Дело Аляски Сандерс
Шрифт:
В гостиницу я вернулся поздно ночью, слегка оглушенный дневными открытиями. Меня перехватил ночной портье: для меня оставили конверт. Я вскрыл его и обнаружил внутри билет на концерт местного оркестра и захудалого любительского хора, они исполняли основные арии из “Мадам Баттерфляй”. Билет мне мог послать только один человек – Гарри Квеберт.
Когда Эрика Донована привели в зал для посетителей, он был явно удивлен, что мы опять приехали. В отличие от вчерашнего дня, за стол сели Гэхаловуд
Глава 24
Ссуда под залог
Конкорд, штат Нью-Гэмпшир
Суббота, 17 июля 2010 года
Гэхаловуд не стал ходить вокруг да около:
– Эрик, помните наш вчерашний разговор? Я сказал, что если вы еще раз мне солжете, я брошу ваше дело…
На лице Эрика отразился ужас:
– Я вам не лгал, сержант. Вы о чем?
Лорен помахала у него перед носом пластиковым пакетом, где лежали его часы, вернее, часы Робби Сандерса, и сухо спросила:
– Узнаешь эту вещь?
– Да, это мои часы, – растерянно ответил Эрик.
– Нет, это не твои часы. Это краденые часы. Знаешь, почему они в пластиковом мешке? Потому что они связаны с покушением на полицейского в Салеме.
– Что? Погодите… я уже вообще ничего не понимаю!
– 8 октября 1998 года Аляска с Уолтером проникли к родителям Аляски, – сказала Лорен, – украли эти часы, а удирая, сбили полицейского, который хотел их задержать. И ты думаешь, я поверю, что ты ничего не знал?
– Ясное дело, я ничего не знал!
– Эрик, ответь честно хоть раз в жизни: ты шантажировал Аляску?
– Да ты что, нет, конечно!
– Ты посылал ей письма, чтобы что-то от нее получить, как от Салли Кэрри?
– Нет, клянусь!
– Это ты убил Аляску? Это ты ее убил, черт тебя дери?!
– Да нет же! Я уже одиннадцать лет ору, что невиновен!
– Тогда говори! Колись! Как ты получил эти часы?
– Аляска мне их продала. За десять тысяч долларов. Ей были отчаянно нужны бабки.
Маунт-Плезант
Январь 1999 года
Аляска назначила Эрику встречу в “Сизон”. Когда он пришел, она сидела за отдельно стоящим в глубине зала столом и явно нервничала.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросила она.
– Я попросил у Реджайны кофе. Что у тебя такого срочного?
– У меня проблема, Эрик. Мне нужны десять тысяч долларов.
– Неслабая сумма. Зачем тебе эти деньги?
– Задолжала Льюису Джейкобу. Короче, не твое собачье дело. Можешь мне помочь или нет?
– Ты большие деньги просишь. С чего ты решила, что я такой богатый?
–
Эрика позабавила последняя фраза:
– Какие такие гарантии?
Она показала золотые часы, и Эрик восхищенно присвистнул:
– Ничего себе! Вещичка что надо!
– Знаю. Часы золотые, браслет из крокодиловой кожи. Они стоят добрых тридцать тысяч долларов. Я тебе их оставлю в залог. Когда расплачусь, ты мне их вернешь.
– Если не расплатишься в течение года, они мои.
– По рукам, – сказала Аляска. – Только об одном тебя прошу: не носи эти часы, а главное, ничего не говори про нашу сделку Уолтеру. Он не поймет. Я могу на тебя рассчитывать? Все должно остаться между нами.
– Секреты я хранить умею, – заверил Эрик.
– Когда ты можешь принести деньги?
– Да хоть сейчас, банк напротив.
– Мы пошли в банк, – рассказывал Эрик. – Я снял деньги, Аляска отдала мне часы. После ее смерти я не знал, что мне с ними делать.
– Почему ты ничего не сказал полиции? – спросила Лорен.
– Это была бы еще одна улика против меня. Я же чувствовал, что с этими часами дело нечисто. Особенно когда Аляска велела ничего не говорить Уолтеру. Расскажи я тогда копам, закопал бы себя еще глубже. Что это за история с кражей?
– Отец Аляски обчистил ее счет, – объяснил Гэхаловуд. – Она хотела отомстить или по крайней мере возместить убытки. Значит, Аляска сказала, что эти десять тысяч долларов предназначались Льюису Джейкобу?
– Да. Я думал, она из кассы стащила, но она не стала распространяться. Спросите у Льюиса.
– Именно это мы и собираемся сделать.
Эрик Донован попал в переплет, вынужден был молчать и тем самым затруднял расследование. Все, что он мог выложить полиции одиннадцать лет назад и что позволило бы взглянуть на дело под другим углом, усугубило бы его положение. Сходным образом отец Аляски, так сказать, попал в собственную ловушку. Оба таились, боясь последствий, и тем самым покрывали убийцу Аляски. Оба хранили преступное молчание. Вскоре нам предстояло узнать, что и с Льюисом Джейкобом дело обстояло так же.
Льюис в тот день был дома. Мы нашли его у крыльца, он сидел в деревянном садовом кресле “адирондак”, типичном для Новой Англии. Встретил он нас приветливо.
– Продвигается следствие? – спросил он.
– Да, – ответила Лорен. – И у нас есть один вопрос относительно Аляски, на который вы наверняка ответите.
– Рад буду вам помочь. Пойдемте в дом, там будет удобнее. С женой познакомитесь, она любит гостей.
– Льюис, это конфиденциальный разговор, – предупредила Лорен.
Он только хмыкнул: