Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
Лея, однако, не испугалась, а повеселела.
— Тогда… — выговорила она. — Тогда возьмите нас в КГБ! Мы готовы!
Фон Ливен ощутила духоподъемный момент торжества, но ответила без тени улыбки:
— Не знаю уж, как ты представляешь себе службу в органах госбезопасности. По фильмам, наверное… Да, безусловно, сотрудницы с такими способностями, как у тебя и твоей сестрицы-племянницы Наталu, нужны КГБ… Но! На постоянной основе, а не для разовой, хоть и очень важной акции! А для этого, помимо медицинского образования, тебе предстоит пройти специальные курсы и все проверки, затем принести присягу и получить офицерское звание. И только тогда ты сможешь исполнить своё предназначение.
Лея гибко встала.
— Да, готова! — четко и ясно ответила она.
Княгиня успокоено кивнула.
— Всё, что я сейчас сказала, — строго добавила она, — в ещё большей мере касается твоей сестрицы-напарницы, ведь ЭШИ «Китежград» — это учебное заведение, подведомственное КГБ, что-то вроде кадетского корпуса, и каждому выпускнику будет предложен вариант работы «в органах», учитывая его призвание и способности. Я в курсе увлечений и склонностей Наталишки, физики КГБ тоже очень нужны… Что же касается твоей будущности… Светлана Евгеньевна уже была у меня, спрашивала насчет клинической ординатуры. Так вот… В институте Сербского проводятся секретные эксперименты по… выражаясь на бытовом уровне — по «аппаратной перепрошивке мозгов», и тебя припишут к этой группе… Разумеется, обвешав при этом целой гирляндой подписок и допусков! КГБ нужен не просто оперативник с дипломом врача-психиатра, а специалист, способный сходу манипулировать сознанием кого угодно, в том числе и контрагентов с метакортикальной аномалией. Всё ясно?
— Так точно, Елена Владимировна! — почти по-уставному ответила Лея.
Выпроводив Гарину, её сиятельство крепко ударила в ладоши и радостно потерла их. Сладили дело!
А она уже твердо решила, чем занять эту «сладкую парочку» после «хронодиверсии». И была уверена, что обе девушки, в жилах которых течет Святая Кровь, будут рады своей миссии.
«И как же это волнующе, как символично! — Елена фон Ливен молитвенно сложила ладони. — Дети Спасителя явятся в мир своего отца… очищать „Гамму“ от скверны!»
Четверг, 21 июля. День
Дальнегорск, проспект 50 лет Октября
Для «СТР-40» лёту от Владивостока до Кавалерово — минут тридцать. А от Кавалерово до Дальнегорска еще час езды — рейсовый «Икарус» подхватил Антона Скопина рядом с маленьким, кирпично-стеклянным аэропортиком, прячущимся за строем сосен.
Шоссе… Тайга… Лесистые сопки… Пугающие пропасти на перевале… Длинные туннели… И вот он, горняцкий поселок, зажатый в долине Тетюхе — шумливой, мелкой речки. Но это сейчас, летом, а вот если осенью нагрянет тайфун… Тетюхе моментом обратится в бушующий, грохочущий поток, чьи мутные воды бешено грызут берега, снося мосты и обрушивая дома.
В поселке и улица-то всего одна, извилистая и кривоколенная, но пышно названная проспектом. Выйдя на остановке «Госбанк», капитан Скопин прогулялся мимо парочки скверов, мимо местных девятиэтажных «высоток» и стадиона, где летал мяч. Подождал, пока по рельсам узкоколейки прокатит тепловоз, тянущий вагонетки с добытой рудой, и выбрался к скучной серой пятиэтажке.
«Вроде, здесь…»
Антон поднялся на четвертый этаж, и позвонил. Дверь открыл высокий сухощавый мужчина в годах, с лицом холодным и отстраненным. Очки в тонкой оправе не скрывали внимательный взгляд.
— Товарищ Большаков? — дружелюбно улыбнулся гость, качнув тонким чемоданчиком. — Валерий Петрович?
— Да, это я, — ответил хозяин. Голос его прозвучал спокойно, хотя и отдавал в сиплость.
Удостоверение капитана госбезопасности
— Меня зовут Скопин, Антон Скопин, — выговорил оперативник, пряча красные «корочки». — Могу я задать вам пару вопросов?
— Проходите, — Большаков посторонился, впуская «представителя органов», и затворил дверь. — Вон тапки… Чаю, может?
Офицер госбезопасности, демонстративно пыхтя, переобулся.
— А вы знаете, — включил он обаяние на полную, — не откажусь даже от бутербродиков!
Валерий Петрович впервые улыбнулся.
— Тогда давайте на кухню! Жена уехала купаться и загорать, сейчас самый сезон… Хотя, по мне, так водичка в Японском море холодновата.
Закипел чайник, колбаска и грудинка неэкономно пластались под охотничьим ножом, а вот и горчичка… Две чашки, две ложечки, сахарница старого китайского фарфора…
— Угощайтесь! — Большаков устроился за небольшим столом у окна, Скопин примостился напротив. — Внимательно вас слушаю.
Оперативник сперва хорошенько откусил, сложив трехэтажный сэндвич, и лишь затем полез в свой «дипломат».
— Это ваша книга? — он вынул недавнее издание «Ганфайтера».
— Чистосердечно сознаюсь, — улыбнулся автор. — Моя. Что-то не то написал?
— Нет-нет! — Скопин еще раз угостился. — Вше претенжии к ришунку на обложке… — Энергично прожевав, он добавил проясневшим голосом. — Дело в том, что художник, рисуя выдуманных Рожкову и Стоун, изобразил двух реальных девушек…
— Ах, вон оно что… — затянул Большаков. — Теперь до меня начинает доходить… Ну, моих героинь я точно не рисовал, хотя хорошо представлял себе их образы. Вообще, во всех книгах подбираю женские персонажи, как для себя! И… да, на обложке они вышли именно такими: слегка гротескная «бидструповская» блондинка Рожкова и утончённая, медитеранского типа Стоун, в стиле Белуччи. Только с Наташей у меня непонятка вышла: в исходной рукописи она была не Стоун, а Кирш… это «вишня» по-немецки… но редактору в издательстве такая фамилия не «подошла». Ну, не знаю… — он усмехнулся. — Возможно, так звали его тёщу от первого брака или нелюбимую училку литературы в школе! Короче говоря, он упросил меня поменять фамилию медитеранской красотки. Я только плечами пожал: мне-то какая разница? Всё равно замуж за Тима «Сихали» выйдет — станет Браун! И переправил «Кирш» на «Стоун». Редактор дал добро… — Автор задумчиво потер двухдневную щетину. — Хотя погодите, вспомнил один момент. Как правило, штатный художник издательства пишет мне на почту — интересуется, что изобразить на обложке. Так и раньше было… вот и в мае он задал мне тот же вопрос. Я и ответил: хорошо бы вверху главного героя выписать, с бластером «наголо», а ниже — обеих красоток! Художник так и сделал. И вот, приглядитесь: мужчину-стрелка он нарисовал сам, и это заметно — видите мазки? А вот с девушками долго не заморачивался: задал «Исидис» описание героинь по тексту, и нейросеть тут же выдала образы! Художнику оставалось чуток подретушировать и отправить эскиз редактору. Тот одобрил. А уж откуда такое сходство с реальными красотками… — Он развел руками. — Пути «Исиды» неисповедимы!
— Понятно! — выдохнул Скопин. — Да, ваша версия вполне рабочая… Ну, — подхватился он, — спасибо, что не дали с голоду помереть! И… — лицо оперативника обрело просительное выражение. — Книжку эту… не подпишите? А?..
Закрыв за незваным гостем дверь, писатель еще раз прокрутил в голове беседу с опером. Само собой, он знать не знал истинную причину визита Скопина, но профессиональное чутье опытного писаки уже рисовало в его мозгу не слишком изощренный, зато реалистичный сценарий…