Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8"
Шрифт:
Томио Нисияма вновь появился в оружейном магазине Суми 1 мая и с тем же местным акцентом попросил поменять купленное им ружье на другое того же образца, поскольку приобретенное ранее оказалось неисправно. В ходе полицейского расследования после инцидента было установлено, что по адресу, указанному Томио Нисиямой, человек с таким именем не проживает, а поскольку он находился рядом с местом фактического проживания Тои, был сделан вывод, что Нисияма – это и есть Муцуо Тои, который представился в магазине вымышленным именем. Позже Муцуо убил тридцать человек именно из бывшего в употреблении пятизарядного
Видимо, Муцуо сам переделал его. Конечно, девятизарядный магазин лучше пятизарядного с точки зрения экономии времени. В ночь жестокого преступления Муцуо был вооружен этим охотничьим ружьем, одним японским мечом и двумя кинжалами. Где он взял второй кинжал, так и осталось неустановленным.
8
Вечером 15 мая 1938 года, когда Нобору Нисикава вернулся домой из конторы, его встретила бледная жена.
– Дорогой, похоже, может случиться что-то ужасное, – сказала она тихим голосом.
– О чем ты говоришь? Что ужасное?
– Канэ Ёсида мне сегодня рассказала. Кимиэ Сэра уехала из деревни.
– Уехала? И муж ее Тамоцу тоже?
– И Тамоцу, и четверо детей, все.
– Вся семья?
– Да, и все вещи забрали.
– Куда они собрались?
– В Киото, говорят.
– С чего это?
– Говорят, что тут их всех убьют.
– Кто убьет?
– Вроде бы Муцуо Тои.
– Почему этот человек должен убивать кого-то из семьи Сэра?
Нисикава не смог удержаться от смеха:
– Смешно подумать, что человек вроде Тои может кого-то убить. Этот хилый парень!
– Какой бы хилый он ни был, никогда не знаешь, что может сделать человек, которого загнали в угол.
– А кто собирается загонять его в угол? Ладно, лучше накрывай скорее на стол, – сказал Нисикава и снял куртку.
– Я не знаю. Но лучше держаться осторожнее.
– Муцуо Тои просто болтает ловко. Наговорить он может кучу всего. Но он слабак и ничего не может сделать.
– Канэ сказала то же самое.
– Правда?
– Канэ сказала, что Кимиэ Сэра звала ее сегодня уехать вместе.
– Что ты говоришь! Предложила ей сбежать вместе?
– Именно. Похоже, Муцуо Тои собирается скоро устроить что-то ужасное. Сказала, что оставаться в деревне и ничего не делать опасно, поэтому и позвала сбежать вместе с ними в Киото…
– Дурь какая-то! Человек, который собирается что-то устроить, не стал бы распространять такие слухи.
– Думаю, да.
– Само собой! Если человек планирует что-то серьезное, он не станет никому говорить. Этот парень все время только болтает. И что ответила Канэ?
– Она сказала, что ее не за что так ненавидеть, чтобы убить.
– Отказалась?
– Да.
– Ну и хорошо. Ружье у него забрала полиция, что он может без него сделать?
Тут Нисикава вспомнил, что Кимиэ Сэра, вся бледная, приходила в контору несколько дней назад.
Тогда она неожиданно попросила у него копию прописки и удостоверения личности. Нисикава отвечал как за военный учет, так и за прописку, поэтому он быстро подготовил документы и передал ей. Тут Кимиэ повела себя несколько странно.
– Извините,
С этими словами она потянула Нисикаву за рукав и вывела на задний двор.
– Господин Нисикава, у меня есть к вам просьба, – сказала она изменившимся тоном.
– Какая же?
– Пожалуйста, поймите, что это самая большая просьба за всю жизнь. Прошу, никому не говорите об этом.
Кимиэ Сэра всегда была скромной и вежливой женщиной, но в это время она держалась еще более смиренно, почти раболепно. Она глубоко кланялась Нисикаве и говорил умоляющим тоном. Нисикава растерялся.
– О чем не говорить?
Он совершенно не мог понять, о чем она просила его не говорить.
– Что я взяла копию прописки и удостоверение личности.
Нисикава и тут засмеялся:
– Да некому мне об этом говорить. Какой мне смысл? Так что если даже попросят, я ничего не скажу.
Нисикава отметил, что после этих слов на щеках Кимиэ появился румянец. Видимо, это ее очень заботило.
Нисикава хотел расспросить ее, в чем дело, и начал было задавать вопросы, но в это время вышла сотрудница позвать его в контору, и он так и не смог этого сделать.
Кимиэ несколько раз поклонилась Нисикаве и, то и дело поворачиваясь к нему лицом, вышла со двора. Нисикаве все время было любопытно, что она задумала, и тут наконец до него дошло, что она готовилась к побегу из деревни.
– Почему она так боится такого слабака, как Муцуо Тои? Глупость какая-то, – снова сказал Нисикава.
Преступление совершилось 20 мая. Точнее говоря, по оценке следствия примерно в 1:00 ночи 21-го числа, но это можно считать поздней ночью 20-го. В тот день жители деревни видели, как Муцуо Тои ездил на велосипеде взад и вперед по дорогам в полях вокруг Каисигэ и по тропам в горах. Видимо, так он пытался определить время, которое потребуется для преодоления расстояния между местом преступления и сельской администрацией. Деревенская контора была расположена рядом с полицейским участком и пожарной частью. Для человека, ставшего свидетелем преступления, естественно скрыться с места происшествия и поспешить на велосипеде в администрацию, полицейский участок или пожарную часть, чтобы сообщить о чрезвычайной ситуации. Муцуо, любивший детективные истории, похоже, учел это время заранее.
Это также указывает на то, что Муцуо больше не собирался воевать с полицией и пожарными Цуямы. Если бы он планировал устроить засаду на полицейский грузовик из Цуямы на дороге, это время не имело бы большого значения. Муцуо собирался убить тех, на кого был обижен, и тех, кого считал злом, не достойным существовать в этом мире, а затем быстро покончить жизнь самоубийством до прибытия полиции. Вот почему ему было важно точно рассчитать время.
Более того, около 17:00 20-го числа, примерно за 8 часов до преступления, мужчина по имени Канъити Утияма, работая на своем поле, видел человека, одетого в черное, который взобрался на опору электропередачи с трансформатором и что-то там делал. Утияма подумал, что это был электрик, но, учитывая преступление Муцуо и отключение электроэнергии, произошедшее той ночью по всей деревне Каисигэ, теперь считают, что мужчина, взобравшийся на столб, тоже был Муцуо.