Дачный роман
Шрифт:
— Чур, не подслушивать.
— Хорошо.
Ее карандаш уже выводил контур очередной русалки. Джефф закрыл за собой дверь и решительно направился вниз по лестнице. То, что ждет его сейчас, не слишком приятно, но ему было что сказать матери, и он не мог больше откладывать разговор.
Он нашел ее на кухне, сидящей за столом и изучающей длинный список имен и фамилий. Список приглашенных на благотворительный бал, как он понял.
На лице ее застыло выражение плохо скрытой неприязни.
— Что-нибудь
Джефф поставил себе стул и присел напротив.
— Да, — отрезала она, водя по списку ручкой. — И моя интуиция подсказывает мне, что ты знаешь, в чем, вернее, в ком дело.
— Интересно. — Джефф облокотился на спинку стула. Он старался выглядеть безмятежным, понимая, впрочем, что не сможет обмануть ее.
— Эта женщина, клоун… Джо-Джо…
— Ее зовут Кэйт, мама.
— Как бы там ее ни звали, на сей раз она хватила через край! Втереться в доверие к мэру! Пролезть в комитет!
— Подожди-ка, — резко перебил ее Джефф. — Во-первых, участвовать в комитете ей придется не по своей воле. Таково решение мэра Мисти-Пойнт. Во-вторых, что плохого в том, что она будет работать с вами? Вам нужен представитель от города.
— Возможно. Но, Джефферсон, дорогой, только не она!
— А почему? — В голосе Джеффа были слышны удивление и гнев. Его мать посмотрела на него в упор и отшвырнула ручку в сторону.
— Неужели эта женщина уже окрутила тебя? Неужели ты не видишь, она же плебейка.
— Мама, я…
— Нет, послушай меня. Она живет одна с дочерью — и больше никого — вдали ото всех, в маленьком доме, зарабатывая Бог знает чем…
— Кэйт — художница, и очень хорошая! — возразил Джефф. — Ее работы выставляются по всему городу.
— Ах да, правильно — она лепит горшки… Отличное хобби, но разве оно приносит деньги? Как и клоунский пляс в нелепых одеждах… Это смешно!
— Она зарабатывает достаточно, чтобы откладывать на обучение дочери! — Джефф старался сдерживать себя.
— Ну конечно… — презрительно выпалила миссис Джефферсон. — Спустись на землю, сын. Мне точно известно, что эта женщина — официантка в «Пэнкэйк-пэлэс»! Мой сын — мой дорогой, единственный сын — назначает свидания официантке, которая, наверно, еще и…
— Хватит! — оборвал ее Джефф. В голосе его послышалась холодная ярость. — Я в курсе, чем занимается Кэйт. Это тяжелый, честный труд. В нем нет ничего постыдного. Кэтрин Валера — самая достойная женщина, какую я знаю.
Глаза его матери широко раскрылись.
— Вот как! — воскликнула она, яростно обмахиваясь списком приглашенных на бал. — Вот как! Если бы я не знала о твоем врожденном здравом смысле, я бы сказала, что ты влюбился в эту женщину! А так я скажу, что это у тебя увлечение, достойное подростка, и я верю, ты избавишься от него.
— Я не собираюсь избавляться от него. —
— Ты называешь чудесами глупые сказочные фантазии? Если хочешь знать, что я думаю…
— Не хочу. Я просто предупреждаю тебя, мама: если ты так умна, как я думаю, то перестанешь унижать в моих глазах Кэйт и начнешь строить с ней хорошие отношения. Ваш комитет — отличное место для подобного начала. Иначе…
— Я не верю своим ушам, Джефферсон! — выдохнула мать, нервно сжав горло рукой. — Ты, кажется, угрожаешь?
— Отнюдь, дорогая моя. Это не угроза — до тех пор, пока ты не заставишь меня выбирать. Я люблю тебя, мама, и я благодарен за все, что ты для меня сделала. Но если Кэйт захочет — в чем я не уверен, — я постараюсь сделать ее и ее дочь частью нашей с Эллен жизни.
— Нет! — Она вскочила на ноги. Грудь ее бурно вздымалась, а подбородок был высташен вперед. — Ничего подобного я не допущу! У нашей семьи свои стандарты происхождения и воспитания, и я не позволю тебе нарушить их… — Она молча развернулась, вылетела из комнаты и яростно затопала вверх по лестнице. Вскоре Джефф услышал, как со стуком захлопнулась дверь ее комнаты.
«Переборщил», — с досадой подумал Джефф. Позволил дать выход своему раздражению. Никогда до сегодняшнего дня он не признавался — даже себе, — что любит Кэйт Валера или собирается жениться на ней. Но сейчас, глядя на свои дрожащие руки, вдруг понял, что от правды никуда не деться: маленькая неистовая Кэйт Валера оказалась той женщиной, которую он полюбил всей силой своего сердца. Джефф хотел, чтобы эта женщина стала матерью его детей, всегда была рядом с ним, делила с ним радости и огорчения — всегда.
Если бы только он мог добиться ее любви…
Если только преодолеть баррикады предрассудков, страха, гордыни и неуверенности, которые воздвигнуты вокруг них…
— Папа!
Джефф поднял глаза и увидел перед собой Эллен. В ее лице читался немой вопрос.
— Эй, кому я велел ждать меня наверху?
— Я ждала. Потом услышала, как хлопает ее дверь. Бабушка очень рассердилась?
— Очень. — Джефф поднялся и пошел вслед за дочерью вниз по лестнице к выходу.
— Я так и знала, — вздохнула Эллен. — Надо было мне пойти с тобой. Бабушка никогда не сердится, если с ней говорю я.
— Не волнуйся, это пройдет, — ответил Джефф, сам не очень веря в то, что говорит. — Ну, как насчет пиццы?
— И мы пойдем, куда я захочу? — Она прыгнула через две последние ступеньки.
— Куда захочешь, — подтвердил Джефф, беря дочь за руку и выходя за дверь.
Глава восьмая