Чужая жизнь
Шрифт:
— Не хотите ли вы, чтобы мы немного погуляли с Луисом? — предложил Виктор, убежденный, что будет лучше, если на какое-то время отец Лукаса останется один, чтобы пережить последние новости.
Хавьер утвердительно кивнул.
— Да, хорошо, погуляйте с ним немного. Мы весь день провели в больнице. Вышли только для того, чтобы перекусить. Буду вам очень благодарен.
Друзья Лукаса удалились вместе с Луисом. Они много времени проводили с братом своего друга у него дома. Мальчуган со своими вечными вопросами постоянно вертелся возле них. Он любил надоедать Лукасу и пользовался
Брэд продолжал стоять у дверей больницы… Он смотрел на друзей Лукаса, не скрывая своего любопытства. Как и всегда при встрече, журналист подмигнул мальчику. Луис ответил американцу тем же и поправил очки, которые сползли на нос.
— Excuse me, простите. Вы друзья Лукаса? — Брэд преградил им дорогу.
— Да! — ответил за всех Луис, привыкший к вопросам журналиста.
— А почему ты спрашиваешь? — недоверчиво произнес Лео.
— Позвольте представиться. Меня зовут Брэд, и эта история стала моей первой работой в Испании. Вы не представляете, как я хочу, чтобы ваш друг поскорее поправился.
— Спасибо! — сказали все за исключением Лео, который не доверял журналисту.
— Моему брату стало хуже… — сообщил Луис, хотя журналист ни о чем не спрашивал его.
Похоже, новая информация потрясла Брэда, так как у него в тот же миг изменилось выражение лица.
— Не может быть… В больнице нам ничего не сказали.
— У него был кризис, который он преодолел. Все уже идет хорошо, — успокоила его Сильвия.
— Oh, my God! — вырвалось у журналиста.
— Ну ладно, мы пошли, — решительно произнес Виктор.
— Вуе! — Брэд больше ничего не мог сказать.
— До свидания! — добавил Джимми, прощаясь.
Они ушли оттуда с ощущением, что Брэд — хороший человек, удивительным образом связанный с ходом выздоровления Лукаса.
Жара последних часов несколько спала. Сейчас, когда наступал вечер, можно было ходить по улицам Города Солнца. Туристы быстро усвоили, какое время является наиболее благоприятным для прогулок по городским улицам. В любом случае в сентябре народу здесь было заметно меньше, чем в те месяцы, когда у учащихся были каникулы. Единственным недостатком в жизни города был организационный хаос. Так как население подчинялось органам управления разных стран, существовало сильное соперничество между жителями испанской и португальской частей города. Случалось, что половина жителей отмечала какой-нибудь праздник и все учреждения и магазины были закрыты в одной его части, но открыты в другой. Ни хозяева магазинов, ни организаторы праздников, ни те, от кого зависело решение городских проблем, никак не координировали свои действия. Город был особенным и в этом смысле.
Больница, к счастью, обслуживала население обеих частей Города Солнца. Ее специализацией являлась кардиология и пересадка органов. Здесь работали лучшие кардиологи. Все они приехали в город, набравшись опыта в других местах. Ориана была одной из немногих, получивших в этой больнице свою первую работу. Она быстро влилась в коллектив сотрудников четвертого этажа.
В течение всего дня после утреннего выговора девушка работала без перерыва. То, что Ориана оставила свое рабочее место и отлучилась в отделение интенсивной терапии, рассердило Марию, и она на протяжении нескольких часов не перекинулась с медсестрой ни словом.
Невзирая на это, девушка искала повод снова навестить Лукаса. Наконец такая возможность представилась: координатор уехала из больницы по каким-то делам. Ориана вздохнула с облегчением, когда из окна увидела, что ее начальница садится в машину.
Девушке потребовалось всего несколько секунд на то, чтобы надеть костюм, специальную обувь и зеленую маску. Войдя в отделение интенсивной терапии, она застала беседующими Пилар и ее сына.
— Ну, как дела после пережитого испуга? — прямо спросила она Лукаса.
— Хорошо, — ответил он, — только устал немного. Чувствую себя так, будто меня поколотили палками.
— Да, тебе действительно досталось от нас, — пошутила Ориана.
Девушка пристально смотрела на собеседника своими зелеными глазами. Их цвет становился особенно ярким благодаря зеленой одежде, которую носили в отделении.
— Я могу задать тебе один вопрос? — тихо спросил Лукас. Это более походило на нечто конфиденциальное.
— Да, конечно! — несколько удивленно ответила Ориана.
— Мне любопытно, кто является моим донором.
— Нет, этого я не могу тебе сказать. Твоего брата Луиса очень волновал пол донора. Я успокоила его, сообщив, что это был мужчина, но больше мне ничего не известно. Кроме того, донорство является анонимным.
— Знаю… И все-таки мне интересно. Уверен, что ты можешь дать мне какую-нибудь информацию. Ну, хоть чуть-чуть.
— Лукас, за это мне оторвут голову. — Сейчас Ориана говорила тоном заговорщика. — Этого нельзя делать. Ну, мне известно еще кое-что. Речь шла об иностранце, туристе, который оказался проездом в Португалии. Больше я ничего не знаю. Но что тебе это даст? Ведь не это является самым главным.
— Сын, Ориана права, — вступила в разговор Пилар. — Что тебе это даст? Поверь, чем меньше знаешь, тем лучше. Лучше для твоего спокойствия и спокойствия всех окружающих. Не нужно мучить себя, сынок.
— Нет, я спрашиваю не поэтому. Я хотел бы знать, был ли этот человек молодым, как и я. Чем он занимался… Не знаю… просто хотелось представить его…
— Еще я знаю, — сказала Ориана, возвращаясь к заговорщическому тону, — что он был североамериканцем. Он приехал в Португалию как турист и попал в аварию: его задавила машина.
— В аварию! В то время как я столкнулся с грузовиком, его переехала машина. Он умирает, а я остаюсь в живых благодаря его сердцу. Как запутано!
— Это парадоксы жизни, — сказала мать. — Две аварии: один погибает, а другой спасается. Это был не твой день, сын. Стоит поблагодарить Бога.