Цианид по-турецки (сборник)
Шрифт:
— Мне можно посидеть с вами? — спросила Инесс, входя в комнату, — или у вас что-то очень секретное?
— Никаких особых секретов, — ответил ей муж, — но тебе это может показаться скучным.
— Вот уж нет, — улыбнулась госпожа Катлер, — я услышала, что вы говорили об убийстве, это связано с ограблением склада?
— Мы как раз пока не знаем, было ли это убийством, — объяснила я, — да и утверждать, что смерть этого человека как-то связана с ограблением, мы тоже пока не можем. Скорее всего, он о нем не знал, об этом даже
— А кто этот человек? — спросила Инесс, поощряемая нашими объяснениями.
— Это страховой агент, который заключил двадцать лет назад тот самый договор, о котором мы так много думаем и говорим в последние дни, — ответил комиссар.
— Тогда действительно очень странная смерть.
— Да и сам покойный отнюдь не похож на расчетливого афериста, а вот в качестве жертвы вполне воспринимается, — добавила я.
После этого я рассказала Инесс все, что произошло сегодня в пансионе «Сиреневый уголок».
— По сути, о частной жизни этого Питера Боулда никто ничего толком и не знал, — неожиданно заметила жена комиссара.
— Это верно, — вынуждена была признать я.
— А ведь в его прошлом, или настоящем могут быть ответы и на те вопросы, которые волнуют вас, — продолжила свои рассуждения Инесс.
— И с этим можно согласиться, — поддержал ее муж, — но у кого мы можем получить эту информацию?
— Я бы на вашем месте поговорила с его врачом, такие люди часто откровенничают именно со своим доктором. Особенно, если выяснится, что он страдал какой-нибудь хронической болезнью, что вполне может быть, учитывая его возраст, ему ведь уж точно за сорок.
— Даже за пятьдесят! — воскликнула я, — хороший совет, не правда ли, комиссар?
— Да, неплохой, и мы, я думаю, им воспользуемся, — Эрик Катлер вздохнул, — тем более, что личность этого агента хоть и не выглядит особо загадочной, но вызывает вопросы.
— Понятно, вызывает, но еще большие вопросы вызывает его гость, — вспомнила я, — ведь, судя по всему, он у него был единственным. А ведь где-то они познакомились, что-то их связывало. Где? Что?
— А что это за гость, можно еще раз побаловать мое любопытство? — спросила Инесс.
— Думаю, что никаких секретов мы тут не откроем, — ответила я и рассказала о человеке, который, судя по всему, мог обладать некоторой важной информацией.
А потом я просто задумалась, я даже не вникала в то, о чем говорили между собой комиссар и его жена. Мои мысли, наконец, прорвались в мое сознание. Честно говоря, я даже не обратила внимания на то, что кого-то мне пришлось прервать буквально на полуслове, когда я стала выражать их вслух.
— Нужно опросить всех, кто находился в то время, когда умер Питер, неподалеку от этого места. А вдруг кто-то видел в этот день там этого человека.
— Которого? — уточнил комиссар.
— Того,
— Но ведь уже не было телефона, — напомнил мне Эрик Катлер.
— Телефон есть в столовой пансионата, кстати, мы ведь не спросили о том, звонил ли ему кто-нибудь накануне на этот телефон. Кроме того, они могли договориться о встрече и раньше, когда у Боулда еще был свой мобильник.
— Да, что ж, мы неплохо отдохнули, — комиссар встал и поцеловал свою жену в щеку, затем продолжил, — но пора ехать в управление. Нужно сделать множество запросов, в частности, запросить справку из «Мобилривер».
— По поводу потерянного телефона? — догадалась я.
— И это тоже, — уточнил Эрик Катлер, — но там ведь нам могут дать список номеров, с которыми усопший был на связи. Вдруг это нам поможет найти нашего визитера.
— Конечно! Наверняка они хоть раз, но разговаривали между собой еще до того, как Боулд потерял аппарат.
— Поехали?
Комиссар посмотрел на меня, словно в ожидании моего согласия, меня это развеселило, и я улыбнулась.
— Разумеется, хотя у вас, — я посмотрела на Инесс, — здесь удивительно уютно.
Загадочный господин Гирш
Через полчаса мы уже входили в кабинет комиссара. Пока Эрик Катлер запускал все возможные механизмы получения информации, связанной с утраченным мобильником Питера Боулда, я решила позвонить своему секретарю.
— Вас целый час ждал представитель «Монуса», он принес договор на подпись, — как всегда, строго произнес мой секретарь после обмена приветствиями.
— Ты не мог дать ему номер моего телефона? — удивилась я, — или хотя бы позвонить мне?
— Вы не давали мне такого распоряжения.
— Считай, что ты его получил. Кстати, этот договор — это твоя бесперебойная зарплата!
— Так вы его подпишите?
— Я не так глупа, чтобы отказываться от денег.
— Эти деньги придется еще отрабатывать, надеюсь, вы это помните.
— Помню, а ты, надеюсь, помнишь, что работаешь у меня?
— Разумеется, — я почувствовала в голосе Ари явную насмешку, — поэтому и волнуюсь.
— Этот представитель, когда появится? — спросила я, чтобы не ввязываться в ненужные перебранки с собственным секретарем.
— Завтра утром, — надеюсь, до этого времени вы начнете работать.
— А я и работаю!
— Приятно это слышать.
Мне приходится терпеть снисходительность и наглость Ари, поскольку второго такого секретаря не существует в природе, а он это, увы, уже давно понял.
До конца этого суматошного дня мы узнали массу интересного, у нас появлялись версии, которым не суждено было подтвердиться, мы думали, спорили, подозревали и ошибались, но истина ускользала. Впрочем, лучше расскажу по порядку.