Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Да здравствует король
Шрифт:

— Держись подальше и от его друзей. Они втроем знают друг друга всю жизнь и управляют АКК. Ты же не хочешь оказаться в их списке дерьма. На самом деле я бы сказала, что лучше всего держаться от них подальше. Ты не хочешь, чтобы они тебя заметили, поверь мне.

— Кто остальные двое?

— Рис Макли и Роуг Ройал.

— Роуг Ройал? Так его зовут? — Спрашиваю я, вмешиваясь. — Он звучит как супергерой.

— Скорее, как суперзлодей. — Отвечает Сикс, поправляя меня.

— Рис — шутник в этой группе. Он может показаться самым безобидным из троих, но я бы не позволила легкой улыбке обмануть вас.

В нем есть какая-то тьма, которую он тщательно контролирует, но однажды она обязательно вырвется наружу. А Роуг, ну…

— Скажем так, по сравнению с Роугом, Феникс выглядит хорошо приспособленным. Он совершенно не в себе. Его мать бросила его и его отца, когда ему было девять лет, и его отец воспитывает его исключительно через прямые вклады на банковский счет Роуга. Я не уверена, как часто он вообще бывает в городе.

— Держись подальше от него. У него проблемы с гневом. Что бы ты ни делала, не делай из него врага. Он не только превратит твою жизнь в ад, но и будет смеяться тебе в лицо.

— Подожди, Роуг Ройал. В смысле, Ройал как Академии Королевской Короны? (прим. перев.: фамилия героя «Royal» в переводе с англ. «Королевский») — Спрашиваю я.

— Да. Его семья основала школу пять веков назад. Имена его пра-пра-правнуков уже в списке на поступление в АКК.

— Звучит так, будто он может разрушить твою жизнь, если захочет.

Сикс наклоняется ко мне.

— Он может разрушить ее одним щелчком пальцев. Это враг, которого ты не хочешь нажить.

3

Проснувшись на следующее утро, я полу-сонная иду на кухню. Мы продолжали болтать до самой ночи, в итоге поменяв пиво на шампанское.

Мое тело жаждет углеводов и Алка-Зельтцера (прим. пере. обезболивающее), причем не обязательно в таком порядке.

Я бросаю рогалик в тостер и достаю из холодильника продукты, чтобы приготовить яичницу с беконом, когда через входную дверь входит Тайер, только что с пробежки.

— Знаешь, с тобой очень трудно дружить, когда ты выходишь на пробежку в 6 утра.

— Малышка Би, ты должна благодарить эти 6-часовые пробежки за то, что я попала в Швейцарию. — Она говорит, целуя меня, пока идет в ванную. Остановившись у двери, она снова поворачивается ко мне.

— Я думаю, мы будем счастливы здесь.

— Согласна. Завтрак уже скоро. Ты все еще притворяешься вегетарианкой или мне можно положить сыр в омлет?

Я смеюсь вслед за ней, когда она показывает мне средний палец и закрывает дверь ванной. Несколько мгновений спустя мой телефон звонит на стойке.

Тайер: Да просто засунь уже туда гребаный сыр.

Двадцать

минут спустя мы завтракаем, когда к нам присоединяются Нера и Сикстайн.

— В сковороде на плите есть яйца и бекон, если вы, ребята, хотите немного.

— Свежий завтрак? Вы нас балуете. — Говорит Нера, накладывая себе на тарелку порцию яичницы.

— Да, я могла бы привыкнуть к этому. — Добавляет Сикс, садясь рядом со мной. — После завтрака мы можем отвезти вас в главное здание, чтобы получить ваше расписание, если хотите.

— Это было бы здорово. Это то здание, где будут проходить наши занятия?

— Большинство из них, да. За исключением естественных наук, которые проходят в здании, известном как «лаборатория». Я думаю, что я показывала вам его вчера.

— О да, я помню.

— Настоящий вопрос сейчас, дамы, — добавляет Нера с драматической паузой, — Идти ли нам пешком или взять гольф-кар?

— Чур, мы поедем на гольф-каре! — Восклицает Тайер.

— Похоже, это будет гольф-кар.

— Надеюсь, в нем есть ремни безопасности. — Говорю я.

Нера бросает на меня недоуменный взгляд.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего, пожалуйста, просто не обращай на нее внимания. Она иногда несет непонятную чушь перед утренним приемом углеводов, вам придется ее простить. — Говорит Тайер с милой улыбкой в мою сторону.

Час спустя мы выходим из главного здания с нашими расписаниями в руках. Мы благополучно добрались до места, несмотря на все попытки Тайер свернуть машину в кювет на обочине улицы.

— Я действительно не думаю, что это моя вина. Я имею в виду, в какой школе на дорогах кампуса такие крутые повороты? Как будто они просят повторить «Токийский дрифт».

— Ладно, Вин Дизель, это не значит, что ты должна крутить руль до упора вправо, когда поворачиваешь. Я лично пытаюсь избежать судьбы Пола Уокера.

— Мрачная шутка, но я ее уважаю.

Следующие десять минут мы вчетвером сравниваем наши расписания друг с другом. Я с облегчением вижу, что у меня будет пара занятий с Тайер и Нерой до их дневных тренировок, и большинство оставшихся занятий с Сикс.

— Теперь пришло время для традиции АКК. — Говорит Нера, пока мы идем обратно к чудом уцелевшему гольф-кару. — В день, когда ты забираешь свое расписание, принято пить молочный коктейль Мальтезер в Bella’s. Вот увидишь, они очень вкусные.

— Что за Белла?

Сикстайн смеется.

Bella’s — это один из двух ресторанов в кампусе. Им управляет американская пара, которая переехала в Швейцарию, когда вышли на пенсию. Через два года, когда им стало скучно, они открыли Bella’s. Их фирменное блюдо — молочный коктейль Мальтезер.

— Звучит так вкусно, что я согласна.

— И поскольку расписание было вывешено почти на две недели, там должно быть всего несколько человек, прибывших в последнюю минуту, так что никакого сумасшедшего ожидания. — Добавляет Сикс.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5