Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:
— Вёрджил, если мне не изменяет память, — гном взмахнул цилиндром, как обычно делают при поклоне, но при этом его спина не отклонилась от вертикали даже на градус.
— Мистер Уиллоузби, — ответил я, вставая, чтобы пожать протянутую руку.
— Мистер Уиллоузби, — обратился к гному Ринард, также вставший на ноги, — Вёрджил как раз интересовался, почему вы сами не выступили перед советниками Короля.
— Полагаю, дорогой Ринард, не будет вреда, если мы посвятим в эту маленькую тайну нашего друга. — Уиллоузби заговорщицки подмигнул мне, весело улыбаясь.
— Дело в том,
— В мелочах, — недоуменно переспросил я, когда Уиллоусби сделал паузу, чтобы набрать воздуха.
— Да, в мелочах, мой друг, — вздохнул председатель, опуская глаза. — Понимаете, они не считают нужным приспосабливать окружающую среду к нуждам низкорослых рас. Даже к полуограм здесь отношение лучше, двери и потолки делают такие, что у них не возникает никаких проблем. А вот мне, захоти я сам дотянуться до дверной ручки или звонка, пришлось бы встать на цыпочки. Очень унизительно, если вы понимаете, о чём я. Я бы сказал, унизительно в прямом смысле этого слова.
— То есть, вы отказались встречаться с советниками из-за такой ерунды, как расположение дверных ручек? — в недоумении переспросил я.
— Отнюдь. Но дело даже не в этом. Я отказался, потому что кафедра, которую они установили для выступающих перед советом, почти на пять дюймов выше моей головы. Чтобы обратиться к ним, мне бы пришлось тащить туда с собой табуретку. Вы понимаете, как унизительно бы это выглядело для Таранта, если бы председатель Промышленного совета обращался к ним, стоя на табуретке, будто ребёнок, рассказывающий стишок на празднике урожая?
Уиллоусби дружелюбно рассмеялся, я же едва смог выдавить из себя улыбку, рассказанное им совсем не показалось мне смешным. В этот момент двери в конце коридора открылись, и оттуда появилась Криона, сияющая как новая золотая монета.
— Я предложила им самые жёсткие условия, — объяснила она, подойдя к нам. — И они согласились!
— О, юная леди! — Уиллоусби расставил руки, изображая, как обнимает Криону. — Отлично, просто замечательно! Позвольте мне взглянуть на бумаги.
— Что? — лысина председателя, окружённая редкими седыми волосами, содрогнулась, точно от небольшого землетрясения. — Посмотрите на это!
Капля холодного пота скатилась по моей спине. Я испугался, что Криона учудила что-то совершенно недопустимое. Но, когда председатель оторвал взгляд от бумаг, я выдохнул с облегчением. Он выглядел довольным. Очень довольным.
— Это же потрясающе, мадам! Вы намного, намного превзошли наши высочайшие ожидания! Браво, я салютую вам и вашему умению вести переговоры.
Председатель выхватил из рук слуги-полуогра свой цилиндр и подкинул его вверх, радуясь, точно ребёнок.
— Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уиллоусби, — ответила Криона, склоняясь в поклоне.
— Нет, дорогая, это тебе спасибо. За
Председатель низко поклонился Крионе. Настолько низко, что я даже удивился, что этот немолодой гном способен на подобную гибкость.
— И вы согласитесь поделиться со мной секретами мастерства убеждения, сэр? — спросила Криона, присевшая перед председателем на корточки, помогая ему снова принять вертикальное положение.
— Секретами? Это я должен умолять вас, мадам, поделиться со мной секретами. Не знаю, что вы наговорили советникам, но я, не задумываясь, отдал бы руку на отсечение, только бы поприсутствовать в зале, когда вы вели переговоры. Дорогая моя, вне всякого сомнения, вы являетесь настоящим мастером убеждения.
Криона попрощалась с мистером Уиллоусби, и мы покинули замок. Проходя мимо "Рыдающей Луковицы", она остановилась и, когда я повернулся к ней, обвила меня руками, обнимая.
— Спасибо, — прошептала она мне на ухо, — огромное тебе спасибо.
— За что? — непонимающе переспросил я, высвобождаясь из её объятий.
— Ты очень помог мне. Честно скажу, сегодня утром я была в полном смятении. Была уверена, что более не смогу идти дальше по пути, которым ты вёл меня с тех пор, как разбился Зефир. Сидя одна в пустой комнате, я вдруг ощутила себя бесполезной эгоисткой, заботящейся лишь о собственно благе. Эта мысль почти лишила меня способности рассуждать здраво. Мне была нужна опора, слова поддержки. Спасибо, что нашёл их, это очень многое для меня значит.
— Но я же ничего такого не сказал…
— Ты попросил отправиться на переговоры ради тебя. Этого оказалось достаточно, чтобы я снова ощутила себя нужной. Обещаю, я буду бороться дальше. Ради тебя, Магнуса, Сога и Джейны, ради председателя Уиллоусби. Ради всех тех замечательных людей, эльфов, дворфов, которых мы встретили и ещё встретим на нашем пути.
На щеке Крионы блестел след от скатившейся слезинки. Она достала платок и промокнула им глаза.
— Ну всё, — тряхнула головой она, пряча платок, — наши дела в Каладоне закончены. Думаю, самое время нам отправляться в Россборо.
Шагая рядом с ней по опустевшей в обеденный час Кингс Уэй, я ругал себя последними словами. Каким же нужно было быть идиотом, чтобы подумать, будто она так пыталась проявить обо мне заботу. Ха, дела Живущего слишком важны, чтобы беспокоиться о проблемах какого-то монаха. Всё же ты эгоистка, Криона, но твой эгоизм достоин восхищения. Уверен, что перед ним всё коварство и злоба Арронакса окажутся бессильны.
— Рад, что смог быть вам полезен, мадам.
* * *
Заходить в Рыдающую Луковицу мы не стали. Не знаю, действительно ли Криона забыла, что я отправил Перримана и Магнуса туда, или же решила, что проще будет дождаться их в гостинице, но я был рад, что она прошла мимо. Не желая бередить едва начавшие заживать душевные раны, я не стал ей напоминать. Слишком много дурных воспоминаний у меня связано с этим заведением.