Crumbling Pedestal
Шрифт:
– Вы свободны, м-р Слизерин.
Чиновник открыл ворота, и Хор поднялся и вышел, чтобы сесть на первый ряд зрительного зала. Прежде чем повернуться и сесть, он заметил, что Люциус задумчиво смотрит на него. Хор незаметно наложил на него следящие чары. Чиновник открыл сбоку дверь, и через нее вошла Минерва, сев на свидетельское место, и отвечая на те же первые два вопроса.
– М-с МакГонагалл, Вы смогли определить личность анимага, пойманного м-ром Слизерином?
– Да, его зовут Питер Петтигрю.
По залу
– Вы абсолютно точно в этом уверены?
– Да. Я учила его семь лет. Хотя, я и не понимаю, как ему удалось выжить, но это точно он.
Через несколько минут ее тоже отпустили, и вызвали Ремуса, которому задали те же вопросы, что и Минерве.
После этого крысу оглушили, а затем открыли клетку. Заставив трасформироваться - снова поднялся шум в толпе - его посадили на стул в центре комнаты, пристегнули ремнями и дали веритасерум. Прежде, чем его привели в себя, на помещение наложили антианимаговую защиту
– Пожалуйста, назовите свое полное имя.
– Питер Чарльз Петтигрю.
Альбус постучал молотком несколько раз, прежде чем смог добиться тишины и сказал, - Если вы не можете соблюдать тишину, будут наложены соответствующие чары.
– Затем посмотрел на чиновника и кивнул.
– Пожалуйста, назовите свою профессию.
– Пожиратель Смерти.
Альбус наложил чары тишины, больше даже не пытаясь утихомирить толпу. Раздались щелчки и вспышки камер с репортерских мест.
– Когда Вы стали Пожирателем Смерти, м-р Петтигрю?
– Вскоре после окончания Хогвардса.
– Почему, м-р Петтигрю?
– На меня надавили. Темный Лорд угрожал убить меня, если я не подчинюсь ему.
– Вы знаете, по какой причине?
– Он сказал, что я близок к важным людям с другой стороны, и так как я был мягким человеком, они никогда не заподозрят, что это я предал их.
– И какие поручения Волдеморта Вы выполняли вначале?
– Я передавал информацию ему из организации, созданной для борьбы против него.
– Вы виновны в смерти Джеймса и Лили Поттер?
– Да.
– Каким образом, м-р Петтигрю?
– Я был их Хранителем Тайны и воспользовался своим положением, чтобы выдать их местонахождение своему хозяину, когда ему понадобились их убить.
– Магический мир всегда считал, что это Сириус Блэк был Хранителем Поттеров. Но это были Вы?
– Да.
– Как это произошло?
– Все подозревали, что кто-то другой передает информацию Темному Лорду, а не я. Джеймс и Лили хотели, чтобы Сириус стал их Хранителем, но Сириус считал, что это будет слишком очевидно, и убедил их использовать меня вместо него. Он сказал, что никто не поверит, что Хранителем могу быть я. Вот так я и стал их Хранителем, и немедленно сообщил своему хозяину их местонахождение.
–
– Никто. Только я, Сириус, Джеймс и Лили, и мой хозяин.
– Вы находились там, когда Волдеморт убивал Поттеров?
– Да.
– Что именно произошло?
– Я немногое видел. Мой хозяин приказал мне ждать внизу. Я слышал, как умер Джеймс, и еще - крик Лили. Затем я услышал плач Гарри. Спустя несколько минут, когда мой хозяин не вернулся, я прокрался наверх и увидел, что Гарри жив, а на лбу у него какой-то странный шрам. Палочка моего хозяина валялась на полу. Его нигде не было видно, я схватил ее и сбежал.
Хор краешком глаза видел, что лицо Люциуса выражало полное безразличие. Люди вокруг него даже не пытались больше говорить - их лица и без того выражали все, что они чувствовали и думали.
– Все считали, что Сириус Блэк на следующий день убил Вас. Опишите, что произошло, когда он столкнулся с Вами.
– Я понимал, что он попытается убить меня за то, что я совершил, а, значит, мне нужно бежать. Я кинул заклинание, которое убило тех магглов, и отрубил себе палец, пока Сириус отвлекся. Затем я перекинулся в свою анимагическую форму и сбежал через ближайшую сточную канаву.
– То есть, это Вы являетесь причиной гибели Джеймса и Лили Поттер, а не Сириус Блэк. Так?
– Да.
Хор расслышал тихое изумленно бормотание Фуджа, - Я в дерьме.
– Давайте остановимся на недавних событиях, пожалуй. Вы смогли снова присоединиться к Волдеморту?
– Да.
– Как это возможно? Ведь известно, что Волдеморт был повержен, уничтожен в ту ночь, когда попытался убить младенца Гарри Поттера.
– Он не умер, он потерял физическое тело. Я помог ему вернуть его.
– М-р Петтигрю, объясните, пожалуйста, как Вам это удалось.
– Когда Гарри перенесся на кладбище, я…
– Стоп. Давайте начнем немного пораньше. Как Гарри Поттер смог перенестись на кладбище, о котором Вы говорите?
– Барти Крауч Младший притворялся весь год Аластором Муди ради нашего Хозяина, и воспользовался своим положением, чтобы помочь Гарри выиграть Турнир. Он превратил Кубок Турнира в портключ, чтобы доставить Гарри на кладбище в Литл Хенглтон, когда тот его выиграет, чтобы мой Хозяин смог с ним встретиться.
– Как это возможно, что Барти Крауч Младший жив? Считалось, что он умер в Азкабане.
– Это была его мать. Она уже была больна и умирала, поэтому они поменялись местами, когда она приходила навещать его, воспользовавшись зельем Перевоплощения, по ее же настоянию. Барти Крауч Старший не смог отказать ей. Мой хозяин выяснил, что он все еще жив, и находится под Империусом своего отца. Господин освободил его, дав ему задание, сыграть роль бывшего Аврора.
– Что случилось с Барти Краучем Старшим?
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
