Дай пять
Шрифт:
Ответа не было. Тогда я открыла дверь ключом и вошла. Бриггса дома не оказалось.
Терпение – необходимая добродетель охотника за головами, и мне ее всегда недоставало. Я нашла стул, поставила его лицом к двери и уселась, выжидая. Я себе твердила, что буду сидеть столько, сколько потребуется, но понимала, что сама себе вру. Начать с того, что сидеть вот так в его квартире было чуточку незаконно. И потом нужно иметь в виду, что на самом деле я очень боялась. Ладно, допустим, в нем три фута росту… но это не значит, что он не может выстрелить.
Я уже сидела час с лишним, когда раздался стук, и я увидела, как под дверь просунули листок бумаги.
«Дорогая Неудачница, я знаю, что ты там, и не собираюсь появляться дома, пока ты не уберешься», – гласила записка.
Великолепно.
* * * * *
Облик моего дома несет в себе поразительное сходство с «Клаверлиф». То же самое сооружение из кирпичей, то же самое минималистское внимание к качеству. Большинство жителей в моем доме старики, разбавленные клмпанией нескольких латиноамериканцев, которые вносили интересное разнообразие в наше общество. Покинув квартиру Бриггса, я отправилась прямо домой. Проходя по холлу, забрала почту. Желания вскрыть на ходу конверты, чтобы узнать содержимое, у меня не возникло. Счета, счета, счета. Я открыла дверь ключом, кинула почту на кухонную стойку и проверила автоответчик. Ничего. Мой хомяк Рекс спал в клетке в банке из–под супа.
– Эй, Рекс, – позвала я. – Я дома.
Раздался легкий шорох сосновых стружек, но это все. Рекс явно не был настроен чуточку поболтать. Я подошла к холодильнику, чтобы достать ему виноградину, и обнаружила пришпиленную к дверце записку. «Я принесу обед. Увидимся в шесть». Записка была без подписи, но по тому, как затвердели мои соски, я поняла, что она от Морелли.
Я выкинула обрывок бумаги в мусорную корзину и опустила виноградину в клетку Рекса. В стружках произошел значительный переворот. Сначала показался задик Рекса, потом Рекс запихнул виноградину за щеку, замигав черными сияющими глазками, повел на меня усиками и шмыгнул обратно в банку.
Я приняла душ, с помощью геля и фена произвела манипуляции с волосами, надела джинсы и хлопковую блузку, шлепнулась на кровать вниз животом, чтобы поразмыслить. Обычно я предаюсь философским размышлениям, лежа на спине, но я не хотела до прихода Морелли смять прическу.
Первая мысль, пришедшая мне в голову, была посвящена Рэнди Бриггсу, и как было бы здорово протащить его за маленькую ногу по лестнице из его квартиры, чтобы его глупая, как дыня, башка подскакивала на ступеньках, бум, бум, бум.
Потом я подумала о дядюшке Фреде, и в левой глазнице ощутила резкую боль.
– Почему я? – вопрошала я, но, как водится, ответа не дождалась.
По правде сказать, дядюшка Фред вовсе не был Индианой Джонсом, и мне на ум не приходило ничего путного, кроме приступа болезни Альцгеймера, несмотря на те чудовищные снимки. Я попыталась вспомнить
Пока я бродила по тропинкам своей памяти, на меня напала сонливость, и тут вдруг я очнулась от дремоты с тревожным чувством. Я услышала, как со щелчком открылась входная дверь, и сердце стало выпрыгивать из груди. Когда я пришла домой, то закрыла дверь на замок. А сейчас кто–то ее открыл. И этот кто–то был в моей квартире. Я задержала дыхание. Пожалуйста, Боже, пусть это будет Морелли. Мне не очень по душе был образ шныряющего по моему дому Морелли, но это гораздо приятней, чем столкнуться лицом к лицу с уродливым тупым парнем, которому захочется схватить меня за горло и сжимать, пока мой лиловый язык не вывалится наружу.
Я вскарабкалась на ноги и поискала оружие, остановившись на розовых туфлях–лодочках на высоких шпильках, оставшихся со времен, когда я была подружкой невесты на свадьбе Мегеры Шарлотты. Я прокралась из спальни в гостиную и заглянула в кухню.
Это был Рейнджер. И он выгружал содержимое большого пластикового контейнера в чашку.
– Иисусе, – произнесла я, – ты чертовски меня испугал. Почему бы тебе в следующий раз не постучать?
– Я оставил тебе записку. Думал, ты меня будешь ждать.
– Ты не подписал свою записку. И как ты рассчитывал, что я узнаю, кто ее написал?
Он повернулся и посмотрел на меня:
– А что, были другие предположения?
– Морелли.
– Ты что, снова с ним снюхалась?
Хороший вопрос. Я воззрилась на пищу. Салат.
– Морелли бы принес бутерброды с сосисками.
– Эта фигня убьет тебя, Милашка.
Мы охотники за головами. Люди в нас стреляют время от времени. А Рейнджер беспокоится о транспортировке жиров и нитратов.
– Не уверена, что это все как–то способствует увеличению средней продолжительности жизни.
Кухня у меня крошечная, и, казалось, Рейнджер занял ее почти всю, стоя ко мне очень близко. Он потянулся поверх моей головы и выхватил из шкафчика две миски для салата.
– Дело не в продолжительности жизни, – пояснил он. – А в ее качестве. Цель – обеспечить чистоту ума и тела.
– Так у тебя чистый ум и тело?
Рейнджер остановил на мне взгляд:
– Сейчас не очень.
Хмм.
Он наполнил миску салатом и вручил мне.
– Тебе нужны деньги.
– Да.
– Есть много способов делать деньги.
Я уставилась в миску, накручивая зелень на вилку:
– Точно.
Рейнджер подождал, пока я подниму на него взгляд, потом сказал:
– Ты уверена, что хочешь этим заняться?
– Нет. Не уверена. Я даже не знаю, о чем мы говорим. Я в общем–то не знаю, чем ты сам занимаешься. Я просто ищу дополнительную профессию, чтобы иметь какой–нибудь приработок.