Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чуть больше о драконах
Шрифт:

– Они взяли документы умершей, не носившей дар несмайров, – уточнил лорд Мелгард.

– Да, – отозвалась я глухо. – Так они и сделали. Моя мама в тот раз уцелела лишь чудом. Вернее, ее спас отец и полюбил так сильно, что ему стало наплевать на чужие предрассудки. Даже на то, что из-за его выбора дед лишил титула и наследства.

– То есть ему было наплевать на то, что жена в любой момент может убить его своей магией? – уточнил Конрад Мелгард.

– И на это тоже, – кивнула я. – Хотя, если посмотреть на это с другой стороны, я тоже могу убить вас в любой момент с помощью

людской Магии. Если, конечно, вы забудете поставить защиту и пропустите одно из моих смертельных заклинаний.

– О тебе мы поговорим позже, – заявил он все так же холодно. – Итак, твои родители скрыли твое истинное происхождение…

– Скрыли, – согласилась с ним. – Таким образом я смогла получить Королевскую Стипендию и приехать в столицу. Потому что, как ребенку несмайра, даже если я не ношу в себе их Дара, мне бы все равно отказали.

Сказала это и откинулась на спинку софы.

Ну что же, я была готова к тому, что однажды мой обман может открыться. Это произошло… гм… довольно быстро, и теперь Исабель не понадобятся деньги, чтобы заплатить за свое обучение. Лорд-канцлер сегодня же подпишет указ, завтра меня вышвырнут из Академии, а стипендия достанется ей.

Меня же ждет…

Я знала, чем мне это может грозить. Так как темного дара во мне все равно не обнаружат, то меня могут приговорить к году тюрьмы за нарушение закона о передвижении несмайров, который папа с помощью умелого адвоката заменит на крупный денежный штраф.

У нас даже была заготовлена примерная его сумма. Зато в Кайер-Думе меня встретят с распростертыми объятиями.

– Как вы догадались? – спросила я лорда-канцлера.

Вместо ответа он уставился мне в глаза. Не выдержав пронзительного взгляда темных глаз, я отвернулась.

Потому что мне было противно… Противно из-за того, что я проиграла.

– Во время покушения кто-то разорвал заклинание Звезды Сириды. Это мог сделать только тот, кто носит в себе кровь несмайров.

– Неправда, – отозвалась я безразлично. – Вы что, решили так глупо меня подловить? Звезду Сириды может разорвать любой, кто носит в себе людскую магию. Но, экономя ваше и мое время, все же признаюсь, что это сделала я.

Кивнул, словно давно уже знал ответ.

– На тебя подозрения пали в первую очередь, потому что из всех, кто находился в кондитерской, людской магией обладала только ты. Но по всем документам выходило, что Дарлин Вейс – полукровка. Отец – дракон, мать – человек.

– Так оно и есть, – пожала я плечами. – И чем вас это не устроило?

– Вчерашнее происшествие в женском общежитии натолкнуло меня на мысль, что все значительно сложнее. И что ты снова мне врешь, Дарлин! Ты полукровка, но носишь в себе магию несмайров.

– С чего это вы взяли?

– Кладбище с поднятыми умертвиями, – лорд-канцлер порылся среди бумаг и выловил лист с печатью Академии Дайсы.

И я вздохнула:

– Значит, и об этом вам уже успели донести.

– Успели, – согласился он. – Кстати, неплохой ход, чтобы скрыть следы темной магии несмайров. Но зачем, Дарлин? Что это было за заклинание?

– Не было никакого заклинания, – пожала я плечами. – С чего вы взяли?

– Заклинание

было, но ты ловко затерла все его следы. Сама догадалась или кто надоумил? Быть может, та, вторая девушка в вашей четверке…

И он снова принялся рыться в бумагах.

– Сама, – заявила ему твердо. – Я додумалась до всего сама. Вернее, я сама подняла те умертвия и притащила их в общежитие. У меня всегда были проблемы с некромантией, поэтому я решила позаниматься дополнительно. Исабель вообще ни к чему не причастна. – Меня исключат без вариантов, ей-то за что страдать? – Но это была практическая работа по некромантии, и ничего больше.

– Которую вам не задавали, – усмехнулся Конрад Мелгард.

– Я решила сделать ее наперед, и это не запрещено законами Астара, – возразила ему. – Но я понимаю, к чему вы клоните, лорд Мелгард! Вы почему-то пытаетесь доказать, что во мне есть дар несмайров. Но это не так. – Я врала, защищая свою жизнь, и мне вовсе не было стыдно. – Если хотите, я сниму ментальную защиту, и вы с легкостью в этом убедитесь. Да, я ребенок несмайра, но мамина смертоносная магия мне не передалась.

– Магия несмайров в тебе есть. Твой дар довольно силен, и ты снова мне врешь, – поморщился он. – Темная и светлая половины полностью уравновешены, и это дает обманчивую иллюзию баланса. Серый цвет, так похожий на людскую магию…

– Люди бы с вами не согласились, лорд Мелгард! – усмехнулась я.

– Это неважно. – Его щека дернулась. – Это неважно, потому что мы подходим к самому интересному моменту сегодняшнего разговора. К причинам постигшей нас неприятности, которая, по мне, крайне неприятна.

И он взял со стола древний, с обветшалыми краями свиток.

– Из-за этого я пропустил утреннюю охоту, заседание в Парламенте и Малый Королевский Совет. Мой двоюродный брат не слишком-то оценил мой внезапный интерес к своей библиотеке, но он был вынужден признать, что иногда в ней попадаются… гм… довольно интересные экземпляры. Например, заметки отца Филиппа, жившего три века назад в одном из монастырей Южной Провинции. Кстати, неподалеку от Кайер-Дума.

– И что из этого? – пробормотала я. – Южане опять в чем-то виноваты?!

Отвечать на мой вопрос он не спешил, вместо этого продолжил свой рассказ.

– Тот монах вел своего рода летописи края, в которых и поведал об одном вопиющем случае. Девица-полукровка от греховной связи… – лорд-канцлер заглянул в свой свиток, – лорда Гримса, носителя крылатой ипостаси, с женщиной из рода несмайров так долго оказывалась в постели некого лорда Самюэля Милинса, пока тот не был вынужден на ней жениться.

– А что именно вопиющего в женитьбе лорда Самюэля Милинса так сильно привлекло внимание отца Филиппа? – спросила я. – Скорее всего, подвох в том, каким именно образом эта самая полукровка оказывалась в чужой постели?

– Ты снова права, Дарлин! – отозвался лорд-канцлер. – Должен признать, что в сообразительности тебе не откажешь. Незаконнорожденная дочь лорда Гримса попадала к своему будущему супругу точно таким же способом, как происходит в нашем с тобой случае. Стоило ей заснуть, как она тотчас же переносилась в постель к своему дракону.

Поделиться:
Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода