Цикл Молокин 1-3
Шрифт:
– Ничего страшного, - сказала Колетта, но он проигнорировал ее слова.
– Я вызову сани, - решительно заявил Гуннар.
– Буджир, возьми Хивеля и позаботьтесь об этом.
Сквайр кивнул и удалился вместе с воином. Люди с удивлением следили за их движением по льду. Вильямс был в восхищении.
На льду сквайр полез в ранец воина и достал хорошо отполированное зеркало в треть размера его туловища. Оно было установлено на темной деревянной подставке и выглядело как металлическое. Сквайр привел его в равновесие и настроил по солнцу, а воин установил подставку на льду и зафиксировал
– Ясно, - заметил Септембер, - что звуковая коммуникация, как барабаны или трубы, здесь не сработает. Такой ветер заглушит хороший барабан и в полукилометре или меньше.
Вильямс спросил Гуннара:
– А как же ночью?
– Хорошо работает свет факелов, отраженный зеркалами. На далекие расстояния мы используем передаточные станции с зеркалами побольше. Конечно, если их не разрушат.
– Разрушат?
– спросил Этан. В голосе Гуннара было напряжение, и Этана заинтересовала больше интонация.
– Да. Орда сжигает их, чтобы не было вестей о ее нападениях. Она даже запрещает их сооружение, но многие, прикинувшись незнающими, их восстанавливают.
– Орда, - спросил Септембер будто без особого интереса.
– Какая Орда?
– Боюсь, вы скоро узнаете это, - ответил Гуннар.
– У нас пока есть время. Я котел бы побольше узнать о вас и вашем замечательном небесном корабле.
– Многое вы не по… найдете неинтересным, сэр Гуннар, - сказал Этан.
– Но я буду счастлив вам все показать.
Во время бесед, пока не прибыл санный паром, Гуннар обнаружил неплохое знание основ астрономии. На Тран-ки-ки редко бывает облачная погода, отметил Этан задумчиво.
После того, как Вильямс ответил на несколько вопросов о его родине и о корабле, Гуннар спросил его, не маг ли он. Услышав, что он учитель, Гуннар не нашел особой разницы. Несомненно, Вильямсу и Ээр-Меезаху, магу самого ландграфа, будет о чем поговорить. Вильямс воспринял такую перспективу с нескрываемым энтузиазмом.
Вильямс пытался также рассказать про большой корабль с двигателем КК, но Гуннар отверг это: из металла нельзя построить такое большое сооружение.
– Почему же он не спустится за вами?
– спросил Гуннар.
– Попросту говоря, он не может это сделать, - ответил учитель.
– Это привело бы к катастрофе в любом месте планеты, где бы ни произошло.
– Хо, - выдохнул с сомнением Гуннар. Поверить в такой большой корабль из металла, не дурак же он, в самом деле.
Также не мог он принять понятие невесомости. Сила притяжения - это понятно. Когда человеку отрубают голову, она падает вниз. (Колетта смутилась, когда Септембер заботливо перевел ей это). Знал он также гутторбинов, крокимов и другие летающие существа, и все они что-то весили. Он немало убил их, чтобы понять это.
Тран с интересом осмотрел и мертвое тело Котабита. Оно не разлагалось в этом “холодильнике”, что было им на руку: опытный воин, конечно, определил, что шея сломана не
В то же время Этан и Септембер узнавали о жизни на Тран-ки-ки от Гуннара. Уонном был столицей и ближайшим крупным городом на большом острове Софолд. Софолд простирается на много куджатов на запад. Он владеет также небольшими островами вокруг, на один из них они и попали. На островах, побольше, есть население и гарнизоны. Уонном Саунд - прекрасная естественная гавань, центр процветающей торговли. На возвышенности, на острове, бьют горячие ключи. Там - естественная база литейных цехов и кузниц. Остров также богат рудой некоторых металлов, его жителям доводится торговать с другими обитателями Тран-ки-ки.
Распространено культивирование растений. Как все обитаемые острова, Софолд самоснабжаем. Большое подспорье - собирание пика-пины, которая растет быстро, - только убирай. Когда Этан спросил, собирают ли большой пика-педан, сэр Гуннар посмотрел на него странно, а Сваксус весело хмыкнул.
Он объяснил, что только сумасшедший или невежда рискнет собирать растущий пика-педан. На нем ведь пасутся ставанцеры.
– Что еще за ставанцеры?
– с интересом спросил Септембер.
Этан снова порылся в своей памяти.
– Не помню… что-то знакомое… нет, никак, наверное, заблокировало память. А что? Вы хотели бы создать ранчо?
Септембер улыбнулся:
– Фермерство не принадлежит к моим многочисленным талантам.
– Минуточку. Я вспомнил значение этого названия: “громоед”.
– Звучит не очень угрожающе. Ладно, мы не собираемся отправлять экспедицию за пика-педаном. Расспросите его о местных ворах… властях.
Выходило, что не раз упоминавшийся Совет состоит из местной знати: управляющих, мэров, мировых судей. Он возглавляется наследственным ландграфом, чье слово - решающее, хотя ему можно возражать на Совете. Власть ландграфов коренится в благородном происхождения. Значительная часть их личного богатства и казны происходит из традиционных податей и налогов на торговлю.
– Что за птица этот ландграф?
– спросил Септембер.
– Бесстрашный, блестящий, мудрый правитель, - ответил Гуннар. Он наклонился и объяснил, понизив голос:
– Он жесток, как прошлогоднее вяленое мясо, но если вы с самого начала будете говорить ему правду, все обойдется нормально.
– Звучит очень хорошо, настоящий правитель, - сказал Этан громко, затем сам понизил голос.
– Понимаю. Наш тоже иногда таким бывает.
Гуннар кивнул, но посмотрел вопросительно:
– Иногда?
– Я сам не очень это понимаю, сэр Гуннар… У него, возможно, возрастные болезни… или что-то еще.
– Он улыбнулся, но сжал губы, заметив что Гуннар отпрянул.
– Простите, я забыл, что показывать зубы у вас не знак дружбы.
– Да, это у вас странный обычай, - согласился рыцарь.
– И еще один вопрос, - сказал Этан.
– Хотя я уверен, что ваши повара - лучшие на планете, у нас есть собственный запас еды, который мы хотели бы взять с собой.
– Если количество не слишком велико, на пароме хватит места.