Что-то страшное грядет
Шрифт:
– Мы готовы ехать обратно? – спросил Майк.
– Думаю да, если все остальные готовы, - сказал Дэрил.
Все закивали. – Значит пора возвращаться к уткам, - сказал Майк.
– Тебе хотя бы не надо пытаться вести машину, пока они крякают у тебя над ухом. Может нам стоит поменяться грузовиками с Диксоном? – ухмыльнулся Тайриз.
Дэрил оскалился. – У нас больше нет места. Поздно.
Майк хмыкнул. – Что вы туда запихали? Знаешь, это апокалипсис, и всё, что ты потеряешь, ты можешь подобрать где-нибудь еще.
Гленн залез на заднее сидение
Они все забрались в машины и направились обратно по дороге, по которой приехали. Гленн делал отметки на карте, чтобы запомнить, где они были, а Гретта снова затихла, сидя рядом с Дэрилом. Ему стало интересно, что с ней происходит, но он боялся спросить.
Наконец, они подъехали к пруду и все вышли из машин, пока Дэрил и Тайриз подготавливали удочки. Они сели каждый со своей удочкой и ждали.
– Сколько мы тут будем? Нам нужно скоро уже ехать обратно, - сказал Гленн.
– Тсс! Ты распугаешь всю рыбу. Черт! Ты что, совсем ничего не знаешь? – огрызнулась Гретта. Все повернулись и уставились на нее, а она взяла свою удочку и зашагала на другой берег пруда.
– Что это, черт возьми, было? – прошептал Гленн.
Тайриз засмеялся. – Кажется, тебя только что поставили на место.
*
Через час у них была половина ведра рыбы, и Дэрил был этим доволен. Он подумал, что рыбы, которую они поймали, будет достаточно для начала, и совсем скоро у них может быть свой полный пруд. Будет прекрасно ловить рыбу на ужин постоянно.
Они доехали до базы и в целом день прошел довольно хорошо. За исключением поведения Гретты, которое до сих пор оставалось для Дэрила загадкой. Никто не говорил с ней с тех пор как они вернулись, и она сама молчала. Когда они подъехали к воротам, Карл с Джейкобом впустили их. Как только Дэрил припарковал грузовик, Гретта выпрыгнула из салона и ушла. Он покачал головой и, выйдя из машины, почувствовал маленькие ладони, обнимающие его за пояс. Бет ухмыльнулась ему, и он не с мог ничего поделать, как только улыбнуться в ответ.
– Привет, Ангел, - протянул он.
Она поцеловала его в щеку. – Кажется, у нас свидание.
– Полагаю, что так.
Бет оглянулась на остальных, которые собрались вокруг грузовика Тайриза и Майка. – Что происходит?
Дэрил засмеялся. – Пойдем, познакомлю с новыми членами группы.
Она вопросительно посмотрела на него, пока они шли к машине, а затем улыбнулась. – Утки?
Дэрил кивнул. – Ага.
– Те еще проказники, - сказал Майк.
Все собрались вокруг, чтобы посмотреть на двух уток, которые сидели на водительском сидении как можно тише. Джудит радостно запищала на руках у Кэрол, увидев уток, и все улыбнулись. Рик подошел к Дэрилу.
– Значит утки? – сказал он.
– И рыба. Наткнулись на пруд по пути. Выроем себе маленький здесь, и посмотрим, может сможем развести уток и рыбу, - сказал Дэрил.
Рик поднял брови. – Я начинаю завидовать. Как ты всегда находишь что-то хорошее? –
– Мы можем запустить уток в сарай, пока не построим для них загон, - предложила Кэрол. Джудит протянула ручки к Рику, который сначала, казалось, замешкался, но затем взял ее к себе, улыбаясь.
– Ты хорошо поработал, Дэрил! У нас девочка и мальчик! – заявила Мэгги, проверив уток, которых поднял для нее Гленн.
– Полагаю, это значит, что они остаются, пока не сослужат свою службу, - сказал Дэрил.
– Ты собирался их убить? – спросила Бет.
– Ну, они бы не принесли нам ничего хорошего, если бы не смогли их разводить, - он пожал плечами. – Иди сюда, у меня кое-что для тебя есть, - Дэрил взял ее за руку и притянул в сторону, пока они не оказались вне поля зрения остальных. Дэрил нервничал. Он был далеко не профи в выборе подарков, но ему хотелось подарить это Бет, как только он нашел это. Его руки слегка дрожали, когда он вытаскивал это из своего кармана. Он раскрыл ее ладонь и положил это на нее. Бет молчала так долго, смотря на эту вещь, что Дэрил начал нервно переминаться с ноги на ногу.
Он прочистил горло. – Это, эм.. компас с крыльями ангела, - пояснил он.
Бет кивнула и затем подняла на него глаза, полные слез. – Спасибо, - шепнула она. Бет обняла Дэрила и притянула его голову вниз, чтобы страстно поцеловать. Ее вкус на его губах вскружил его голову, и Дэрил не хотел останавливать поцелуй. Когда они наконец прекратили, оба тяжело дышали. Он взял ее за руку.
– Пойдем. Нас уже наверное ищут, - сказал Дэрил.
Бет остановилась на секунду. – Дэрил? – он посмотрел на нее, и она приподнялась на цыпочках, чтобы прошептать ему на ухо. – Давай не задерживаться. Я хочу поблагодарить тебя как надо, - Бет провела пальцем вниз по его рубашке, и Дэрил тяжело сглотнул. Он пробормотал какое-то ругательство и потянул ее за собой. В последних лучах уходящего дня был слышен тихий смех Бет.
========== Глава 54 ==========
Бет лениво потянулась в кровати рядом с Дэрилом. В их кровати. Как странно было, что теперь она считала ее их кроватью. Технически так и было, они не использовали комнату Дэрила уже долгое время, и почти все его вещи уже были в комнате Бет. Она прижалась к нему и улыбнулась, вспомнив прошлую ночь. Она многократно поблагодарила Дэрила за его подарок, и каждый следующий раз был лучше предыдущего. Они точно нанесли урон обильному запасу презервативов Дэрила. Бет тихо хихикнула.
– О чем думаешь, ангел? – его грубый голос заставил ее вздрогнуть, и Бет отодвинулась, чтобы посмотреть Дэрилу в глаза.
– Просто вспоминаю прошлую ночь, - она хитро ухмыльнулась.
Дэрил улыбнулся ей в ответ. – Да? Наслаждаешься, да? – спросил он.
Она кивнула. – О да.
Он потянулся, после чего повернулся так, что его тело накрывало ее. Дэрил наклонился, легко касаясь ее шеи, и Бет запищала, когда его щетина начала щекотать ее. – Дэрил!
– Это кажется знакомым, - ответил он, дразня, и она хмыкнула.