Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чувства и предчувствие
Шрифт:

Вот карета из просёлка, ведущего к Гринфилду, выехала на главную дорогу. Необходимо было проехать ещё несколько миль, чтобы оказаться в Роузвилле. Там миссис Райт планировала зайти к портному, чтобы заказать пару нарядов для Камиллы.

– Я обожаю делать покупки! А вы, Камилла? – спросила миссис Райт.

– Да, очень, – покраснев, ответила девушка. Её смущало намерение тёти пошить ей одежду. Она никогда не получала подобных презентов и не представляла даже как на это реагировать. Но знала точно, что чувствовала себя при этом крайне неловко.

Заметив стеснение Камиллы, Саманта поняла, чем оно могло быть вызвано,

и подключилась к диалогу:

– И я люблю ходить по магазинам. Какая же леди не любит это делать. Даже если в кармане нет ни пенса, получаешь огромное удовольствие от самого процесса просмотра либо примерки нового наряда. Это, во-первых, позволяет следить за последними тенденциями моды. Во-вторых, развивает чувство вкуса. В-третьих, просто улучшает настроение и отвлекает от повседневных забот и проблем.

– Вы абсолютно правы, моя дорогая, – улыбнувшись сказала миссис Райт, – больше того скажу, я не смогу назвать даму леди, если она не любит ходить по магазинам. Каждая уважающая себя женщина должна уделять внимание своему внешнему виду и интересоваться модными новинками, иное же я расцениваю, как неряшливость и запущенность. Другой вопрос, если даму заботят исключительно наряды и внешность, а интеллектуально она не стремится обогатиться. Этого я также не одобряю.

Миссис Райт проговорила всю дорогу до Роузвилля. Камилла Беккер, будучи девушкой робкой и нерешительной, никак не проявляла себя во время разговора. Она лишь односложно отвечала на вопросы, адресованные к ней для вовлечения её в беседу. Саманта же напротив отдувалась за двоих, обнаружив в миссис Райт чрезмерную общительность. Она понимала, как эмоционально тяжело было её подруге, ведь Камилла ко всему прочему видела в своей тётке и потенциальную свекровь, что напрочь завязывало ей язык.

Роузвилль находился недалеко от Гринфилда, всего в пяти милях. Поэтому приблизительно через час после отбытия, экипаж с тремя путешественницами прибыл к месту назначения.

Миссис Райт повела своих попутчиц по тем торговым лавкам, витрины которых её заинтересовывали. Там она скупала всё то, что, как она говорила, обязана иметь леди в своём гардеробе. Большая часть покупок осуществлялась исключительно для Камиллы, себя миссис Райт тоже не обделила. Что касается Саманты, то и она приобрела себе мелкие аксессуары, которые ей были необходимы к нарядам, а также не забыла про подарки матери и сестре.

Конечной целью их пребывания в Роузвилле было посещение портного, но перед этим миссис Райт повела девушек в лавку, где продавались роскошные ткани, и там отобрала всё необходимое, чтобы пошить два шикарных наряда. Саманту удивило то, что для подобной покупки миссис Райт не нуждалась в чей-либо консультации. Она знала всё, из чего будут сконструированы платья до мельчайших деталей.

В лавке портного наших дам встретила круглолицая женщина, которая сразу всех расположила к себе общительностью и жизнерадостным задором. Миссис Райт предполагала, что на её месте встретит мужчину, и обрадовалась, увидев обратное.

– Меня зовут миссис Вэйн. Располагайтесь вот на этом диване, пожалуйста. Вы, наверно с дороги? Я попрошу принести вам чай.

– Это весьма кстати, очень любезно с вашей стороны, – ответила миссис Райт.

Когда все удобно устроились в ожидании чайной церемонии, миссис Вэйн продолжила беседу:

– Вы должно быть из Гринфилда или Портлэнда.

– Из Гринфилда, –

ответила Саманта.

– Сегодня был у меня один молодой человек из ваших мест. Мистер Рэймонд Уизли. Может быть, вы знакомы с ним?

– Он наш новый сосед. Мы слышали о нём кое-что, но ещё не имели чести познакомиться.

– Я была в восторге от этого молодого человека. Чрезмерно приятный и общительный. У него идеальные параметры для мужчины, редко встретишь такие. Я часто снимаю мерки с джентльменов, и поверьте, знаю, о чём говорю.

– Ещё один Аполлон, – неслышно хихикнула Саманта, вспоминая рассказ Камиллы о её греческом боге. И хотя она весьма скептически относилась к мужской красоте, она была заметно воодушевлена восторгами портнихи по поводу Рэймонда Уизли. Ей нравилось слышать комплименты в его адрес. Она уже заочно влюблялась в него, представляя его внешность, благородные черты, лёгкий и весёлый нрав. Её предчувствие встречи со своей судьбой и случай на утёсе только поджигали в ней нахлынувшие эмоции.

Принесли чай, и когда все утолили свою жажду, миссис Вэйн обратилась к миссис Райт:

– Ну, что же мы будем шить?

– Вот это. – Миссис Райт достала из дорожной сумки эскизы нарядов, выполненные на белоснежном холсте. Все, включая портниху, были поражены.

– Изумительно, – вырвалось у Саманты. Перед её глазами развернулись рисунки настоящего художника. Хоть и на бумаге она увидела только платья в разных ракурсах, но мастерство, с которым они были исполнены, виднелось невооружённым глазом. Саманта не умела рисовать, но к живописи относилась трепетно, а творческих людей вовсе считала небожителями. Она по-иному взглянула на родственницу своей подруги.

Далее миссис Райт стала объяснять миссис Вэйн, что она хочет получить от нарядов в итоге, подробно останавливаясь на каждой вытачке и складке. Камилла как статуя возвышалась в центре зала, боясь пошевелиться, чтобы не помешать творческому процессу, который происходил вокруг неё. Саманту забавляла эта сцена, ей одновременно было и жалко подругу и радостно за неё.

Наконец, миссис Вэйн поняла всё, что от неё требовалось, оставалось только снять с Камиллы мерки. И вот, все дела были закончены и три путницы, покинув швейную мастерскую, отправились в близлежащий отель, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Там им предложили только холодные закуски. Но это не устроило миссис Райт, и она вознамерилась уйти в соседний трактир, где якобы смогут их накормить замечательными бараньими рёбрышками. Через несколько минут наши путешественницы пировали за королевским столом, в середине которого величественно красовалось жаркое из баранины.

После насыщенного дня и сытного ужина наших леди клонило в сон, но нужно было собираться в обратный путь. Уже вечерело, когда экипаж выехал из Роузвилля. Миссис Райт на этот раз не блистала красноречием, лишь только удовлетворённо заметила: «Хороший был день сегодня», а потом долго и пристально смотрела в окно. Саманта и Камилла, сидевшие напротив, также почти не проронили ни слова. Каждая утонула в своих собственных мыслях.

Когда карета остановилась у дома семьи Элиот, на улице уже был полумрак. Саманта, простившись со своими попутчицами, побежала к дому. В вестибюле она отчётливо услышала голос матери, раздававшийся из гостиной, и чуть приглушённый баритон отца. Лишь только Саманта показалась на глаза миссис Элиот, она сходу её атаковала:

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный