Дао Дэ Цзин
Шрифт:
Познавая Ее, Кормилицу,
познаешь и Ее детей.
Познавая Ее детей
пуще оберегаешь Кормилицу.
Не имея плоти
не близишься к гибели.
Запри свои входы [29] , врата их телесные
век хлопот знать не будешь.
Отвори свои входы, умножай деяния
вовеки не остановишься [30] .
Зрящих ничтожное
зову просветленными.
Оберегающих слабое
зову могучими.
Прибегающий
29
Органы внешнего восприятия.
30
Вариант: "вовек не спасешься". (См. также в XXVII, где возможно: "неизменно благом/спасает людей" и "спасает" сущих".)
обращающийся к своей просветленности,
не теряющийся при веянье смерти
практикуется в Постоянстве.
LIII
Дабы неуклонно ведать,
иду к Великому Дао.
Страшусь одного:
петлянья.
Великий Путь прост и обычен,
но людям милей тропинки.
При дворе — тишь да гладь,
в полях же — хаос и сорные травы.
В житницах — запустение.
Платья — узорного шелка,
на поясах — мечи остры,
едой, питьем пресыщаются,
живут в избытке и роскоши.
Вот что — бахвальство разбоем
и — отрицание Дао!
LIV
Благовоздвигнутое — неколебимо.
Благовоспринятое — неотторжимо.
Оттого сыновья и внуки
как древле приносят жертвы.
Дэ совершенствующего Это в себе
подлинна.
Дэ совершенствующего Это в семье
избыточна.
Дэ совершенствующего Это в селеньи
вечна.
Дэ совершенствующего Это в стране
изобильна.
Дэ совершенствующего Это
во всей Поднебесной
всеобща и повсеместна.
Отсюда:
овладевая телом — созерцаю тело,
овладевая семьей — семью,
овладевая селеньем — селенье,
овладевая страной — страну,
Поднебесной овладевая
созерцаю всю Поднебесную.
Откуда мне ведать,
какова Поднебесная?
Благодаря Этому.
LV
Плотно припавший к Дэ
Младенцу уподобляется.
Скорпионы, змеи и осы
его не жалят.
Дикие звери
не нападают.
Хищные птицы
и те не ухватят.
Кости — мягкие,
мышцы — слабые,
но держится — цепко.
Совокупленья Мужского с Женским
еще доселе не ведает,
но занят — Общим [31] .
Семя его — целостно!
День-деньской напролет
вопит, а не осипнет.
Гармония его — целостна!
Гармонии веданье
зову Постоянством.
Постоянства ведание
зову Просветленостью.
Умножение Жизни
зову
31
Cм. последние строки I и ХXII.
Управление Ци в сердце
зову Могуществом.
В расцвете сил выглядеть дряхлым
таков отрицающий Дао.
Отрицающий Дао
рано иссякнет.
LVI
Ведающий — не рассуждает.
Рассуждающий же — не ведает.
Запираю входы свои, врата их телесные.
принижаю свои достоинства,
усмиряю свою смятенность,
сочетаюсь со своим сиянием:
уравниваю свои свойства.
Се — Тождественность Изначальная:
ни сродниться — ни отстранится,
ни выгоды — ни вреда,
ни почтительности — ни презрения.
Оттого почтен в Поднебесной.
LVII
Правильностью — управляется государство.
Исключительностью — ведутся войны.
Не-воздействием — покоряется Поднебесная.
Откуда мне ведомо,
что это — так?
Вот откуда:
в Поднебесной
табу и запреты множатся
народ в нищете погрязает;
народ умножает орудия
в государстве же зреет смута;
таланты, умения множатся
умножаются вещи диковинные;
больше законов, указов
больше воров, разбойников.
Отсюда — слова постигшего:
"Я — не влияю,
народ же — сам развивается.
Мне — милее покой,
народ же — сам выправляется.
Я — бездействую,
народ же — обогащается.
Я — бесстрастен,
народ — древесно-естественен".
LVIII
Глава безучастно-пассивен
народ прост и сердечен.
Глава прознает и вникает
народ хитер и коварен.
О, Несчастье!
вот на чем зиждется Счастье.
О, Счастье!
вот где таится Несчастье.
Где они, их пределы?
Они ж не ведают правил.
И оттого оборачивается
правильное — исключением,
а благое — злодействием.
Заблуждение человеческое…
век — его Вечность.
Вот отчего постигший
завладевает — не отымая,
проницает — не повреждая,
прям, но не нещаден,
светел, но не блистает.
LIX
В управленьи людьми,
в служеньи ли Небу,
прежде всего — Рачительность.
Рачительность значит
Предусмотрительность.
Предусмотрительность
сколь возможно
впрок запасать Дэ.
Дэ запасающий — неодолим.
Неодолимому — нет предела.
Беспредельный способен
владеть государством.
Мать-Кормилицей
так овладевшего государством
может быть Вечное-Долговечная.
Означает: Корни Глубокие
до Самого Истока,
до Дао Вечно-Рождающего