Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дела Давно Грядущих Дней
Шрифт:

– - А ты думала здесь поставить эскалатор?
– - предложил шутливо Стив, которому уже поднадоело так долго спускаться.
– - Или это для атмосферности сделано? Ну, так, зрелищности добавить?

– - Просто заткнись и иди, -- дала ответ девушка.

Стивен замолчал. Наконец-то спуск закончился, как и коридор. Феджиральд понял это по отсутствию стен по бокам, являвшихся во время спуска хорошей опорой, когда нога промахивалась мимо ступенек. Луч фонаря терялся где-то во мраке, но Кэнди уверенно пошла в правую сторону пустоты. Два шага, свет врезался в стену, поймав в фокусе маленький экран. Девушка тронула своими длинными пальцами экран. Тот вмиг приобрел зеленую расцветку и вслед за этим яркий, ослепляющие потоки белого света озарили все свободное пространство. Стивен ослеп на несколько секунд от такого резко

нахлынувшего контраста и, облокотившись на стену, часто моргал, чтобы быстрее снизить боль в глазах. Когда зрение вернулось в исправное состояние, Стив оглянулся. Открытое помещение было ничем иным, как перрон. С другой стороны помещения находился высокий выступ и только дальше, где-то в двух метрах от него, начиналась черная стена с проходившей по ней желтой линией посередине. Стивен подошел к выступу. За ним, внизу, он не обнаружил ничего занимательного. Просто изогнутое дно, покрытое гладким пластиком, доходившее ровно до поверхности перрона.

– - До прибытия состава три минуты, -- произнес из спрятанных динамиков записанный женский голос.

Все выглядело здесь солидно, дорого и одновременно не ново. Значит, эта станция давно прячется под неприметным баром. Несколько лет точно. Пластик, нужный для создания пневмотоннеля и отстройки перрона, являлся одним из самых дорогих материалов в КШЗ. Это говорило об одном: тот, кто отвечает за все это, имеет очень солидную сумму денег.

Стив отошел от края перрона и обернулся. Кэнди все это время следила за ним. Видимо, ей придавало какое-то удовольствие от выражения легкого удивления на его лице. Наверно, ждала комментария.

– - Нехило, -- основательно покивал головой Стив, давая одним словом все свое мнение насчет тайной станции.

Три минуты прошли быстро. За несколько секунд до прибытия пневмопоезда, прятавшаяся до этого в потолке часть трубы бесшумно и молниеносно опустилась, тем самым огородив Стивена от выступа. А затем, мгновение спустя, словно из ниоткуда появился состав. Точнее он больше напоминал стеклянную капсулу, внутри которой пряталось два ряда темно-синих кресел. Часть вагона беззвучно повторила движение исчезнувшей трубы, затаившись вместе с ней у потолка. Кэнди молча вошла в вагон и расположилась в одном из синих сидений. Стивен последовал за ней и сел по соседству. Сиденья на вид казались жесткими, грубыми и простыми, но в действительности были очень комфортными. Как только Стив удобно расположился на своем месте, крышка капсулы вмиг закрыла его и Кэнди от станции. Затем освещение перрона вырубилось, и за прозрачными стенами вагона больше ничего не было видно. Только внутри капсулы оставался свет, будто заключенный в темнице. Стивен не почувствовал ни движения, ни чего-либо еще, что должно было говорить об изменении его положения в пространстве. То, что он проехал по трубе немалое расстояние, Стив понял только тогда, когда за капсулой неожиданно снова появился свет, освещавший новый по виду перрон.

Стены здесь имели серебряный цвет, по центру опять же проходила желтая линия. Правда, многие из них имели какие-то крупные царапины, множество выемок, сделанных от выстрелов, при том, судя по всему, кто-то вручную нарисовал здесь мишени красной краской, которая, некогда не успев засохнуть, успела стечь тонкими струйками на пол перрона. Часть другой стены завалили наполовину сгнившими деревянными столами, заполненными металлическими деталями и различными предметами из них.

Перед "составом" же стоял человек в замусоленном пальтеце темно-зеленого цвета, напоминавшее расцветку далматинца из-за множества темных пятен, и серых джинсах, потерявшие свой цвет в прошлом столетии. За зеленым пальто пряталась обыкновенная черная майка, заполучившая несколько дыр на месте бедер человека. Будущий пассажир пневмопоезда оказался абсолютно лыс, при том он, видимо, гордился ею и тщательно полировал при удобном случае, отчего та отражала свет как высококачественное зеркало. Также лицо и голова незнакомца имели целую коллекцию различных шрамов. Один находился прямо у правого глаза и доходил до ноздрей носа. Другой, совсем короткий, прошелся по левой части верхней губы. Третий изящно горизонтально проходил по левой брови, разделив ее наполовину. Несколько линий по самой лысине заходили куда-то за затылок. И все в том же духе. Мужчине уже перевалило за сорок, но даже в его стойке

чувствовалась какая-та чрезмерная энергичность, словно перед вагоном стояла пружина, а не человек. Капсула распахнулась перед ним.

– - А! Это ж кого сюда занесло!
– - воскликнул незнакомец, сильно растягивая слова и, раскинув руки в стороны, пошел к Кэнди, будто старый отец встречал свою ненаглядную дочурку.
– - Кэнди, Кэнди, Кэнди, Кэнди! Давно не виделись!

– - Ага, -- не глядя на него ответила Кэнди. Она вся была напряжена. Ее явно раздражал этот человек.

Мужчина пристально посмотрел на нее, успев уже засунуть свои руки в карман джинсов. Цыкнув, его взгляд переметнулся теперь на Стива. Быстро осознав, что этого типа он не знает, незнакомец еще больше растянул улыбку, обнажив неровный ряд пожелтевших зубов.

– - Эй! А его морду я не припоминаю! Ты из какого гнезда выпал, птенчик?

Стивен молчал, не зная, как ответить незнакомцу.

– - Он доброволец, -- ответила вместо него Кэнди раздраженным голосом.

– - Еще один?
– - с ухмылкой протянул лысый.
– - Так, может, познакомишь меня со своим новоявленным щенком, а, Кэнди?

Мужчина подошел вплотную к Стивену и нагнулся. Черные, как смоль глаза смотрели прямо в неподвижные зрачки Стива, нещадно пробуривая их. От незнакомца несло гарью. Мужчина продолжал стоять сгорбившись, как коршун перед жертвой. На кончике его горбатого и вдоволь изломанного носа, украшенного сажей, повисла крупная капля пота.

– - Ну что, питомец? Какую тебе дали кличку?

Изо рта несло запахом ментола. А через секунду за щелью, созданной зубами, промелькнул белый леденец.

– - Джек!
– - окликнула его сидевшая рядом Кэнди.
– - Сядь, ты тормозишь поезд.

Джек распрямился и оглянулся, полностью развернувшись вокруг своей оси. "Состав" действительно уже три минуты как стоял на его станции. После, он вновь посмотрел на Кэнди и, хмыкнув, бухнулся в сиденье рядом со Стивеном и пренебрежительно, словно делал этим одолжение поезду, застегнул на себе ремни.

– - Джек, отсядь от него ко мне, не надо доставать новичка!
– - рассердившись, приказала ему Кэнди.

– - Спасибо, мамочка, но я уже достаточно взрослый, чтобы решать, где мне водрузить свой зад, -- пробурчал ей Джек, закинув голову наверх и закрыв глаза.

Стивен ожидал продолжение драмы, но Кэнди сдалась и промолчала, и вся ее злость на лысого мужчина перепала на несчастные подлокотники кресла, которые ее длинные ногти попытались исцарапать, правда, безрезультатно. Капсула тем временем захлопнулась и понесла своих пассажиров дальше по трубе. Так они проехали минуты две, когда за прозрачной трубой показалась очередная платформа.

На этот раз станция была сплошь покрыта синей плиткой с легким рельефным рисунком. По противоположным стенам вновь проходила желтая полоса. На перроне на этот раз стояло в ожидании пневмопоезда полтора десятка человек или даже больше. Капсула остановилась, часть трубы снова откинулась вверх, исчезнув на время в потолке и позволив пройти внутрь новоявленным пассажирам. Все вошедшие люди были одеты в дорогие, качественно сшитые черное пальто и у каждого на левом лацкане сверкал символ КШЗ: красный лавровый венок, от которого спускалось синее знамя с золотой буквой "З" на нем. Такая одежда и, в особенности, такие значки могли носить только те, кто служил в Совете. Чиновники расселись. Теперь мест свободных почти не было. Некоторые, при входе, с уважением приветствовали Кэнди, при этом в такой форме, что казалось она занимала куда высшую должность, чем они. Пара человек поздоровалось с Джеком, но как-то нехотя и даже слегка побаиваясь его. На Стивена никто не обратил внимания, будто его тут просто не было.

Труба закрылась и стала единой. Капсула понеслась дальше. Остановок больше не произошло. Пневмопоезд в течение двадцати минут уныло несся по пути. Многие за это время успели вытащить свои устройства и полностью погрузиться в них. Стивен от нечего делать разглядывал пассажиров, сидевших в одном ряду с ним, иногда следил, что делают Кэнди и Джек. Последний, к удивлению не приставал к нему всю дорогу. Кэнди полностью погрузилась в бесшумную беседу с подсевшей к ней женщиной, сильно напоминавшей проконсула штата Йеллоустон. Из их разговора ничего внятного расслышать Стиву не удалось, хотя в вагоне царила абсолютно спокойная и тихая обстановка.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила