Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чужой космос: миссия на Элледию
Шрифт:

— Ну разумеется. Я скажу Марит, чтобы она нашла его, и если он не занят, то пообщается с вами. А что, собственно, вы хотели у него узнать? Может быть, я сам могу что-то сделать?

— Здесь дело касается сугубо технической стороны, — уклонился от предложения Виктор. — Поэтому я и предпочел бы побеседовать именно с ним. И, если не возражаете, я хотел бы встретиться с офтером Грэем лично.

— Как пожелаете... Надеюсь, Энтони вам поможет.

— Полковник, — сказал Олдридж после паузы, — думаю, вы не откажетесь погостить у нас некоторое время? Я предоставлю вам и вашим людям номера со всеми удобствами. Таких удобств, как вы уже убедились, не найти в ваших

казармах и на кораблях. К тому же сможете отведать множество разных экзотических и великолепных блюд, которые приготовят специально для вас наши виртуозы роботы-повара. Вы также увидите все красоты здешней природы, а ксенобиологи покажут вам интересных представителей фауны. В общем, это будет отличный отдых. Обещаю, что вы никогда не забудете Элледию. — Последние слова главер произнес с какой-то особенной интонацией. — Я вас убедил? — прибавил он.

— Звучит, безусловно, заманчиво, — сказал Серов, — но я получил приказ и должен исполнить его по возможности быстро. Однако нам понадобится некоторое время, чтобы все выяснить, прежде чем взяться за ремонт. Так что пару дней нам придется провести в вашем обществе.

— Вот и чудесно! — Губы Олдриджа расплылись в чарующей улыбке. — В течение этого времени весь аэроотель будет в вашем полном распоряжении. Он ведь и был специально построен для приема важных гостей.

Глава 15

Серов и остальные расположились в аэроотеле. Несомненно, Олдридж постарался угодить гостям и велел настроить номера так, чтобы они поражали комфортом и напоминали номера дорогого отеля где-нибудь в фешенебельном районе Марса.

Виктор сидел, покачиваясь в аэрокресле, и размышлял обо всем, что произошло с ними, начиная с момента высадки на планету и до настоящего времени. Он пытался понять, что собой представляет Динтар Олдридж, что это за человек. Олдридж казался гостеприимным и жизнерадостным, — эдакий словоохотливый весельчак, балагур и жизнелюб, стремившийся покорить всех своим обаянием, — но вместе с тем чувствовалась и напряженность, некая натянутость, иногда проскальзывавшая в его манерах против желания. Что-то Динтар Олдридж явно скрывал, и это решительно не нравилось Серову. У Виктора складывалось впечатление, что главер совсем не такой простой и открытый человек, каким хотел казаться.

«Если Олдридж тот, за кого себя выдает, значит, я ни черта не смыслю в людях, — думал Серов. — Похоже, наш предупредительный угодливый хозяин хранит какую-то тайну, и не желает ее открывать. Что-то он замышляет, я это чувствую. Не хотелось бы стать разменной пешкой в чьей-то темной игре». И вообще, все в поселении казалось каким-то неестественным, словно декорация, специально подготовленная к их прилету. И люди тоже здесь были странные, они чем-то напоминали Виктору человекоподобных роботов-андроидов, которые только что сошли с конвейера и пока еще не получили человеческую внешность. У него возникло ощущение, что все поселенцы, которые тут живут и работают, сейчас играют своего рода спектакль, специально поставленный для прилета группы спасения.

Виктор вспоминал лицо Энтони Грэя, предостерегавшего об опасности, оно прочно отпечаталось в его памяти. Полковник хотел встретиться с ним. Возможно, Грэй сейчас боится за свою жизнь и ему нужна помощь, а к тому же он наверняка знает, что в действительности произошло на «Стреле». Так что встреча с Грэем была приоритетом Серова на ближайшее время.

Глава 16

Утром

Серов оделся и подсоединил к биоразъему на своей шее миниатюрный металлический цилиндр, содержащий наностимуляторы, повышавшие тонус. После этого Виктор подключился к бионнеру и просмотрел то, что было ему необходимо. Затем пошел в ванную, постоял под прохладным душем, потом подкрепился и вызвал Олдриджа по внутренней связи. Тот тоже занимал сейчас номер в аэроотеле.

— Я хотел бы, чтобы вы позволили мне обследовать территорию поселения, — попросил Виктор, стоя напротив голографического изображения главера.

Серов старался не показывать, что он в чем-то подозревает Динтара. Пока нет прямых доказательств этих подозрений, лучше помалкивать. К тому же, возможно, все эти подозрения вообще не имеют под собой почвы.

— Зачем это, полковник? — удивился Динтар. Потом он понимающе усмехнулся. — А-а, знаю! Наверное, у нас где-то скрывается шпион Альянса. Тревога! Нужно срочно его изловить и обезвредить, пока он не передал кому-нибудь стратегически важный рецепт маринованных отростков финбера!

Олдридж раскатисто засмеялся, довольный своей шуткой. Виктор посмеялся вместе с ним, ни на секунду не давая веселости и добродушию Динтара обмануть себя.

— Надеюсь, вы понимаете, что это необходимо сделать, — сказал Серов. — Таковы правила.

— Ох уж эти военные! Так и норовят куда-нибудь вмешаться и что-нибудь да проверить! — Губы Олдриджа растянулись в неизменной добродушной улыбке. Ни дать ни взять добрый дядюшка беседует с любимым племянником. — Уважаемый полковник, могу заверить вас, что в нашем поселении все в абсолютном порядке. Я готов поручиться.

— И все-таки я настаиваю. — Виктор был непреклонен. — Это всего лишь формальность, хотя и необходимая.

— Что ж, делайте все, что сочтете нужным... Разве я, скромный главер, могу отказать вам, полковнику коалиционных войск?

— Спасибо за разрешение. Я не сомневаюсь, что ваше хозяйство находится в образцовом порядке.

— Если потребуется помощь, только дайте мне знать. Все мои подчиненные к вашим услугам.

Уже через десять минут Серов вызвал своих солдат. Они собрались у входа в аэроотель, где их ждали несколько рядов открытых антигравитов, в которых они собирались летать по поселению и заниматься проверкой.

— Обследуем территорию поселения, — распорядился Виктор. — Потом возвращаемся, и вы докладываете о результатах. Не терять бдительности и постоянно быть на связи.

Серов, конечно, мог применить роботов-разведчиков, вызвав их с крейсера, но считал, что бывают случаи, когда лучше людям действовать самим, потому что робот не может полностью заменить человека с его опытом и инстинктами. Сам Виктор вовсе не был противником создания и использования технологий военной отрасли.

— Ундент полковник, вы по-прежнему считаете, тут есть, что искать? — спросил Лэнфорд, когда они отошли в сторону.

— Мне кажется, здесь находится то, что нам добровольно не покажут.

Нил подумал, что полковник излишне подозрителен, но Серова в данный момент явно не интересовало мнение лейтенанта, поэтому Лэнфорд решил проявить благоразумие и промолчать.

Через несколько минут каждый из них уже сидел в антигравите и летел, внимательно изучая строения, записывая все в бионнер, наблюдая за поведением поселенцев и стараясь замечать любую мелочь.

Глава 17

Поделиться:
Популярные книги

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император