Давай узнаем правду
Шрифт:
Hola! Hola!
La la la la La la la la la,
La la la la la La la
La la la la La la la la la,
La la la la la La la
Её подхватила Аврелия, и, пританцовывая, девушки продолжили петь. В это время Лионель и Гарри с помощью волшебных палочек заставили играть трансфигурированные из диванных подушек инструменты.
Adentro…
Leggo! Leggo! Leggo! Leggo!
Toda mi vida fue as'i,
Yo a ti te busqu'e
Hasta que llegaste
Con esa boca que Dios te ha dao…
Ni obligada, podr'ia dejarte,
Las ganas de ti me devoran.
Los segundos de todas las horas
Tus dos luceros son los que quiero,
Sin tus ojos azules me muero.
Гермиона
Ven y b'esame mucho,
El mundo no importa.
La noche comienza,
No, no, no pares ahora!
La la la la La la la la la,
La la la la la La la,
Porque yo siempre te llevo…
La la La la la la La la la la la,
La la la la la La la,
Adentro.
Leggo! Leggo!
De to’ lo que existe
Llano y profundo
Es lo que m'as quiero en este mundo
Estar a tu la’o todo el dia.
Eso s'i, c'omo vivir'ia…
Las ganas de ti, me devoran.
Los segundos de todas las horas
Tus dos luceros son los que quiero,
Sin tus ojos azules me muero.
Si deber'as me quieres
Como yo te quiero.
Ven, b'esame ahora
Y b'esame luego.
La la la la La la la la la,
La la la la la La la,
Porque yo siempre te llevo…
La la La la la la La la la la la,
La la la la la La la,
Adentro.
Ven y b'esame mucho,
El mundo no importa.
La noche comienza,
No pares ahora!
La la la la La la la la la,
La la la la la La la [2x]
Adentro…
Leggo! [4x]
Эстафету пения подхватили Лионель и Блейз, который тоже имел прекрасный голос и музыкальный слух. Мальчики решили окунуться в рождество, их песня была очень популярной. Начал Лионель:
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow – на этих строчках пели хором.
Блейз подхватил песню и венок, который повесил на середину балки, которую они с Лионелем украшали
It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought some corn for popping
The lights are turned down low
Let it snow, let it snow, let it snow
When we finally kiss goodnight
How I’ll hate going out in a storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
Гарри решил принять участие и стал петь на следующей части куплета, фальшивя, но от души.
The fire is slowly dying
And my dear we’re still goodbying
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
Следующие
He doesn’t care if it’s in below
He’s sitting by the fire’s glossy glow
He don’t care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he’s nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
Оставшиеся слова, все пели по строчке, а заканчивали хором.
I don’t care!
The weather outside is frightful
But that fire is ummm… Delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow!
К концу импровизированного концерта гостиная и ёлка были уже украшены, а всё декорирование завершилось с последней строчкой последней песни.
Теперь в гостиной-столовой появилась среднего размера ель, которая сияла от гирлянды и блеска украшений, гармонирующих между собой. Камин опоясывали ветви с шариками и гирляндой, появились носки для подарков, а на балках вилась омела и в середине каждой висели маленькие веночки. А в середине центральной балки был венок побольше, в его центре была волшебная свеча, которая пока не горела. На столе появилась красная скатерть и свечи, которые тоже не горели. На окнах появились наколдованные морозные узоры, переливающиеся от огоньков гирлянды с елки. Так же искусственно шёл снег над ёлкой, эти чары Гермиона узнала у профессора Флитвика ещё в прошлом году.
В комнату зашёл Максимилиан, осмотрев убранство, он с помощью магии зажёг все свечи и камин.
— Молодцы, — сказал он. — Ужин начинается в семь, а до этого у вас есть ещё около четырёх часов, вы можете сходить в город, купить подарки или просто погулять.
— Хорошо, дедушка, — произнесли девушки, чмокнув Максимилиана в щёку, и унеслись наверх переодеваться.
Спустя 10 минут
— Ли, вы с нами пойдёте? — спросила Аврелия, заглядывая в комнату к мальчикам.
— Нет, Лия. Идите без нас, — с улыбкой ответил Лионель.
— Ладно, — кивнула Лия и вышла из комнаты мальчиков, где находилось всё юное мужское поколение.
— Мальчишки с нами не пойдут, не так ли? — спросила Гермиона у спускающейся Аврелии.
— Ага, — кивнула та. — Но это к лучшему. Спокойно купим им подарки, которые выбрали.
— Согласна, — и девушки покинули дом, направляясь за подарками.
Комната мальчиков*
— Ушли, — сказал Гарри, который стоял у окна и следил за девушками.