Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:

— Вёрджил, если мне не изменяет память, — гном взмахнул цилиндром, как обычно делают при поклоне, но при этом его спина не отклонилась от вертикали даже на градус.

— Мистер Уиллоузби, — ответил я, вставая, чтобы пожать протянутую руку.

— Мистер Уиллоузби, — обратился к гному Ринард, также вставший на ноги, — Вёрджил как раз интересовался, почему вы сами не выступили перед советниками Короля.

— Полагаю, дорогой Ринард, не будет вреда, если мы посвятим в эту маленькую тайну нашего друга. — Уиллоузби заговорщицки подмигнул мне, весело улыбаясь.

— Дело в том,

дорогой Вёрджил, — начал объяснять председатель, — что здесь не очень уважительно относятся к гномам. Я бы даже назвал это оскорбительным. Нет, не подумайте ничего такого, формально гномы в Каладоне пользуются теми же правами, что и другие его жители. Мой дальний родственник даже возглавляет Монетный двор его величества. Тот ещё прохвост, если спросите меня. Неуважение проявляется в мелочах.

— В мелочах, — недоуменно переспросил я, когда Уиллоусби сделал паузу, чтобы набрать воздуха.

— Да, в мелочах, мой друг, — вздохнул председатель, опуская глаза. — Понимаете, они не считают нужным приспосабливать окружающую среду к нуждам низкорослых рас. Даже к полуограм здесь отношение лучше, двери и потолки делают такие, что у них не возникает никаких проблем. А вот мне, захоти я сам дотянуться до дверной ручки или звонка, пришлось бы встать на цыпочки. Очень унизительно, если вы понимаете, о чём я. Я бы сказал, унизительно в прямом смысле этого слова.

— То есть, вы отказались встречаться с советниками из-за такой ерунды, как расположение дверных ручек? — в недоумении переспросил я.

— Отнюдь. Но дело даже не в этом. Я отказался, потому что кафедра, которую они установили для выступающих перед советом, почти на пять дюймов выше моей головы. Чтобы обратиться к ним, мне бы пришлось тащить туда с собой табуретку. Вы понимаете, как унизительно бы это выглядело для Таранта, если бы председатель Промышленного совета обращался к ним, стоя на табуретке, будто ребёнок, рассказывающий стишок на празднике урожая?

Уиллоусби дружелюбно рассмеялся, я же едва смог выдавить из себя улыбку, рассказанное им совсем не показалось мне смешным. В этот момент двери в конце коридора открылись, и оттуда появилась Криона, сияющая как новая золотая монета.

— Я предложила им самые жёсткие условия, — объяснила она, подойдя к нам. — И они согласились!

— О, юная леди! — Уиллоусби расставил руки, изображая, как обнимает Криону. — Отлично, просто замечательно! Позвольте мне взглянуть на бумаги.

— Что? — лысина председателя, окружённая редкими седыми волосами, содрогнулась, точно от небольшого землетрясения. — Посмотрите на это!

Капля холодного пота скатилась по моей спине. Я испугался, что Криона учудила что-то совершенно недопустимое. Но, когда председатель оторвал взгляд от бумаг, я выдохнул с облегчением. Он выглядел довольным. Очень довольным.

— Это же потрясающе, мадам! Вы намного, намного превзошли наши высочайшие ожидания! Браво, я салютую вам и вашему умению вести переговоры.

Председатель выхватил из рук слуги-полуогра свой цилиндр и подкинул его вверх, радуясь, точно ребёнок.

— Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уиллоусби, — ответила Криона, склоняясь в поклоне.

— Нет, дорогая, это тебе спасибо. За

твою работу я заплачу одиннадцать тысяч золотых монет. Обычно я не плачу так много, но вы оказали всем нам огромную услугу. Я намерен назначить вас почётным послом Таранта — люди навсегда запомнят сделанное вами сегодня! Отличная работа, мадам!

Председатель низко поклонился Крионе. Настолько низко, что я даже удивился, что этот немолодой гном способен на подобную гибкость.

— И вы согласитесь поделиться со мной секретами мастерства убеждения, сэр? — спросила Криона, присевшая перед председателем на корточки, помогая ему снова принять вертикальное положение.

— Секретами? Это я должен умолять вас, мадам, поделиться со мной секретами. Не знаю, что вы наговорили советникам, но я, не задумываясь, отдал бы руку на отсечение, только бы поприсутствовать в зале, когда вы вели переговоры. Дорогая моя, вне всякого сомнения, вы являетесь настоящим мастером убеждения.

Криона попрощалась с мистером Уиллоусби, и мы покинули замок. Проходя мимо "Рыдающей Луковицы", она остановилась и, когда я повернулся к ней, обвила меня руками, обнимая.

— Спасибо, — прошептала она мне на ухо, — огромное тебе спасибо.

— За что? — непонимающе переспросил я, высвобождаясь из её объятий.

— Ты очень помог мне. Честно скажу, сегодня утром я была в полном смятении. Была уверена, что более не смогу идти дальше по пути, которым ты вёл меня с тех пор, как разбился Зефир. Сидя одна в пустой комнате, я вдруг ощутила себя бесполезной эгоисткой, заботящейся лишь о собственно благе. Эта мысль почти лишила меня способности рассуждать здраво. Мне была нужна опора, слова поддержки. Спасибо, что нашёл их, это очень многое для меня значит.

— Но я же ничего такого не сказал…

— Ты попросил отправиться на переговоры ради тебя. Этого оказалось достаточно, чтобы я снова ощутила себя нужной. Обещаю, я буду бороться дальше. Ради тебя, Магнуса, Сога и Джейны, ради председателя Уиллоусби. Ради всех тех замечательных людей, эльфов, дворфов, которых мы встретили и ещё встретим на нашем пути.

На щеке Крионы блестел след от скатившейся слезинки. Она достала платок и промокнула им глаза.

— Ну всё, — тряхнула головой она, пряча платок, — наши дела в Каладоне закончены. Думаю, самое время нам отправляться в Россборо.

Шагая рядом с ней по опустевшей в обеденный час Кингс Уэй, я ругал себя последними словами. Каким же нужно было быть идиотом, чтобы подумать, будто она так пыталась проявить обо мне заботу. Ха, дела Живущего слишком важны, чтобы беспокоиться о проблемах какого-то монаха. Всё же ты эгоистка, Криона, но твой эгоизм достоин восхищения. Уверен, что перед ним всё коварство и злоба Арронакса окажутся бессильны.

— Рад, что смог быть вам полезен, мадам.

* * *

Заходить в Рыдающую Луковицу мы не стали. Не знаю, действительно ли Криона забыла, что я отправил Перримана и Магнуса туда, или же решила, что проще будет дождаться их в гостинице, но я был рад, что она прошла мимо. Не желая бередить едва начавшие заживать душевные раны, я не стал ей напоминать. Слишком много дурных воспоминаний у меня связано с этим заведением.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI