Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Позади нее, вдруг, повисла тишина. Эрика остановилась и приложила ухо к двери, чтобы убедиться. Да, они определенно замолчали. Интересно, ей влепят выговор за оскорбление курсантов и господина Ари? «Да, к Амиру их всех!» — подумала Эрика и тихо засеменила обратно.

***

Данфейт вежливо постучала в дверь. Получив разрешение войти, она распахнула ее и осторожно завела Террея в аудиторию.

— Юга! — воскликнул Йори, поднимаясь со своего места и не обращая ни малейшего

внимания на гневный взгляд преподобного Матье.

— Помогите ему, пожалуйста, — произнесла Данфейт, удерживая Террея за плечо.

Преподобный Матье, разведя руками, присел на стул и забросил ногу на ногу.

— Приступайте!

Йори подбежал к Террею, осматривая оболочку. Кимао подошел следом и, приподняв голову Данфейт за подбородок, быстро оценил ситуацию.

— Это тот же фокус, что и в прошлый раз, — произнес он, — только сильнее.

— Что значит «сильнее»? — не поняла Данфейт.

— Не могу понять, где зацепиться, — начал нервничать Йори.

— Что значит, «не можешь»? — обратился к нему Кимао. — Найди край и «разверни» его.

— У кокона нет краев! Он — запаян!

— Не может быть!

— Сам посмотри!

Кимао перевел взгляд на Террея и нахмурился.

— Рвать придется…

— Ты в своем уме?! — закричал Йори и посмотрел на Данфейт. — Ее бы ты тоже «порвал»?

— Если бы не было другого выхода, то пришлось бы.

— О чем вы оба говорите?! — спросила Данфейт, отстраняясь от Кимао и не понимающе глядя на Йори.

— Его оболочку запаяли в кокон, — объяснил Йори. — Для того, чтобы «развернуть» его, нужно найти край! А края нет!

— А рвать ты не хочешь, — сделала вывод Данфейт.

— Это кощунственно!

— А как ты «развернул» его в прошлый раз?

Все удивленно посмотрели на Данфейт.

— Госпожа Савис сказала, что это «прохождение пройденного». Я это уже пережила. Значит, и он тоже.

— В прошлый раз я нашел край!

— Здесь нет края, — подала голос Айрин и, поднявшись с места, подошла к Террею. — Она и вправду «запаяла» его.

— Дай, я посмотрю! — вызвался Орайя и подошел к ним.

Спустя минуту, вокруг них толпилась вся группа.

— Рви! — настаивал кто-то из-за спины, пытаясь перекричать оппонентов, уверяющих, что край должен быть, и они просто не могут его найти.

Кимао взял Данфейт под руку и попытался увести от Террея, но она одернула руку и заявила, что пока ее друг в таком состоянии, она никуда не пойдет.

— Ты кровью истечешь!

— Велика беда! — хмыкнула Данфейт и поближе подошла к Террею.

Погладив друга по плечу, она, вдруг поняла, что все эти лица, мелькающие перед глазами, раздражают ее. Они не слышали друг друга, перебивая и споря,

настаивая на своем и призывая Йори надорвать оболочку Террея. Им было наплевать на чувства Йори, на его мотивы и побуждения. Им были непонятны его попытки найти разгадку этого явления. Они смотрели на Террея, как на мужчину, сильного, когда-то равного им, и знали, что он выдержит этот удар. Но его зрячий смотрел на любимого человека, которому не хотел причинить боль.

— Разойдитесь, — вдруг произнесла Данфейт.

Естественно, никто ее не услышал.

— Разойдитесь, я сказала!!! — прокричала Дани и пересеклась взглядом с Сермилли, ублюдком, сломавшим ей два ребра…

— Кто ты такая, чтобы открывать здесь свой рот! — ответил тот и усмехнулся.

— Я — матриати! — с презрением прошипела Данфейт и сжала руку на плече Террея в кулак.

— Нашла, чем гордиться, потаскуха!

— Как ты меня назвал?!

— Как ты ее назвал?! — в один голос воскликнули Кимао и Орайя.

— Смотри, и защитники тут же нашлись! Всем дала или кого-то обидела?!

— Да, как ты…

Кимао бросился на Сермилли первым, ударом в грудь осадив придурка на пол.

— Знай, к кому обращаешься, урод!!!

Орайя тут же оказался рядом с братом, оттаскивая его от сокурсника. Остальные присутствующие начали возмущаться. Кто-то принял сторону Сермилли, кто-то заступился за Кимао и Данфейт. Кто-то начал кричать и, кажется, пытаться ударить другого.

— Видишь, что ты натворила, — услышала Данфейт за спиной.

Преподобный стоял возле нее и, кажется, тоже был зол.

— Уходи, пока они не перегрызлись!

— Я?

— Ты! Пошла вон! Немедленно!

Данфейт отняла руку от носа и набрала в грудь воздух. Действительно, раздражение — это ее эмоция, не их. Она не контролирует это, а значит, не контролирует ни Кимао, ни всех остальных.

— Кимао! — прокричала Айрин, бросаясь к Кимао и заслоняя собой Сермилли, встающего с пола. — Оставь его! Он — придурок!

— Пусть рот свой закроет, придурок!

— Это ты закройся! Никто больше не боится тебя, Сиа. Твой паразит все из тебя высосал!

Кимао занес руку, но Айрин вцепилась в нее, пытаясь опустить.

— Успокойся, Кимао! Прошу тебя, успокойся!!!

Кимао остановился, тяжело дыша и не отводя глаз от Сермилли.

— Все хорошо, — произнесла Айрин, прикасаясь пальцами к его лицу и поглаживая. — Все хорошо, я с тобой.

— Ненавижу… — прошептала Данфейт и, закрыв глаза, закричала, что было силы.

Выплескивая свои эмоции, она пыталась унять тот гнев, который накрыл ее с головой при одном взгляде на руки сестры, прикасающиеся к Кимао.

Поделиться:
Популярные книги

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая