Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:
— Мы бы могли навестить его вместо вас, — предложила Криона.
— Хм. Конечно, вам определённо можно довериться. Значит вы проверите, что с ним ничего не случилось? Передайте ему, что мне требуются его услуги как можно скорее, эту партию нужно отправить до конца недели. Если сделаете это, у меня найдётся для вас лишний клинок из Спокойных Вод.
Мы вернулись за друзьями в Таверну, и все месте отправились в гостиницу.
— Да, чем могу помочь? — оторвался от развешивания ключей по гвоздикам портье.
— Нам нужно три комнаты на пару
— Сожалею, мадам. У нас осталась только одна. Она ваша, за пару сотен монет.
— Пара сотен? Быть может, вы хотя бы дадите скидку за оплату вперёд? Это несколько дороговато за всего одну комнату…
— С этим фестивалем, что должен состояться завтра вечером, я удивлён, что даже одна комната остаётся незанятой. Уверен, она не останется таковой долго, если вы от неё откажетесь.
— Что за фестиваль? — пожелала знать Криона.
— А разве вы не на него прибыли? Каждый год последователи Культа Гештианны съезжаются сюда.
— Культ Гештианны?
— Это одна из новых религий, что растут как грибы после дождя. Они поклоняются некой богине плодородия, устраивают крупный фестиваль, в общем выставляют себя этакими балагурами. Язычники и невежественные варвары, если меня спросите. Вижу, вас это заинтересовало, мадам? Тогда вам стоит поговорить с Бриджит, она у них за верховную жрицу.
— Мы берём комнату, — Криона выложила монеты.
— Есть кое-что ещё, — вмешался я, — старейшина Йохим должен был оставить здесь кое-что для нас.
— О, да… — всполошился портье, — полагаю, вы Вёрджил? Йохим очень хотел, чтобы вы получили этот свёрток, куда же я его подевал… о, вспомнил, вот ты где.
Портье отвёл нас к комнате, рассчитанная на двоих. Для нашей компании она казалось маловатой, но это был тот случай, когда бедняку не приходится привередничать. Либо на полу, либо на снегу — примерно так выглядел выбор для мужской части нашей компании.
Когда все устроились на облюбованных местах, я, прислонившись спиной к кровати Крионы, снял бумагу, в которую была завёрнута посылка старейшины. Внутри оказалась книга, из которой тут же выпал листок бумаги. Я поднял его и, развернув так, чтобы она могла его видеть со своего места на кровати, начал читать.
Пытающиеся вас убить выглядят остатками организации, известной как Молохова Рука. В давние времена, они были убийцами на службе у Ордена Мёртвых (Дериан Ка). Я обнаружил этот древний, но неполный текст, относящийся к их истории. Они не выглядят такими уж злодеями, возможно они просто введены в заблуждение? Сейчас очень опасно, не следовало мне отправлять вас сюда. Я найду вас.
Йохим
Кроме записки в книге имелась закладка, я раскрыл книгу на помеченной странице, и мы прочитали её вместе.
…потерянные хроники Молоховой Руки. Их отделение от Ордена Смерти всегда было загадкой, но переводы свитков Треллиана, Первого Ассасина Руки, пролили
"…И записи великого Некроманта были найдены мной, и его безумие и мерзкая натура стали очевидны, и я пал на землю с великой печалью и скрежеща зубами. Сколь злобны были те, кому мы посвятили свои сердца и мечи? Я поклялся вести войну, и мы выступили против них и Серых Легионов на Вуриденских равнинах, и мы разбили их, но также и разбились о них. Моё сердце пылает…"
Очевидно, имели место доктринальные различия между Дериан Ка и их орденом убийц. "Великий Некромант", о котором идёт речь, вполне очевидно Керган Ужасный, после чьей смерти был основан Орден Мёртвых. "Письмена", которые упоминает Треллиан, неизвестны, но можно догадаться, что они были чем-то вроде личного дневника или ежедневника. Один из свитков Треллиана говорит о "…месте тёмных секретов повелителя, расположенном среди камней…", под чем может или не может подразумеваться потерянная лаборатория Кергана, о которой вскользь упоминают сочинения Белаака и И'серода…
— Прошу прощения, — прервал чтение я, — интересная книжка, не так ли? Кажется, эти убийцы из Молоховой Руки были частью более крупной группы, называвшейся Дериан-Ка? Как их там звали, Орден Мёртвых? Очевидно, у этих ребят имелись некие разногласия…
— Да. Но Йохим считает, что они не такие уж злодеи.
— Не такие уж злодеи? Ха! Очевидно, Йохим давненько с ними не сталкивался, — я хихикнул. — Этот тип, Треллиан, выглядит как достойный малый, не так ли? Любой, кто выступит против чего-то называемого Орденом Смерти, будет выглядеть героем моего романа.
— Ты это про "Первого Ассасина", Треллиана?
Я рассмеялся.
— Ну, да. Уверен, мужик не был святым. Но, опять же, кто был? У всех нас руки, эм, немного в крови. — На мгновение я замолчал, борясь с неприятными воспоминаниями. — В конечном итоге мы все просто играем данные нам роли… иногда они нам не очень подходят, но, думаю, мы справляемся…
— Да, кажется мы с тобой немало об этом знаем…
— Да. Я никогда не считал себя достойным этой истории. И не мне делать выводы о чьих-либо достоинствах. Думаю, мне просто пора заткнуться.
— Вёрджил…
— Слушайте, мадам, — я замялся, подбирая слова, — кое-что со мной случилось, в общем, из-за меня, из-за того, что я повёл себя глупо, струсил. Бремя, подобное моему, такое не уходит, всегда возвращается, чтобы… чтобы взять своё. Однажды придётся платить по счетам.
— О чём ты говоришь?
— Нет. Мне не следовало заводить этот разговор. Как я сказал, прошлое в прошлом.
— Ну хорошо, что будем делать теперь?
— Не знаю. Я надеялся, что Йохим будет здесь, чтобы направить нас. Мы словно ослеплённые лошади, несущиеся без поводьев, ведь так? — Я мотнул головой. — Наверное, нам следует продолжать решать текущие задачи.