Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о хитроумной ловушке
Шрифт:

– Одну минуту! – прервал судья Девитт, стуча молоточком по столу. – Мистер окружной прокурор, мы не располагаем фактами, которые позволили бы выдвинуть данное обвинение. Вы вынесли протест на том основании, что вопрос был спорным. В свете заявления мистера Мейсона суд считает, что вопрос спорным вовсе не является. Защита просто спрашивает свидетеля, является ли фактом то, что свидетель не знал, кто въехал в номер 728, и что это мог быть кто угодно. Это могла быть и та девушка, которую впоследствии нашли мертвой. А сейчас суд предлагает: если вы хотите доказать,

кто конкретно въехал в номер 728, представьте опознание. Если же вы не в состоянии сделать это, то любая попытка доказать, что человек, въехавший в комнату 728, и был как раз тем, кого нашли мертвым в номере 729, упирается в сличение почерков в журнале учета клиентов. В этом случае почерки человека, который въехал, и того, кто съехал, будут различными.

Мейсон усмехнулся:

– Ваша честь, после этого эксперт по почеркам определит, что Рут Калвер, которая въехала в номер 728, и была той самой Розой Калверт, чье тело обнаружили в номере 729.

– Ваша честь! Ваша честь! – вскричал Гамильтон Бергер. – Это неуместное заявление. Запрещенный прием со стороны защиты.

– Не следует так волноваться, – успокаивал Девитт. – В конце концов, все достаточно очевидно. Вы проверили регистрационные записи, мистер окружной прокурор?

Гамильтон покраснел:

– Нет, ваша честь, в этом нет необходимости. Совершенно нет необходимости сверять почерки всех, кто приехал в отель «Рэдферн» утром шестнадцатого, чтобы опровергнуть ложные теории, которые выдвигает защита.

– Хорошо, если вы не собираетесь разговаривать с защитой по этому поводу и вызывать свидетеля, чтобы опровергнуть ее доводы, – сказал судья Девитт, – я не вижу смысла вызывать свидетеля Инскипа.

– Мы хотим продемонстрировать тактику защиты.

– Хорошо, продолжайте, – сказал судья Девитт, – но надо воздерживаться от ссылок на личности. Будь я на вашем месте, господин обвинитель, я бы все выслушал, принял бы к сведению то, что говорит защита, а затем воспользовался бы случаем, вызвал свидетеля и все опровергнул бы. Попытка все время идти впереди защиты ни к чему хорошему не приводит. Мистер Мейсон, продолжайте допрос свидетеля.

– Больше вопросов нет, – сказал Мейсон.

– Вызовите вашего следующего свидетеля, – сказал судья Девитт Гамильтону Бергеру.

– Я вызываю Нортона Барклая Калверта, мужа убитой женщины, – сказал Гамильтон Бергер. – Пройдите вперед, мистер Калверт, и принесите присягу.

Произошла небольшая заминка. Был слышен голос судебного пристава, который вызывал Нортона Калверта.

Немного времени спустя дверь открылась, в зал суда вошел Нортон Калверт и направился к месту свидетеля.

Он принес клятву, занял место свидетеля.

Гамильтон Бергер сказал:

– Ваше имя Нортон Барклай Калверт, и вы, до того как умерла Роза М. Калверт, были ее мужем?

– Да, сэр.

– Вы опознали тело Розы Калверт? Вы видели его в морге?

– Да, сэр.

– Когда вы впервые узнали о том, что ваша жена мертва?

– Если позволит суд, – сказал Мейсон, – я протестую на том основании, что это незаконно, несущественно и не относится

к делу. В нашем случае совершенно неважно, когда он впервые узнал, что его жена мертва.

Судья Девитт кивнул.

– Минуточку, прежде чем суд вынесет решение, – сказал Гамильтон Бергер. – Можно мне сказать?

– Разумеется, господин обвинитель.

– Мы предлагаем свидетелю показать, – сказал Бергер, – что его разбудили рано утром семнадцатого числа и сообщили, что убита его жена, и это было задолго до того, как полиция опознала труп. Мы хотим, чтобы свидетель рассказал, что все это ему сообщил мистер Перри Мейсон, адвокат обвиняемого, и что единственное, откуда мистер Мейсон мог узнать об этом, было свидетельство его клиента. А клиент мог узнать об этом, только опознав убитую женщину.

Судья Девитт взглянул на Мейсона:

– Это в корне меняет ситуацию, мистер Мейсон.

– Как он собирается доказывать, что я опознал эту женщину, после того как мой клиент что-то рассказал мне? – спросил Мейсон.

– Это само собой разумеется, – сказал Гамильтон Бергер.

– Я думаю, нет необходимости продолжать обсуждение по этому поводу, – сказал судья Девитт. – Мне не нравится, когда присяжные заседатели предлагают правдоподобные утверждения. Я думаю, что свидетельские показания говорят сами за себя, но в данных обстоятельствах суд отклоняет протест.

– Когда вы впервые узнали, что ваша жена убита? – спросил Гамильтон Бергер.

– Около часу ночи семнадцатого числа.

– Где вы находились?

– Дома, в Элсиноре.

– Как вы узнали, что ваша жена мертва?

– Мистер Мейсон сказал, что ее убили.

– Мистер Мейсон? Вы имеете в виду Перри Мейсона, адвоката обвиняемого?

– Да, сэр.

– Теперь давайте во всем разберемся, – сказал Гамильтон Бергер. – Вы узнали о смерти жены из сообщения Перри Мейсона, и он сделал это заявление в час ночи семнадцатого октября в Элсиноре, Калифорния?

– Да, сэр.

– Прошу вас! – Гамильтон Бергер сделал приглашающий жест Перри Мейсону.

– Вы помните, в котором часу я к вам приехал? – спросил Мейсон.

– Думаю, это было около двенадцати сорока пяти.

– Помните, во сколько я ушел?

– Помню, пятнадцать минут второго, – сказал Калверт. – По-моему, вы пробыли у меня приблизительно полтора часа.

– Разве я не сказал вам о своем предположении, что это ваша жена, после того как посмотрел ее фотографии?

– Я показал вам кое-какие снимки, но вы уже были уверены. В противном случае вы бы не поехали ко мне в такой час.

Гамильтон Бергер усмехнулся.

Судья Девитт сделал выговор свидетелю:

– Прошу вас воздержаться от споров. Просто отвечайте на вопросы.

– Да, сэр, вы мне сказали именно это, но разбудили меня среди ночи, чтобы мне это сообщить.

– Я вас разбудил?

– Да.

– Вы спали?

– Да.

– Во сколько вы пошли спать?

– В половине десятого или в десять часов.

– Вас не мучает бессонница?

– Конечно, нет.

– И когда я пришел, вы крепко спали?

Поделиться:
Популярные книги

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Нападающий

Хуанг Ана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Нападающий

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера