Дайте место гневу Божию (Грань)
Шрифт:
И опять он не ответил.
– Нартов, помнишь – тогда? Ты их отправил ко мне, даже не спросив, могу ли я их принять. Ты знал, что приму и в обиду не дам. Так в чем же дело? Что изменилось? И кто изменился? Я все та же – и ты все тот же.
– Не будем об этом. Вставай, я отведу тебя в гостиницу.
– Ну, раз так…
Я вскочила со скамейки и подхватила рюкзачок. Сколько-то долей секунды я ждала, чтобы Нартов взял его у меня, но он даже не протянул руки. Я закинула рюкзачок за спину и пошла по скрипучей дорожке, он – следом,
– Сказано же – нельзя! – сердито заявил он, но даже не попытался меня удержать.
– Я на горшок хочу! – через плечо бросила я.
– Нельзя же… – в голосе была злобная какая-то бенадежность.
– Да что там у тебя – засада? Слушай, Нартов, я не привыкла под кустиками корячиться. Мне нужен приличный унитаз!
Это была пошлость невообразимая. К счастью, свет на лестнице не горел – ее освещала лишь большая луна, плывущая вместе со своим бледно-радужным кругом. Иначе я бы, может быть, даже покраснела. Cerco tiene la luna…
Сорок восьмая квартира была на втором этаже. Я посторонилась, чтобы пропустить его к двери. Он подошел и встал столбом, опустив руки. Он страшно не хотел входить в собственный дом. Мне стало здорово не по себе…
– Ну, дай мне ключ, я сама справлюсь, – сказала я, уже сама недовольная этой провокацией. – Справлюсь – и ты отведешь меня в гостиницу.
– Сейчас открою.
Он поднес руку к замочной скважине, и я порадовалась за Татьяну, все-таки он был хозяин в доме, держал в порядке даже замки, вот и дверь отворилась совсем бесшумно.
Он пропустил меня, я вошла, он – следом.
– Не зажигай свет, – сказал он.
Мне было так неловко за свою затею, что я послушно вошла в туалет, закрылась там и все, что следовало, сделала наощупь. Потом вышла, повернула налево и оказалась на кухне.
Он сидел за столом, он откинулся на спинку стула и запрокинул голову.
– Пойдем, что ли? – виновато спросила я.
– Погоди.
Я решительно не узнавала бодрого и гиперактивного мента, с которым – а в самом деле, сколько лет назад? – лазала по задворкам и вычисляла маршрут убийцы.
Луна заглядывала в окно. Луна словно говорила: вот я тут, в «cerco tiene», в своем светлом кольце, в безопасности, я наблюдаю, я – свидетель, профессиональный свидетель, и тебе бы тоже лучше оставаться профессиональным свидетелем, а не лезть во всякие опасные авантюры, окружи и ты себя светлым кольцом… cerco tiene la luna…
– А все-таки – где Татьяна с Юркой?
– Они в безопасном месте… – он ответил не сразу.
– Им там ничего не угрожает?
– Им там ничего не угрожает.
– А нам тут?
Он покосился на меня.
– Если
Все бы ничего – но почему в этих словах была такая горечь?
Нартов не жаловался, я не могла представить, что он когда-нибудь в жизни кому-то пожалуется, но ему было сейчас очень плохо.
– Ты настаиваешь на том, чтобы я уехала?
Что бы ни говорили дамы, которые пишут психологические статеечки для журнальчиков, у женщины есть только один способ привести мужчину в чувство. И я была к этому готова. Я хотела забрать у него эту горечь, выжать ее из него, как сок из лимона, со всей доступной мне в любовных схватках яростью. Чтобы он разрядился и вздохнул с облегчением. Ну да, я этого хотела!
– Да. Настаиваю. Постельное белье в шкафу на второй полке. Все, что найдешь в холодильнике, съедобно. Только…
– Что?
– Ничего.
– Может, чаю попьем? – растерянно предложила я.
– Пей, если хочешь. Только свет не зажигай.
Действительно – вполне хватало луны. Cerco tiene la luna, mi amor ha muerto…
Похоже, я слишком долго повторяла эти строки про себя и наконец пробормотала вслух.
– Ты о чем это? – спросил Нартов.
– Испанские стихи, очень старые. В светлом кольце луна, любовь моя умерла.
– Любовь? – переспросил он.
Я подумала, что сама виновата – слишком тихо сказала.
– Любовь.
– Помнишь?
– Ага…
Я знала – он подумал про ту ночь, когда мы оба не могли заснуть. Уж лучше бы согрешили – тем бы наш роман и окончился. Тогда Нартов уж точно не прислал бы ко мне жену с ребенком. Да и я бы забыла его не то чтобы совсем навеки – но основательно.
– Все было правильно, – вдруг сказал он. – Все равно бы мы вместе не остались. Так что не думай об этом.
– По-моему, как раз ты думаешь об этом. А я… не могу же я, сам понимаешь, спать со всеми, кто… ну, скажем так, случайно оказался у меня дома… ну, ты сам знаешь, как это называется…
– Мало ли что в жизни не сбылось… – опять голос стал глухим и смутным.
– И это тоже не сбылось. Прости.
Я все никак не могла понять – зачем он говорит мне о несбывшемся. Объясняет, почему сейчас не хочет ко мне приставать? Но в таком случае, это – совершенно дурацкое объяснение. Не хочет – и не надо. Значит, действительно не судьба.
– Да ладно тебе, – сказала я, но каким-то не своим голосом. И наступила абсолютная тишина. Совершенно ирреальная тишина.
Луна в окне сделалась чуть больше. Она словно старалась подкатиться поближе, не выпадая при этом из светлого круга. Луна подсказывала что-то очень важное.
Cerco tiene la luna, mi amor ha muerto… А если взять другой перевод – в кругу туманном месяц, в могиле милый…
Вот тут мне стало страшно.
Нартов был таким, каким я его не знала, он был – прощальным!
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Красная королева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
