Цианид по-турецки (сборник)
Шрифт:
— Нет, мы не нашли. Компьютера у него тоже не было. Правда… — я опять остановила себя и ни словом не упомянула исчезнувшую коробку.
— Но его рукопись, если она существовала, могли попросту украсть, — спросил доктор.
— Могли. Но могло быть и по-другому. Он мог вынести ее и сам. Мог, например, отдать кому-то.
— Зачем?
— Ну, этого я пока не могу даже предположить. Надеюсь, что Александр Гирш все же перестанет прятаться и ответит на наши вопросы, это прояснило бы многое. А вам Питер давал читать свои стихи?
— Нет, он
— Представьте себе, я тоже все время думаю об этом.
— Вам следовало бы заниматься психологией, а не детективной практикой, — неожиданно заявил мой собеседник.
— Я еще вполне могу успеть заняться и этим, хотя убеждена, что знание психологии детективу нужны не меньше, чем психоаналитику.
После этого разговора у меня осталось впечатление, что доктор мне не сказал что-то важное, но хотел сказать, просто по какой-то причине не решился.
Писатель Терри Гресс
О своем разговоре с Сайласом Виртоном я рассказала комиссару по телефону. Я собиралась ехать в управление, но позвонила сначала Терри Грессу, номер его телефона мне еще вчера сообщил Дэвид, оказалось, что он с писателем неплохо знаком. Поскольку господин Гресс предложил мне приехать к нему прямо сейчас, я не стала откладывать разговор, время тут могло оказаться весьма важным фактором. Выяснилось, что ехать нужно в Сент-Стоун, и, значит, у меня было время поговорить с Эриком Катлером прямо из такси.
— Знаете, о чем я подумал, — вдруг произнес комиссар, выслушав меня., — странно все же, что так и не был найден сотовый телефон Боулда. Обычно, если кто-то находит чужой аппарат, он сообщает в телефонную компанию, с которой этот аппарат связан, а та, в свою очередь, связывается с клиентом. Аппарат можно потерять только в случае, если он попал в такое место, где его никто не смог найти. Но это так мало вероятно! Что-то тут не так.
— Да, я тоже об этом думала, — поддержала я сомнения Эрика Катлера, — где-то этот аппарат есть. Между прочим, в памяти этого несложного устройства тоже может оказаться важная информация.
— Вы просто читаете мои мысли! — воскликнул комиссар.
Впрочем, чтение мыслей мне мало помогло. Никаких версий о судьбе мобильного телефона Питера Боулда у меня не появилось..
Вскоре я приехала по адресу, который продиктовал мне господин Гресс. У него был очень красивый дом, но без всяких индивидуальных излишеств, просто удобное современное жилище достаточно состоятельного человека. Терри открыл мне двери сам, я даже не
Я впервые видела Терри Гресса, если не считать фотографий, которые иногда появлялись в газетах. На вид ему было лет тридцать пять, смуглый, с большими выразительными глазами, он был больше похож на актера или художника, чем на писателя, а тем, более издателя, если следовать сложившимся стереотипам.
— Не ожидал увидеть в роли детектива столь очаровательную девушку, — вместо приветствия произнес он.
Это был комплимент, не отличающийся особой замысловатостью, но оставалась надежда, что хотя бы искренний.
— Спасибо, я очень рассчитываю на то, что вы не делите женщин на умных и красивых, — пожалуй, мой ответ тоже трудно было назвать оригинальным.
— Стараюсь быть объективным, — улыбнулся Терри Гресс, жестом предлагая мне сесть в большое уютное кресло.
Сам он расположился за своим рабочим столом, поскольку все это происходило в его кабинете.
— Вы сказали, что у вас есть ко мне несколько вопросов, но, очевидно речь не идет об интервью, ведь вы не журналист, как я знаю.
— Да, я не журналист, понятно, что это не интервью. Речь пойдет о вашем бизнесе, хотя о литературе я бы поговорила с большим удовольствием.
— О бизнесе? Вы меня удивили. Мое участие в нем — это небольшой денежный вклад и мое имя, не сочтите мои слова проявлением нескромности.
— Не сочту, — я невольно усмехнулась, — меня, собственно говоря, не интересует ваше участие в коммерческой деятельности, меня интересует ваш партнер по издательству «Круиз».
— Алекс? — но не проще ли поговорить с кем-то из его близких, мы с ним, конечно, в прекрасных отношениях, но не друзья, если вы понимаете, что я хочу сказать.
— Я понимаю, но у меня конкретные вопросы, на которые сможете ответить только вы.
— Например?
— Знакомо ли вам имя Питера Боулда?
— Возможно. А я должен был слышать это имя?
— Госпожа Гирш сказала нам, что слышала разговор своего сына с вами, и этот разговор был именно об этом человеке.
— Наверное, это так и было, но мы говорим часто о разных людях, этот, как вы сказали…
— Питер Боулд.
— Да. Он что-то пишет? Он — автор?
— Возможно, Алекс Гирш говорил вам, что парень упрям как сто мулов, но он его убедит, помните ли вы такой разговор?
— Ах, вот вы о ком! Я-то не запомнил его имя, но теперь мне понятно. Теперь я могу сказать точно, что слышал о нем от Алекса. Занятный субъект, можно сказать, загадочный. Пожалуй, не мешало бы познакомиться с ним поближе.
— Боюсь, что это уже невозможно, Питер Боулд умер.
— Умер? Но он был еще не стар, и Алекс не говорил мне ничего о его болезнях, хотя о чем я? Вы же детектив! Его убили?
— Возможно. Мы не исключаем эту версию.
— Теперь я кое-что начинаю понимать. Но мне кажется, что вам было бы целесообразней поговорить с Алексом.