Чуть больше о драконах
Шрифт:
– Очень в этом сомневаюсь! – пробормотала я, вспомнив роскошные формы его любовницы. – Ваша… гм… Луиза была совсем другого типа.
Впрочем, свои пристрастия обсуждать со мной он не стал.
– Перед тем, как я скажу, что тебя ждет, мне бы хотелось, чтобы ты сразу уяснила одну вещь. Я не собираюсь давать тебе ложные надежды, поэтому речи о женитьбе не пойдет. Ни в коем случае. – На это я икнула от удивления. – Я не могу связать свою судьбу с той, кто носит в себе кровь несмайров. Несмотря на твою красоту и благородное происхождение, это будет крайне безответственный поступок. Дети,
– Ясно, – сказала ему. – Вернее, большое вам спасибо за то, что вы одним махом убили все мои ложные надежды. – Хотела, чтобы это прозвучало язвительно, но почему-то снова полились слезы. – А то я уже думала, как именно стану вам отказывать, если вы вдруг сойдете с ума и предложите мне выйти за вас замуж… Но, как вы понимаете, вашей любовницей я тоже не стану. Это так, к слову пришлось, чтобы и у вас случайно не возникло ложных надежд!
Он все же усмехнулся.
– Нет, не любовницей, – покачал головой. – Я собираюсь предложить тебе кое-что другое. Вернее, я настаиваю на том, чтобы ты играла роль моей невесты так долго, пока я не разберусь с тем, что с нами произошло, и не найду способ от этого избавиться. До этого времени ты переедешь в мой дом, потому что твои ночные отлучки из Академии никуда не годятся. Но, чтобы тебя не скомпрометировать, мне придется вызвать мою матушку. Она поживет… гм… с нами некоторое время.
– Что?! – не поверила я. – Куда это я перееду?
– Ты будешь жить в гостевом крыле моего дома. Я уже отдал распоряжение приготовить твои комнаты. Кстати, мама давно мечтает меня женить, так что тебе придется довольно-таки непросто из-за ее энтузиазма. Но другого выхода из этой ситуации я не вижу.
– Нет! – заявила ему. – Ничего подобного не будет.
– Да! – ответил он. – Все будет именно так, как я сказал.
Его решение показалось мне ужасным.
– Это невозможно, – покачала я головой. – Я не стану перебираться в ваш дом и разыгрывать вашу невесту. Это… Это за гранью моего понимания!
– А то, что ты падаешь мне на голову каждую ночь, – к такому ты уже успела привыкнуть? – усмехнулся лорд Мелгард.
На это я лишь нервно пожала плечами. Не то, чтобы привыкла, но в какой-то мере сжилась с этой ситуацией. А вот то, что он мне предложил…
– Неужели вы не понимаете, что это… Это будет жуткий обман, а когда он откроется, все станет только хуже! К тому же я не могу разыгрывать вашу невесту, потому что вы мне нисколько не нравитесь! – На самом деле, он меня пугал, но говорить ему об этом я не стала. Вместо этого заявила: – Мне нравится совсем другой человек.
Мое замечание не пришлось лорду Мелгарду по душе.
– Советую выкинуть его из головы, – произнес он холодно.
– Кого именно?
– Другого человека. До разрешения нашей проблемы ты будешь проявлять все признаки влюбленности. В меня, Дарлин!
На это я фыркнула.
– Лучше уж я выкину из головы вас! – И тут меня осенило. Ну конечно же, и как я раньше до этого не додумалась?! – Быть может, в этом все и дело?! – Я подскочила с софы и заметалась кабинету под недоуменным взглядом лорда-канцлера. – Если я выкину вас из головы, то… перестану падать
– Вряд ли все так просто, – покачал головой Конрад Мелгард. – Разорвать нашу… гм… связь усилием воли не получится. В Истинной Паре причина сразу в двоих, поэтому мне нужна серьезная консультация…
– Но ведь не существует никакой Истинной Пары, как вы этого не понимаете?! – воскликнула я. – Вы ведь терпеть меня не можете! Скажите, ведь это так?
К моему удивлению он почему-то медлил с ответом. Смотрел на меня так, словно до этого и не видел. Затем произнес:
– Ты больше не можешь оставаться в общежитии Академии. Твои отлучки скоро заметят и сделают неверные выводы. Поэтому с завтрашнего дня ты переезжаешь в мой особняк. Утром я извещу маму, и они с отцом вернутся из загородного поместья.
На это я покачала головой.
– Нет! – сказала ему твердо. – Не будет ни переезда, ни фиктивной помолвки. И родителям говорить не смейте! Клянусь, я выкину вас из головы!
– Серьезно в этом сомневаюсь, – усмехнулся он.
– А я серьезно сомневаюсь в том, что вам стоит серьезно во мне сомневаться! – заявила ему резко.
И мы уставились друг на друга. Затем я попятилась, потому что он шагнул ко мне. И продолжала отступать так долго, пока не уткнулась спиной в стену – в то самое обгоревшее пятно, оставшееся после нашей первой встречи.
Убегать больше было некуда, и я застыла, уставившись лорду Мелгарду в глаза. Он был близко. Опасно близко… Неужели все-таки будет убивать?!
Но он молчал, а в глазах бесновались демоны.
Неожиданно его рука скользнула на мою талию, и уже в следующую секунду я оказалась прижатой к крепкой мужской груди. Выдохнула возмущенно, но тут же растеряла весь свой гнев, потому что его губы были слишком близко к моим.
Глаза Конрада Мелгарда казались мне чернее ночи, а поцелуй так и манил… Примерно с такой же силой, как желание наконец-таки приложить его Огненной Магией!
Но он медлил. Не спешил меня целовать, да и я тоже… в конце концов, так его и не приложила. Вместо этого вывернулась, скинула чужую руку со своей талии и шагнула в сторону.
– Нет, – заявила ему. – Даже и не смейте!.. Никогда больше так не делайте! Это в корне неправильно.
– Разве? – усмехнулся он. – Мне показалось…
– Вам это только показалось! – перебила его.
– Как скажете, леди Вейс! – еще один смешок. – Но тебе уже следует привыкать к тому, что придется появляться со мной в обществе, и не пугаться моих прикосновений.
– Я не леди Вейс, – сказала ему. – И никогда ею не буду. Мой дед вычеркнул моих родителей из своей жизни, после чего мы вычеркнули его из своей. То же самое я планирую сделать и в вашем… Вернее, нашем случае. Мы, Вейсы, крайне упрямы, как вы уже имели возможность в этом убедиться.
– Убедился, – согласился он. – И, к удивлению, мне это нравится. Мне нравится в тебе слишком многое, Дарлин! Твой ум, твоя смелость, твое феноменальное упрямство и твоя красота. И чем больше я на тебя смотрю…