Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона
Шрифт:

– Моих родителей рано не стало, я осталась одна. Представляете хоть, как это, когда не от кого ждать помощи? Делайте или думайте, что хотите, но я поступила так, как посчитала нужным.

Нас встряхнуло. Вемунд словно ничего не заметил, да и будто не расслышал моих слов. Они его точно не тронули. Мужчина задался целью заморозить меня силой своего осуждения и превратить в послушную ледышку, которую можно поставить возле дома и любоваться. А я… уже злилась. Зачем только согласилась с ним ехать?

– Знаете что?! Хватит так смотреть, - не сдержалась.
– Хотите на чистоту? Ладно,

будет вам правда! Я не хочу за вас замуж! Все, что мне нужно, это вернуть мамин медальон, как-то достать браслет настоящей Каталины, с помощью которого переместилась сюда, и отправиться домой. Вы и свадьба в мои планы не вписываетесь!

– И ты в состоянии его активировать?

– О чем вы?

– Артефакт перемещения за грань, - пояснил Вемунд, и кончик его губы дернулся вверх.
– В твоем плане есть огромное упущение.

Карета остановилась. Горлэй вышел первым и быстрым шагом направился к дому, а я поспешила за ним.

– Какое, милорд?
– крикнула на пороге, устав за ним гнаться.

Мужчина замедлился на первой ступени парадной лестницы, неторопливо обернулся, словно испытывал особое удовольствие от того, что тянет время и заставляет меня сгорать от любопытства. Подумалось даже, что он остался доволен моим выпадом.

– Магия, - сухо пояснил он и двинулся на второй этаж.

За спиной лакей закрыл дверь. Я вздрогнула, передернула плечами, ощущая себя в крайней степени неуютно, и направилась вслед за хозяином дома, чтобы выяснить все и сразу. Нет, так не пойдет! На этот раз я не останусь без ответов.

– Вы спуститесь к ужину, миледи?
– спросил застывший неподалеку дворецкий.

– Ужину?
– нахмурилась я, мысленно не понимая, при чем здесь это.

У меня, может, решается дальнейшая судьба, а он мне о еде напоминает. Да я вообще сыта по горло этим миром и всем, что с ним связано. Пусть бы их прославленный дракон уже проснулся и спалил все к чертям собачьим, чтобы не повадно было. К ужину! Нет, я точно выскажусь…

– Эм-м-м, да, - внезапно вспомнила об утреннем предложении Горлэя.

Если отправиться за мужчиной в подобном состоянии, когда каждая мелочь вызывала во мне взрыв негодования, я себе же сделаю хуже. Мне нужна ясная голова и трезвые мысли. Казалось, Вемунд как раз-таки добивался обратного. Вывел меня на эмоции, закинул наживку в виде короткой фразы и теперь ждал улова.

Я усмехнулась. Оценив свой внешний вид, поднялась в предоставленную мне комнату и переоделась в не менее скромное платье, одно из пяти, которые подарил этим же утром мужчина. Я не собиралась к ним прикасаться. Хотела ограничиться сиреневым, чтобы не оказаться у Горлэя в неподъемном долгу, однако идти на важные переговоры нужно в опрятном виде, чтобы чувствовать себя уверенно и держаться с достоинством.

Оставшись довольной своим внешним видом, я собрала волосы в высокий пучок. Разгладила складки на юбке и спустилась в уютный обеденный зал, где днем ранее узнала много нового.

– Ты пришла, - привлек к себе внимание Вемунд, не до конца повернув голову в мою сторону.

Его лицо на фоне теплого света зажженных свечей выглядело неестественно белым. Обескровленные губы, острый нос и

высокий, открытый лоб. Ну, точно вампирюга местной выделки!

– Вы ведь пригласили, - как можно более непринужденно дернула плечом, хотя этого никто не увидел.

Надеюсь, он не станет снова игнорировать меня.

– Присаживайтесь, чего стоите?

Я тихо выдохнула. Пересекла малый обеденный зал, подмечая, что свечи снова горели лишь на столе, делая обстановку уютной и немного интимной. Опустилась на выдвинутый лакеем стул. Кивнула ему в благодарность и, заметив белоснежную салфетку, начала усердно раскладывать ее на коленях. Старалась делать все неторопливо, оставляя себе время, чтобы подготовиться к, несомненно, сложному разговору.

Он ничего не сказал… Смотрел прямо, с тем же неприкрытым укором. Наверное, это специальный прием, чтобы разговорить жертву, как в случае с допросом возле кровати. Вемунд ведь тоже вел себя отстраненно до момента, пока я не начала говорить правду. Уверена, сейчас происходило нечто подобное.

– Я не желаю становиться вашей супругой, - заявила уверенно, подняв голову.

Бесстрашию мне не занимать, как выразился однажды Роуэн. Если за это я приглянулась Вемунду, то нужно продолжать быть такой же. Упрямой, открытой, не видящей преград на своем пути.

– Ваше богатство меня не прельщает, увы. Будь у вас хоть тысяча поместий в этом мире или другом и десятки прибыльных бизнесов, извините, но это не изменит того, что вы достаточно… кхм… взрослый мужчина…

– Старый.

– Что?

– Девочка, раз уж начала, так не изменяй своему же правилу. Ты хотела назвать меня старым и больным, верно?

– Правду можно преподнести по-разному. Не обязательно опускаться до оскорблений.

– Что есть оскорбление, Виктория? Это ничто иное, как преднамеренное унижение достоинства другого человека, однако к нашей ситуации это не имеет никакого отношения.

Мужчина кивнул лакею, который налил ему в кубок багровой жидкости, напоминающей кровь, поднял его.

Выпьете со мной?

– Только если сока, - скупо улыбнулась, поправила салфетку на коленях, невольно заметив, как плавно мы ушли от изначальной темы.
– И в данном случае назвать вас немощным стариком было бы оскорблением.

– Девочка, я достаточно самокритичен и опытен, чтобы понимать, когда человек намеренно пытается унизить, а когда просто озвучивает всем известный факт, и потому не сдерживайся, говори без прикрас.

– Не называйте меня девочкой.

– Увы, в моих глазах ты еще очень юное создание с открытым взглядом на мир, хоть и выпившая достаточно горя, - говорил он, и в комнате почему-то становилось теплее, будто мы этим спором находили точки соприкосновения и невольно привязывались друг к другу. Не как мужчина и женщина, нет! Как обычные люди, внезапно встретившие интересного собеседника. А Вемунд продолжал: - Не контролирующая себя, отчаянно смелая, рвущаяся в бой даже в случаях, когда не нужно драться. Ничто не мешало тебе дождаться этого вечера в спокойной обстановке и воспользоваться предложенной помощью. Но нет, ты намерено выбрала свой путь, чтобы продемонстрировать, насколько независима.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия