Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй
Шрифт:

– Хорошо ли получится, господа, если гостя выйдут встречать зардевшиеся от вина хозяева? – спрашивал цензор.

– Ничего, в холодную погоду чарочка не помешает, – успокоил Симэнь.

Сун Пань, надобно сказать, заранее отправил на корабль посыльного с приглашением Цаю. К обеду посыльный воротился.

– Приглашение передал, – доложил он. – Его сиятельство играют в шашки со смотрителем гончарен его сиятельством Хуаном. Скоро прибудут.

Цензор предложил было пойти встретить высокого гостя, но за столом продолжалась игра и вздымались кубки.

– Спойте «Весеннюю песнь», – заказал певцам начальник ведомства Ань.

Вышел актер в костюме наперсницы героини, Хуннян и запел [4]:

…..

Чтобы
развеять страх и побороть смущенье,
И вас благодарить, – готовим угощенье.

…..

Столы накрыли и зарезали баранов.

…..

Вот кушаний шеренги, золотых, румяных!..

…..

У нас не будет пировать ни родич, ни чужой – Вас пригласили одного на свадьбу с госпожой.

…..

Студент ликует молодой, мой ненаглядный брат, Он повелениям госпожи отдаться будет рад?

…..

На мотив «Пяти жертвоприношений»:

Что ты бродишь, уставясь на тень? Голодранец, сюцай-грамотей, Горе-деятель недопеченный! Из башки-черепушки ученой Лучше вытряси дурость-труху! А затем, словно ловишь блоху, Быстро-быстро мельчайшим движеньем Непоспешным займись умащеньем, Притираньем, как щеголь заправский. Это труд, ты поверь, не напрасный. Ты – модник, глянцево смазливый, И от тебя рябит в глазах, Кисляк, заносчиво кичливый, Аж зубы разъедает в прах. Уж видно Небо породило Такого рыцаря-юнца, Уж видно Небо породило Такого чудо-гордеца.

На мотив «Нефритовая иволга-красотка»:

Рассветет от любви час полночный! Госпожа вам верна, ваш союз будет прочный. Будьте, сударь, любезней, нежнее, Словно птицы резвитесь под лампою с нею. Прогоните вы чопорность прочь! И усладам шальным предавайтесь всю ночь. Рассудите же, кто из двоих Был нечестным, неискренним в чувствах своих.

Студент Чжан:

Благодарю, Хуннян, благоуханная! Чем заслужил? Ты столь добра со мной! Предмет святой любви, моя желанная Отныне будет мне женой.

…..

Хуннян

(на мотив «Пробуждается Се Сань»):

Там в зале яств роскошных Струится аромат. От ветра за окошком Пионы шелестят. Застывшая помада Опавших лепестков, Одела
балюстраду
В сияющий покров.

…..

Подлунный полог дивный Мной подготовлен в срок. Здесь ширма из павлинов Смягчает ветерок.

…..

Вот флейты и свирели, Венчальный гимн пропет Под цитры нежной трели И дроби кастаньет.

Студент:

Преодолела тьму преград, Мне подарила в счастье веру. Я расплачусь с тобой сто крат, Как только сделаю карьеру. Я на Ткачиху с Волопасом [5] Бессонной ночью из окна Глядел с мечтою ненапрасной – Вот-вот исполнится она! Я буду окружен цветами – Прислужницами при луне, И яшмою, и жемчугами – Я счастье заслужил вполне. Задую тусклую свечу И свитков желтизну скручу!

…..

Заключительные арии:

Хуннян:

Вы покорили грацией! Вас ждет Инъин в вечерний час.

Студент:

Что говорить и клясться ей! Я лучше выполню приказ.

…..

Хуннян:

Чтоб мне не волноваться! Не бегать снова кликать вас.

…..

Тут неожиданно объявили:

– Их сиятельства господа Цай и Хуан пожаловали.

Цензор Сун тотчас же убрал шашки. Поправив одежды, все вышли им навстречу.

На Цае Девятом был светлый халат и золотой пояс. Его сопровождала многочисленная свита. Цай распорядился вручить Симэнь Цину визитную карточку, на которой значилось: «От Цай Сю с поклоном». Вошли в залу.

– Позвольте вам представить, – обратился к Цаю начальник ведомства Ань.

– Господин, рад с вами познакомиться! – сложив руки на груди, говорил Цай.

– Буду счастлив нанести вам визит, – отвечал Симэнь.

После взаимных приветствий сняли верхние одежды и сели. Подали чай. Начался обмен любезностями. Симэнь кликнул певцов, и Цай Сю занял почетное кресло, остальные же расселись на места хозяев.

Повара подносили все новые кушанья. Актеры вручили гостю перечень исполняемых вещей. Цай Сю выбрал драму «Двое верных» [6]. Пока актеры сыграли две сцены, слуги не раз обносили гостей вином. Потом цензор Сун велел исполнителям ролей героя и героини наполнить пирующим кубки. Певцы тем временем запели на мотив «Вешние воды»:

Выезжает из стольного града на пегом коне …

– А я, углубляясь в суть дела, мог бы несколько уточнить, – засмеялся Цай Сю. – Как сказано, «императорский цензор на темно-пегом коне, а три господина подобны почтенному Лю, по-прежнему в рыжих усах» [7].

– Да, господа, – вставил Ань, – нынче не тот день, когда «цзянчжоуский конюший слезами своими темный халат окропил» [8].

Пирующие рассмеялись.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах