Дайсё-ян. Книга первая
Шрифт:
Как ни странно, мистер Вестминд, похоже, загипнотизированный Машиным взглядом, соглашается на аудиенцию.
Всё время, пока мы с Машей принимаем делегацию, мистер Грей скромно сидит в сторонке, притворяясь предметом меблировки. Перед нашим визитом к старшему инспектору он встаёт со своего стула, и прощается с Марией, вновь обнимая её. Замечаю, как он, склонив голову к уху девушки, что-то ей шепчет. Маша лишь улыбается в ответ.
ЮнМи, на прощание, Грей одаривает загадочной улыбкой, от которой у той, снова пунцовеют щёки.
Нью-Йорк. Varick st. 201.
Яркий, солнечный свет бьёт мне в глаза при выходе из здания, поэтому, не сразу замечаю толпу журналистов, которые, словно стервятники, налетают на двух девушек появившихся из дверей бизнес центра. Причина их интереса к нашим персонам выясняется после первого же озвученного вопроса:
– Госпожа Лёр, прокомментируйте новость об аварии в Тихом океане, танкера, принадлежащего «Ler corp.».
– Я не уполномочена отвечать на вопросы, касающиеся внутренних дел компании.
– после секундной паузы, произносит Маша.
– Пресс-служба «Ler corp.» анонсировала пресс-конференцию, на которой подробно расскажет о происшествии. Я, как частное лицо, выражаю глубокое сожаление о произошедшей трагедии.
– Вы, как владелец контрольного пакета акций, несёте полную ответственность за все дела компании. Разве, это не так?
– Без комментариев.
– не ведётся девушка на провокацию.
– Госпожа Лёр, затонувший танкер был построен на верфях «Sea group». Данный факт как-то связан с присутствием, рядом с Вами, невесты младшего сына, владельца этой компании, госпожи Пак ЮнМи?
Вся журналистская братия на миг притихает, видимо, для них это тоже явилось новостью. Затем, все камеры устремляются в мою сторону.
– Представьтесь, пожалуйста.
– просит в ответ девушка у интервьюера, вновь акцентируя внимание собравшихся на себе. На её лице, маской, застывает выражение, в котором проступают зловещие черты.
– Том Брукс - представляется журналист.
– «American Prospect».
– Вот что, мистер Брукс. Всё, что касается аварии, будет озвучено на пресс-конференции. Касаемо моей подруги - позвольте поинтересоваться, откуда у Вас сведения о её личной жизни?
– Информация из Корейских СМИ.
– не растерявшись, выдаёт Брукс.
– И Вы ручаетесь за достоверность информации, на основе которой формируете свои вопросы? Какие, конкретно, СМИ Вы цитируете?
– Я не помню.
– отвечает тот, уже понимая что наговорил на возможные проблемы. Как для себя, так и для агентства, в котором работает.
Мария не даёт журналисту шанса оправдаться.
– Мистер Брукс, я, всегда лояльно относилась к СМИ и журналистам, которые их представляют, за исключением жёлтой прессы, разумеется.
Из толпы раздаются смешки, дающие понять каково отношение присутствующих к сплетничающей братии.
– Лояльно, когда некорректные вопросы касаются только меня.
– добавляет девушка, и обводит
– Но Вы, - она вновь переводит взгляд на Брукса, - преступили черту, выдав непроверенную информацию о близком для меня человеке за непреложный факт. Госпожа Пак ЮнМи - не является невестой младшего наследника семьи Ким - господина ДжуВона, и СМИ Республики Корея об этом известно. Они никак не могли выпустить заявление, подобное озвученному Вами.
Под ледяным взглядом девушки, несчастный журналист ссутуливается, на его лбу проступают капельки пота, а веко левого глаза начинает дёргаться в нервном тике.
– Руководству «American Prospect» будет вручено исковое требование о возмещении морального ущерба за клевету. Любая публикация материала, в котором будет отсутствовать опровержение, на заявление мистера Брукса, - Маша, чуть повышает голос, намекая, что это касается всех репортёров, - немедленно приравняется к клевете, со всеми вытекающими последствиями.
Моя подруга бежала из Республики Корея в надежде получить в США политическое убежище. Бежала от незаконного, уголовного преследования, в ответ на её смелые взгляды и решительные заявления в адрес правительства своей страны. Заявления о давно назревших проблемах, и путях их решения.
Сегодня, ЮнМи подала прошение, о предоставлении ей статуса беженки, а я, выступаю в качестве её спонсора и официального опекуна. Очень надеюсь на лояльность и чувство справедливости «USCIS» при принятии правильного решения, позволяющего мисс Пак остаться под защитой США. Ведь, в отличие от Южной Кореи, где, за декларируемыми свободами, скрывается настоящий произвол в отношении своих граждан, в по-настоящему демократической стране, такой, как Соединённые Штаты Америки, не станут преследовать человека, а тем более, несовершеннолетнюю девушку, за её убеждения.
Со своей стороны заявляю, что я, полностью поддерживаю устремления своей подруги, и впредь, буду защищать её от любых нападок со стороны, как официальных, так и неофициальных лиц или структур. Запомните!
– играет девушка интонацией и вновь обводит присутствующих журналистов взглядом, не забывая заглядывать в объективы телекамер, - любой, кто посмеет словом или делом нанести вред ЮнМи, будет отвечать передо мной. Клянусь!
– Мария делает паузу в своей речи, дабы дать присутствующим возможность осознать серьёзность заявления, затем, добавляет для острастки:
– Чего стоит моя клятва, всем вам давно известно. Думаю, напоминать не нужно.
Нью-Йорк. Varick st. 201. Вторая половина дня. В машине.
Попытки журналистов выведать ещё какую-нибудь информацию успехом не увенчались. Мария, решительно направилась сквозь толпу, взяв ЮнМи за руку и ведя ту за собой. Игнорируя, при этом, сыплющиеся со всех сторон вопросы.
«Ледяное спокойствие» - в очередной раз отмечаю невозмутимость девушки.