Crumbling Pedestal
Шрифт:
Первой парой, к которой он подошел, были Рон и Невилл, и он начал с Невилла. Он взял его чашку и заглянул внутрь, слегка приподняв брови, когда понял, что Рон в скором времени станет капитаном гриффиндорской квидичной команды. Затем повернулся к Невиллу.
– Хорошо. Итак, начнем.
– Он повернул чашку к обоим мальчикам, чтобы они оба могли видеть остатки листьев на дне, и указал на них.
– Что вы видите, м-р Лонгботтом?
– Невилл явно записал первое, что ему пришло в голову, и даже признался в этом. То, что его интерпретация никуда не годилась, нисколько не удивило
Он повторил ту же процедуру с Роном, взяв у него чашку и заглянув в нее, а потом кивнул и попросил мальчика сделать интерпретацию. Рон понял немногое - лишь, что вопрос Невилла связан как-то с его палочкой, но, как именно, он не был уверен.
Хор улыбнулся.
– М-р Уизли, судя по подготовленной вами чашке, Вы спрашивали о капитанстве в квидиче, - Рон моргнул, - А Вы, м-р Лонгботтом, хотели узнать, связаны ли Ваши способности к магии с тем фактом, что Ваша палочка не та, которая выбрала Вас.
Невилл уставился на него широко открытыми глазами, поэтому Хор сказал, - Судя по вашим лицам - я прав. Я покажу вам, что обозначает каждый из образов, и позволю вам воспользоваться учебником для интерпретации. Может быть, вы захотите обсудить, почему выбрали именно такой вопрос, и что подвигло вас на это? Эта информация поможет вам, возможно, лучше понять процесс предсказания, и узнать, что иногда размышления о возможных событиях могут помешать вам увидеть истину.
Потом, указав мальчикам на образы, Хор перешел к следующей паре. Когда он обходил класс уже по второму разу, то услышал краем уха, как Рон сказал, - Не знаю. Я просто чувствую, что это должна быть фигура отца, хотя она и похожа больше на обычную кляксу.
Хор улыбнулся и сказал, - Именно так, м-р Уизли. Вы почувствовали необъяснимый толчок. Интерпретация не совсем верна. Вы не увидите, что листья сформируются в четкий образ. Если у Вас есть талант, то они что-то зажгут в Вашей магии, чтобы можно было найти ответ, даже если и глупый. Это - отец. Это - клуб. Это - …что-то еще.
– Он взмахнул палочкой, как фокусник на арене.
– Как только Вы научитесь доверять этим чувствам, несмотря на любые интерпретации, Вы сможете заглянуть в чашку и почти мгновенно узнать ответ, как это делаю я. А теперь, дайте посмотреть, почему Вы пришли к такому выводу.
Несколько мгновений спустя, он сказал, - М-р Лонгботтом, Вы хорошо потрудились, хотя я и вижу, что не сумели найти верного решения, и не знаете точно, какой вопрос задал м-р Уизли.
– Нивилл опустил глаза.
– Не волнуйтесь. Не у всех есть талант. Меня больше заботит, чтобы Вы узнали, как это работает и почему. Эти инструменты - лишь приспособления, чтобы сфокусировать талант предсказателя, помогающие верно ответить на поставленный вопрос. То же можно сказать и о хрустальных шарах, хиромантии и нескольких других методах. Рон может помочь тебе научиться, а ты сможешь помочь Рону, заставляя его озвучивать то, что он чувствует, и указывать на недостатки, видимые со стороны.
Невилл более уверенно посмотрел на него, и Хор перешел к Рону, - Ты тоже отлично поработал. Ты более или менее слушал свои чувства, и
Он замолчал ненадолго, кинув раздраженный взгляд на двух громко хихикнувших девиц.
– Думаю, со временем, все встанет на свои места. Так как ваша группа будет в конце года сдавать экзамены, я вкратце напомню сначала то, что вы изучили за два последних года. Но предупреждаю вас - результаты будут зависеть от того, насколько сильно вы будете работать, м-р Уизли. И желательно завести дневник сновидений, даже если вы и не понимаете, что они означают.
Он снова сделал паузу, чтобы собраться мыслями.
– Думаю, вы двое очень сможете помочь друг другу. Еще осталось достаточно времени, и вы можете попытаться снова, используя новые вопросы, если хотите.
– Он выпрямился, и направился к следующей группе.
Когда, после окончания урока, студенты разошлись, Хор понял, что, кажется, ни одного из них больше не беспокоит, что он - Слизерин, и это заставило его улыбнуться. И, хотя Амбридж все еще приходила в замок для проверок, она еще ни разу не появилась на его новом уроке.
Когда пришли первые хогсмидские выходные этого года, Хор решил воспользоваться ими. Поэтому он, Марк и Северус пошли в деревню, чтобы провести день в бесполезных шатаниях по магазинам, покупая то, что им совсем не нужно. Они шли по главной улице к книжному магазину, когда два блондина вывернули из-за угла и направились в их сторону. Северус слегка напрягся при виде них. Когда им оставалась всего пара шагов до магазина, их окрикнули, вернее, Северуса.
– А, Северус. Как я рад увидеться с тобой снова, - сказал Люциус Малфой, фальшиво улыбаясь.
– Надеюсь, ты в полном порядке?
– Люциус, - коротко поприветствовал Северус.
– Ты просто обязан представить меня своим друзьям, Северус, - сказал Люциус, кладя руку на плечо Драко.
Марк сконфуженно уставился на своего отца, явно не пропустив скрытой напряженности. Хор ответил ему кивком головы в сторону магазина, и сказал, - Беги и посмотри, что там есть. Я скоро буду.
– Марк кивнул и, как мог быстро, скрылся за дверью.
– Люциус, это Хор Слизерин. Хор, - это Люциус Малфой.
– А мальчик?
– настаивал Люциус.
– Мой сын, - сказал Хор сухо.
– Значит, - сказал Люциус, оглядывая Хора снова, - Вы и есть тот профессор, о котором Драко мне рассказывал - Слизерин. Как интересно. У Вас есть даже поклонница! Долорес Амбридж, как я слышал.
– Я польщен.
– Я также слышал, что Вы стали новым профессором по Предсказаниям. Какой интересный выбор! Я даже слышал, что Вы смогли возродить в студентах давно угасший интерес к предмету.
– Чего именно ты хочешь?
– спросил Северус.
– Северус, ну, что ты? Нельзя же настолько забывать о манерах. Я просто хотел поздороваться со старым другом и, возможно, встретить нового. Как-нибудь на днях, я хотел бы обсудить с Вами одно деловое предложение.
– Он оскалился в подобии улыбки.
– Тем не менее, нам уже пора. Приятного дня, господа. Драко, пойдем.
– Кивнув головой, Люциус прошествовал дальше с сыном, идущим за ним по пятам.