одном из столов, чувствуя себя удовлетворенным и сытым.
Черный ботинок оперся о скамейку рядом с ним. – Привет, - сказала Габби.
Дэрил кивнул ей и огляделся. Он никого больше не увидел, и не знал, что она все еще здесь.
– Могу я задать тебе один вопрос? – спросила Габби.
– Не знаю, а ты можешь? – хитро ответил вопросом на вопрос Дэрил.
Габби ухмыльнулась. – Что за женщина, эта Мишон?
Дэрил взглянул на нее с подозрением. – А что?
Она закатила глаза и толкнула его локтем, чтобы сесть рядом. – Потому что я хочу знать.
– И почему тебе так это интересно?
Габби понизила голос. – Послушай, мне нравятся девушки, и я хочу узнать, есть ли у нее кто-то. Ну так?
Дэрил удивленно на нее посмотрел. Девчонка оказалась лесбиянкой? И запала на Мишон?
– Я не уверен, что могу дать тебе ответ. Может тебе стоит поговорить с кем-то, кто знает ее лучше?
*
Бет наблюдала за тем, как Габби разговаривала с
Это не работало.
– Ты сотрешь с этой тарелки рисунок, дорогая, - сказала Кэрол.
Бет взглянула на нее, затем на тарелку. – Прости.
Бет видела, как Габби толкнула Дэрила и залезла рядом с ним на стол, продолжая разговаривать. Она почувствовала, как напряглись ее плечи, и она приняла решение. Бет бросила тряпку, которой вытирала посуду, и направилась прямиком к ним. Она спиной чувствовала, как на нее смотрит Кэрол.
Она уже держала в голове, что хочет сказать. Она скажет этой женщине прямо, что Дэрил её, и что так у них здесь не принято, но в этот момент Габби тепло ей улыбнулась, и Бет разнервничалась.
Тогда Габби дотронулась до руки Дэрила, и Бет снова обрела решимость. Она поставила руки на бедра и начала.
– Так, ну всё! У нас так в группе не принято. Мы не заходим на чужую территорию без спроса! Дэрил со мной и я не позволю кому-то.. какой-то китаянке увести его у меня прямо из под носа! – выпалила Бет, используя прозвище, которое Дэрил дал Габби.
Дэрил почесал затылок и попытался не заулыбаться. Это не помогло. Он был так поражен видом Бет, стоящей там с все еще мокрой майкой от мытья посуды, раскрасневшимся лицом, и кулаками, упертыми в бока, что не мог с собой ничего поделать. Он засмеялся.
Габби тоже улыбнулась. Бет зло впилась в них обоих взглядом.
– Очень интересно, что тут смешного? – заорала она.
Дэрил встал и обнял её одной рукой. Бет стояла неподвижно.
– Ангел, китаянка спрашивала меня о Мишон, - тихо сказал ей он.
– Что о Мишон? – смутившись, спросила Бет.
– Габби хотела знать, свободна ли она, - ответил Дэрил.
Габби наблюдала за ними с любопытством. Кэрол тоже прекратила мыть посуду и вышла в зал, чтобы проследить за разговором.
– Я не понимаю. Тебе в чем-то нужна помощь? – спросила Бет Габби.
Дэрил усмехнулся и попытался сдержать смех. – Она, эм.. хочет познакомиться с Мишон поближе. Так, как мы с тобой, - сказал он и многозначительно поднял на нее брови.
Бет обдумала его слова минуту, и тогда до нее дошло. Она ахнула и прикрыла ладонью рот.
– О боже! Прости! Я не знала! – начала извиняться она.
Габби встала и улыбнулась ей. – Все хорошо. Я просто хотела узнать о Мишон побольше, прежде чем подходить к ней лично. Я не смогла вытянуть из нее много за ужином.
Бет услышала, как Кэрол засмеялась у них за спиной. Она не могла поверить, что вела себя так. Ей точно нужно будет следить за собой в дальнейшем.
– Ты же сейчас не ревновала, ангел?
– шепнул ей Дэрил на ухо.
– Вот подожди пока мы с тобой останемся наедине, Диксон! – прошипела она.