Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:

— Хорошо, я поняла. И что вы от меня ждёте?

— Не поймите меня неправильно, мадам. Тарант стал тем, чем сейчас является, благодаря людям, подобным Уиллоузби. Благодаря людям, имеющим цель, а также хребет, чтобы делать необходимое для её достижения. Тарант не всегда был таким влиятельным, но он стал таким, заплатив большую цену.

— Какую цену, что вы имеете ввиду?

— Это другая история, для другого времени. И не мне её рассказывать, мадам. Скажем так, монархия Таранта стала одной из жертв целей Промышленного Совета. Как в любой войне, здесь тоже не обошлось

без жертв.

— Если вы так уважаете Уиллоузби, почему сомневаетесь в его действиях?

— Власть может творить с мужчиной странные вещи, дорогая. Тарант был создан патриотизмом, но, боюсь, теперь его пламя подпитывается лишь жадностью. Уиллоузби заработает немало денег, если Каладон вступит в Объединённое Королевство. Помни, прежде всего он бизнесмен, а лишь потом политик.

— Что такого он может получить?

— Производственные концессии, налоговые преимущества… Каладон пойдёт на многое ради бизнесмена, имеющего власть протолкнуть такое соглашение, не так ли?

— Возможно. Так что вы хотите с этим сделать, мистер Дженкс?

Полуночный гость дружелюбно улыбнулся.

— Вот видишь? Незнакомцы вполне могут вести логичную, рациональную беседу, договориться и перейти к действиям. К правильным действиям, уверяю вас, нужным действиям. Действиям, сделавшим этот город великим!

— Я согласна сделать всё необходимое ради могущества Таранта.

— Очень хорошо, дорогая. Самое важное… ты согласилась или не согласилась стать посредником в переговорах между Объединённым Королевством и Каладоном?

— Да, я приняла это предложение.

— О, правда? Это же превосходно! Просто превосходно. Даже не представляешь, какое это даёт тебе преимущество в том деле, которое предстоит сделать…

— Что за дело?

— Убить Фарада, короля Каладона.

— Продолжай, Дженкс…

— Да… Я бы сказал, ты патриотка. Мы отчаянно нуждаемся в таких как ты… судьба Таранта в твоих руках. Как дипломат, ты имеешь доступ к некоторым частям замка, которые иначе оказались бы недоступны. Таким частям, как кухня…

— Я должна там кого-то встретить?

— Да. Его зовут Вернон. Он выдаст тебе дальнейшие инструкции.

— И, если мне удастся убить его величество?

— Если ты успешно устранишь короля Фарада, тогда возвращайся в Тарант и найди меня в Таверне Гранта. Я буду знать о случившемся и буду ждать там каждый день, пока ты не вернёшься. Тебе заплатят не менее двадцати тысяч золотом за эту работу. Ну как, по рукам?

— По рукам, — согласилась Криона, выхватывая револьвер.

Раздался выстрел, мужчина схватился за грудь. Через пару секунд он уже лежал на полу.

— Зовите стражу, — скомандовала Криона, вкладывая в руку мертвеца кинжал, — это человек пытался совершить покушение на дипломатического представителя Таранта.

Интерлюдия 3. Цели и средства

— Что, к демонам, здесь произошло? — потребовал объяснений стражник, едва войдя в номер.

Пока мы с Магнусом пытались найти хоть какого-нибудь представителя властей на ночной Кингс Уэй, тянущейся вдоль набережной до самого королевского замка,

Криона и Перриман успели перенести все вещи в другой номер, и сейчас вся наша четвёрка толпилась за спиной офицера, вошедшего в пустую, не считая скудной гостиничной мебели, комнату, в центре которой сиротливо лежал труп молодого человека, выглядевший здесь совершенно неуместным.

— Этот мужчина… он пытался убить меня, — слегка всхлипывая, начала объяснять Криона, — я даже его не знаю. Я готовилась ко сну, когда он вошёл!

— И что случилось потом? — заинтересованно пробасил стражник.

— Знаете, я как раз закончила читать эту заметку, — женщина протянула офицеру неизвестно откуда взявшуюся у неё газету, на первой странице которой красовался заголовок "Убийца с Уайтчерч наносит удар! Полиция в замешательстве, просит помощи у граждан!"

— Это очень странно, мадам. До сих пор убийца с Уайтчерч нападал только на проституток. Почему вы решили, что у него хватит духу напасть на приличную женщину, остановившуюся в одном из лучших отелей Каладона?

Расстроенное выражение лица Крионы мгновенно испарилось. Она гордо распрямила спину, немного отвела назад плечи, и теперь смотрела на стража порядка точно Королева, готовящаяся вынести смертный приговор.

— Как вы смеете сомневаться в моих словах, сэр? — возмутилась она. — Посмотрите, у этого типа в руках нож. По-вашему, я должна была ждать, пока он пустит его в ход?

На краткий миг офицер растерялся, но едва надежда на то, что ложь Крионы сработает, посетила моё сердце, он заговорил таким тоном, что я сразу же понял — спать этой ночью мы будем в камере предварительного заключения. Волна неприятных воспоминаний снова накрыла меня. Каладон словно не желал признавать за мной право стать новым человеком, упрямо приводя меня к тому, что я так глупо надеялся оставить в прошлом.

— Простите, мадам, — офицер был вежлив, но голос его был полон холода, — я вынужден просить вас и ваших друзей проследовать со мной в отделение полиции. Старший инспектор Хендерсон наверняка захочет задать вам несколько вопросов.

— Я арестована?! — сделала удивлённые глаза Криона.

— Я бы предпочёл не называть это так, мадам.

— И всё же, это именно арест, — покачала она головой, поджав губы. — Что же, офицер, видимо вам придётся разочаровать инспектора. Вы не можете меня арестовать, поскольку я являюсь дипломатическими представителем Таранта.

Сказав это, Криона раскрыла полученную от председателя Уиллоусби папку и достала оттуда лист бумаги, украшенный несколькими солидно выглядящими печатями и парой размашистых подписей.

— Что это? — спросил офицер, принимая из рук женщины бумагу и её паспорт.

— Верительная грамота.

Внимательно изучив документы, офицер вернул их Крионе.

— Э… мадам, — произнёс он, слегка сбавив тон, — в таком случае я прошу вас не покидать отель. Уверен, что утром инспектор Хендерсон явится к вам лично, чтобы задать вопросы. Ваш дипломатический статус не позволяет мне арестовать вас, но, будучи подданной Его Величества короля Каладона, вы всё же обязаны дать свидетельские показания.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI