Дао Дэ Цзин
Шрифт:
возможно ль не уединяясь?
Сбирая Ци,
обретая мягкость,
возможно ли стать Младенцем?
Омыть и очистить
изначальное восприятие
возможно ли безупречно?
Любить народ,
выправлять государство
возможно ли без ведания?
Врата Небес
отворять-затворять
возможно ли без Женского?
Постичь и познать
четыре Простора [6]
Возможно ли без воздействия?
Порождать и взращивать.
6
Юг,
Порождать, но не владеть.
Свершать, но не притязать.
Возглавлять, но не возвышаться.
Такова Дэ Изначальная.
XI
Тридцать спиц колеса
объединяют единою ступицей,
собою являющей Небытие.
Бытие повозки — применение Небытия.
Формуют глину,
дабы сделать кувшин,
собою являющий Небытие.
Бытие сосуда — применение Небытия.
Пробивают в стенах
окна и двери,
собою являющие Небытие.
Бытие жилища — применение Небытия.
Отсюда:
Бытие создает полезность,
Небытие — применимость.
XII
Разноцветие — ослепляет.
Разнозвучие — оглушает.
Разновкусие — портит вкус.
Охота, скачки
приводят в неистовство.
Труднодоступные вещи
приносят вред.
Вот отчего постигший
внутренним занят
не занят зримым.
Минует то, избирая Это.
XIII
Благосклонность, немилость
трепет единый.
Знатность, страданье
для плоти едино.
Что означает:
"Благосклонность, немилость
трепет единый"?
Благосклонность ввергает в зависимость.
Обретенье ее — трепет.
Утрата ее — трепет.
Вот что значит:
"Благосклонность, немилость
трепет единый"
Что означает:
"Знатность, страданье
для плоти едино"?
Причина тягчайшего
из моих страданий
в обладании плотью.
Не имей я плоти,
где взяться страданью?
Отсюда:
знатный,
плотью своей полагающий Поднебесную;
может равно
опереться на Поднебесную,
влюбленному,
Плотью своей полагающему Поднебесную,
может равно
довериться Поднебесная.
XIV
Вглядываюсь — не узрю.
Именую же: "Заурядное".
Вслушиваюсь — не внемлю.
Именую же: "Умолкнувшее".
Схватываю — не нащупываю.
Именую же: "Неосязаемое".
Три в отдельности — не познаваемы,
но, сплетаясь, творят Единое [7] .
Верх Его — не сияет.
Низ Его — не зияет.
Нескончаемый Неименуемый
Шнур Плетения, возвращающего
к постоянному Не-имению.
Такова Форма Бесформенная,
Облеченное Не-имение.
Таково Смутно-Неясное.
Встречно следуя,
лик не вычленишь.
Вслед ступая
спины не выявишь.
Цепко следуя Дао Древнему,
дабы ныне — Бытийным править,
можно древнее познать Лоно.
7
См.
Означает — Сплетаньe [8] Дао.
XV
Те, кто в древности благодетелен
был в служении Поднебесной
достигали Неосязаемого
Сокровенного Изначального,
стали скрыты и недоступны.
Коль сокрылись и недоступны,
то, пусть нехотя, но — описываю,
так колеблясь тут,
словно в зимний поток входя…
О таящиеся!
словно всех соседей страшащиеся…
О величественные!
8
Цзи (12153), буквально — "уток", т. е. поперечные, скрепляющие нити ткани; в ткачестве к нитям утка, к слову, предъявляются менее высокие требования, чем к нитям основы, т. е. продольным. Русскому же термину "основа" в китайском соответствует иероглиф цзин (216), стоящий в названии текста и переводимый также как "канонический труд (канон)", "основополагающий трактат", а кроме того — "сутра", "священный текст", "молитва"…
словно благоволящие…
О зыбчайшие! О мерцающие!
словно лед, почти уже тающий…
О надежные! О невежественные!
что дубов естество древесное…
О распахнутые!
что ущелие…
О неясные!
словно мутные…
Что способно, недвижность храня,
очищать этот мир от мути?
Что способно, преображая,
все рожденное здесь успокаивать?
Оберегающий Это
дополнять не желает.
А поскольку не полнит
скрывает прежде достигнутое.
XVI
Достигаю предельной Пустотности,
усердно храню покой.
Сущности все уравниваются.
Так созерцаю их Возвращение.
Если каждая из множества сущностей
возвращается к своему Корню,
то движение вспять, к Корню,
именую Успокоением.
Таково
Возвращение к Предначертанному.
Возвращение к Предначертанному
именуется Постоянством.
Ведание Постоянства
именуется Просветленностью.
О Постоянстве не ведающий
занят суетным и несчастен.
Постоянство ведающий — Великодушен.
Великодушный — Правитель.
Правитель же — Государь.
Государь же — Небо.
Небо же — Дао.
Дао же — вечен,
не имеет плоти,
не близится к гибели.
XVII
О высшем Властителе знают лишь то,
что он существует.
За ним следует тот,
о ком — добрая слава.
За этим же — тот,
кого страшатся.
За тем — тот,
кого презирают.
Кто не преисполнен доверия,
тому и не доверяют.
О, тоскующий!
я дорожу словами,
дела свершаю,
события подвигаю.
Простолюдины полагают:
я — тождественен Естеству [9] .
9
Цзы Жань (2786, 14034), буквально — "само-таковость".
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Город Богов
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Император
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
